ingolumàre , vrb: ingulimare,
ingulumare Definition
pònnere ingúlumu, ingustu (fintzes a ingannu), abbituare a is vítzios, a is cosas bonas, a istare tropu bene, pigare su sabore, su gustu a ccn. cosa / i. su tempus = trampistare, ingannare su tempus
Synonyms e antonyms
abbetuare,
abesare,
arranguai,
imbisciare,
imbitzicare,
ingurrinai,
ingustai
/
allicare,
allichionare
/
ingolosinare
Sentences
sa zente ingolumada a sa dulcura imbentat sapa dae su lidone (D.Mele)◊ est ingulumadu a sa catza ◊ chie ingúlumat a sa festa de Santu Frantziscu de Lúgula torrat cada annu ◊ carchi furancredhu si fit ingulimatu a cussas raicras bellas e népitas ◊ cheret ingulimare sa cane a sirvone
2.
in sos muros sos sinnos de sos partios pariant ingolumendhe sa zente a los botare ◊ a ingulumare sos pitzochedhos a su ribu no fit petzi su disizu de impojare
3.
po ingulumare su tempus ca su caminu fut longu m’iat contau de su nuraghe orrutu (I.Patta)
Translations
French
prendre goût
English
to take a liking to sthg
Spanish
engolosinarse,
regostarse,
coger el gusto
Italian
prèndere gusto a qlcs.,
abituarsi a còse piacévoli
German
Geschmack daran finden.
ingramesciàre, ingramessàre , vrb: ingrammessare Definition
acunnortare a pedire unu praxere a Deus, su si abbasciare a cricare s'agiudu angenu, istare a su chi faent is àteros
Synonyms e antonyms
incarèssere,
incrubai,
ingramessire,
ingrasciare
Sentences
in d-unu velu de sonnu isvanessidu torrada ses e mi as ingramessadu (G.Branca)◊ m'ingramesso a su destinu (T.Giudice Marras)◊ bi fit cudhu chi no si fidaiat de unu ebbia e tandho s'ingrammessaiat chilchendhe s'acordu cun paritzos ◊ ti apo abbonadu su dépidu ca ti ses ingramesciadu ◊ medas in campu acudiant a sa cresiedha irbandhonada e s'ingramessaiant
Etymon
srd.
Translations
French
s'humilier
English
to address s. o.,
to humble oneself
Spanish
humillarse y pedir un favor
Italian
rivòlgersi a qlc.,
umiliarsi
German
angehen,
sich erniedrigen.
intzodhài, intzodhiài , vrb Definition
arrennèscere a fàere calecuna cosa, bogàrendhe atzola, intzertare / i. fuedhu = ispirastrare peràula, nàrrere cun craresa, bene, sas peràulas
Synonyms e antonyms
acamingiai,
ammatzamurrai,
incannugai
/
ispirastrare
Sentences
si no ndi fadeus oi, de custa cosa, no nd'intzodhaus prus ◊ ita totu est su chi ses intzodhendu? ◊ si dh'at nau in tres línguas ma no nd'intzódhiat manc'una!
2.
totus fuant prenus de ispantu e no intzodhànt fuedhu ◊ no intzodhat fuedhu, achíchiat e is pagus fuedhus chi narat funt ammesturaus e a truncu de língua
Etymon
srd.
Translations
French
embobiner,
resoudre
English
to hit words
Spanish
dar en el blanco
Italian
venire a capo di qlcs.,
impastocchiare
German
einer Sache auf den Grund kommen.
irtazolàre , vrb: istazolare Definition
segare a fitas fines segandho in paris, segare a pígios, fàere a tazolas, bogare (linna) a ascras o àstulas
Synonyms e antonyms
irfinicare,
laurai,
tazolare
Sentences
ndhe segheit unu piantone e s'interesseit a l'istazolare finas chi l'at indebbilidu tropu (B.Truddaju)◊ mannedha istazolait su casu pro lu frauzare chin sas ghinzias acogliadas
Etymon
srd.
Translations
French
couper en tranches horizontales
English
to cut into slices
Spanish
retazar
Italian
tagliare a fétte o sfòglie orizzontali
German
aufschneiden.
iscaràda , nf: iscarata,
scarada Definition
genia de cuntratu po fàere unu trebballu a prétziu firmu, de pagare unu tanti chentza fàere contu de su tempus, a su chi si faet su trebballante: s'impreat agiummai solu coment'e avb.
Synonyms e antonyms
iscaru
Idioms
csn:
fuedhai a s'i. = de una manera irfatzida; pesai a i. = pesare a ogru; a i. = a bínchidas, a fuliadura, a meda; bèndiri a i. = totu paris, totu sa cosa a una borta (itl. in blòcco); papare a i. = a satzadura a tropu
Sentences
ndi at messau de trigu a iscarada, cuss'ómini!…
2.
mancai istracus, faint a iscarada cantendu ◊ cussus si ant giogau a s'iscarada su mantedhu miu ◊ s'intendiat sa genti cantendu a iscarada ◊ ciocedhu, porcu mannale, papa a s'iscarada già pagas totu a nadale! (G.A.Cossu)◊ sento sos basos chi ti dei a cua, mentres cun àtere ses a s'iscarada maseda e tzega! ◊ custas cosas bosatrus dhas osservais a s’iscarada, ma sena de sintzeridadi
3.
ocannu dhoi at ceréxia a iscarada ◊ cun cussa conca isbuida de pobidhu miu chi pigat fogu coment'e un'alluminu, is fillus benint a iscarada!
Etymon
ctl.
escarada
Translations
French
travail à la pièce,
effrontément
English
job contract,
cheekily
Spanish
destajo,
descaradamente
Italian
a gara,
còttimo,
sfacciataménte
German
um die Wette,
Akkord,
frech.
ischigliàre 2 , vrb Definition
segare a ischígliu, unu pagu a istúturu, parangau a una parte
Etymon
ctl.
esquitllar
Translations
French
couper de travers
English
to cut awry
Spanish
sesgar
Italian
tagliare,
rómpere a sghimbèscio
German
schräg schneiden.
issucutàre , vrb Definition
su chi faet sa giustítzia candho a unu che dhi leat sa cosa chi tenet
Synonyms e antonyms
aprensionai,
escecutare*,
imbargai,
istajire,
preare
Sentences
apo a tímere chi mi ne issucutet s'arràmene de cogina!…
Translations
French
mettre sous séquestre,
chambarder
English
to seize,
to turn upside down
Spanish
embargar,
incautarse
Italian
sequestrare,
méttere a soqquadro
German
beschlagnahmen,
durcheinanderbringen.
istrampàre , vrb: istrempare,
istrumpai,
istrumpare,
strumpai Definition
lassare andhare o betare a terra a unu, una cosa o un'animale a cropu, de botu, cun fortza, su si betare a terra; giogare a istrumpas, a s'istrumpa; atzapulare, iscúdere a ccn. logu; betare a fuliadura, fuliare / istrampare castagna = iscúdere a terra sa castanza àrrida, posta intro de unu sacu, fintzas a essire neta, ispizolada (castagna istrampada = castanza morisca cota a budhidu)
Synonyms e antonyms
addrabbulai,
addrobbulare,
betae,
iscracare,
istrampoinai,
istrampulare,
rúchere
/
aciapuai
/
imbolare
Sentences
iant certau e si fuant istrumpaus in terra ◊ sas cambas de sos funnos istrempaiant a terra cun sonu búitu ◊ aferrat a su pede s'animale e l'istrumpat ◊ no fatas su redossu istrampandhe sos sacos dae dossu! ◊ ndi as istrumpau un'orroli ◊ burrincu afissiau candu movit carriau s'istrumpat ◊ samunendhe s'isterzu, no istrampes sos piatos ca si segant!
2.
fiu istrumpendi cun Giuanni po ci passai s'ora
3.
paret unu contu irmalissiatu, ma dontzi cosa s'istrempat apare chin s'àtera ◊ at istrempau a forte s'isportellitu de su barcone ◊ at picatu su lèpore galu viu e li at istrempatu sa conca a una preta
4.
si no mi lassas passare ti aferro a s'anca e ti che istrampo a mare! ◊ a terra ti che istrampo, mih, si no l'agabbas!
Etymon
srd.
Translations
French
jeter par terre,
abattre,
s'abattre
English
to fall heavily,
to pull down
Spanish
derribar
Italian
buttare a tèrra,
abbàttere,
stramazzare
German
niederschlagen,
zu Boden werfen.
léntzu , nm Definition
orrugu de lentza cun su prumu po averguare si una cosa (mescamente su muru chi si fràigat) est bene prantau in verticale (a prumu)
Synonyms e antonyms
aprumadori,
peumu
Idioms
csn:
pònniri a l. = pònnere o fàghere ritzu; essiri de l. = essire a un'imboe, betadu a un'ala, coment'e ruindhe
Sentences
custu muru no est a lentzu
Surnames and Proverbs
smb:
Lenzu
Translations
French
fil à plomb
English
plumb line
Spanish
plomada,
nivel de albañil
Italian
filo a piómbo
German
Lot,
Senkblei.
lèpa , nf Definition
aina cun d-una lama puntuda e segante de atzàrgiu temperau, a màniga prus che àteru de corru cun isperradura in mesu po serrare sa lama cun s'atza aintru / min. lepedha, leputza, leputzedha; partes de sa l.: màniga (a duas perras cun s'ànima o alcu de ferru in mesu, ribbadinos, anedhu de otone), frama (punta, ata, tolu), collu o truncu (su tretu inue sa frama est intrada apare cun sa màniga); l. de innestare = itl. innestatóio
Synonyms e antonyms
arrasoa,
brotzu,
lesòrgia,
istuzu
Idioms
csn:
segare, púnghere a l., acutare o arrodare sa l.; lepa a follu a brenti de isparedha o a folla de murta = lepa a frama larga meda; crezes de lepa: patadesa, guspinesa, arburesa; l. iscollada = lepa chi a fortza de l'impreare che abberit sa frama prus de comente depet, dorchíndhesi a daesegus; èssere una lepa (nadu de ccn.)= tramperi, fartzu, leperi; èssiri una mala lepa = prenus de rusas, de trampas
Sentences
fiat una lepa lussurgesa, de cussas a mànigu de corru e lama de atzàrgiu bàtiu e temperau in s'ollu ◊ sa màniga de sa lepa est incircada cun anedhu po fortalesa ◊ pro mànigas de lepa sos menzus corros sunt sos de murone, ma sos piús impitados sunt sos de su màsciu de elveghe
Surnames and Proverbs
smb:
Lepedda, Leppedda
Scientific Terminology
ans
Translations
French
couteau à cran d'arrêt
English
jack knife
Spanish
navaja
Italian
coltèllo a serramànico
German
Klappmesser.
lis , prn: dhis Definition
pron. de 3ˆ persona pl. impreau po gente e po cosa (= a issos, a issas, a cussos, a cussas, po cumplementu dativu o de interessu): si ponet siat abbandha e innanti de su vrb., siat totu a unu ma apustis (cun impr. e ger.) e si podet acumpangiare cun su prn. bi (a logos, bi chis = che lis)
Synonyms e antonyms
bi,
si 3
Sentences
si est a féminas lis rispondho goi, si mi dimandhant ómines lis rispondho gai ◊ a sos Sardos lis ant leadu s'istadu ◊ torrabbilis cussa cosa, a sos meres! ◊ a sa fine benzeint a su chi lis importaiat de piús ◊ dàelis sa cosa issoro, no lis dias sa nostra! ◊ bi lis naro deo su de fàghere, a sos pitzinnos ◊ candho ant afidadu, a issos lis ant regaladu una cafetera
Translations
French
leur
English
to them
Spanish
les
Italian
gli,
a lóro
German
ihnen.
lodhuradítu , agt Definition
chi est fatu de pòdere orrumbulare, unu pagu tundhu, chi no abbarrat firmu
Synonyms e antonyms
lodhuranu,
rumbulatu
Etymon
srd.
Translations
French
roulant
English
rolling
Spanish
rodadero,
rodadizo
Italian
atto a rotolare
German
walzenfähig.
lutàdu , pps, agt: allutadu 1 Definition
de lutare 2; chi est in corrutu, bestiu a dolu
Translations
French
bordé de noir
English
black-edged
Spanish
enlutado
Italian
listato a lutto
German
mit Trauerrand versehen.
marturàre , vrb: ammarturai*,
marturiai,
marturiare Definition
orrúere a malàidu a tempos longos, màrture, chentza ndhe pòdere sanare; sufrire meda, che màrture, guastare, fintzes fàere sufrire o penare
Synonyms e antonyms
irmalaidare
/
allizare
/
trumentai
| ctr.
sanai
/
bodire,
gosai
Sentences
a isse lu martúriat su dolore ◊ gighiat sos ojos marturiados de su piantu ◊ tenet una fiza tunconida, marturiada in sa carena barant'annos ◊ sa Sardigna est marturiada de s'isfrutamentu
2.
custa prantaza cheret prantada prima chi si martúriet de su totu
3.
iscominigaus, no isceis comente marturiai is pòberos?!
Translations
French
souffrir
English
to suffer a long sickness (from)
Spanish
enfermar,
sufrir mucho
Italian
patire,
soffrire a lungo per malattìa
German
leiden.
mécus , prn: megus Definition
prn. impreau agiummai solu cun sa prep. chin, cun, e agiummai solu po inditare cumpangia: chin mecus, cun megus = cun dèu; raru in megus (cosa chi propriamente su srd. narat intro meu)
Sentences
tue beni cun megus ca andhamus a fàghere cosa! ◊ benide cun megus: bos apo a fàghere piscadores de ómines (Ev)◊ como fachies sos contos chin mecus! ◊ sa note colada Elias at dormiu chin mecus ◊ tochit, bèngiat, bèngiat cun megus!
2.
ses restada in megus ◊ faco comente sos àteros ant fatu chin mecus ◊ peri chin mecus su tempus no est meta bellu ◊ aite vos chesciades chin mecus? ◊ fide as chin Deus e chin mecus?
Etymon
ltn.
mecum
Translations
French
avec moi
English
with me
Spanish
conmigo
Italian
insième a me,
in mia compagnìa
German
mit mir.
mínda, míndha , nf: ammindha,
minna Definition
su terrenu tentu a pàsculu, su pàsculu puru (su chi creschet a solu e fintzes su semenau); a logos est una fune longa po acapiare su cuadhu a manera de pòdere pàschere / min. mindhighedha; prèndhere (su mannale) a mindha = trobeire o prèndhere a cadena de no istesiare; nàsciri a minda = a meda
Synonyms e antonyms
cunsolza,
musungili,
paschidórgiu,
pastura
Sentences
no dhue iat mancu unu cantu de minna pro amminnare s'àinu ◊ su pastore deviat dare contu a unu fiotedhu de fiados berveghinos in sa mindha
2.
in citadi nascint is domus coment'e su cardulinu a minda!
Scientific Terminology
pst
Translations
French
pâture
English
grazing (land)
Spanish
pasto,
dehesa
Italian
territòrio a pàscolo
German
Weideland,
Trift.
muràche , nm Definition
muru de pedra assentada chentza impastu; a logos fintzes nuraghe
Synonyms e antonyms
muragadha,
murubbullu
/
nurache*
Sentences
at tancau sas cussorjas a muraches ◊ si est pasau in d-unu murache
Translations
French
mur de pierres sèches
English
dry wall
Spanish
muro en seco,
tapia
Italian
muro a sécco
German
Trockenmauer.
murrúda 1 , nf Definition
genia de pische nau deosi po su murru: assimbígiat a s'isparedha o sàragu, portat ispertiadas largas a istúturu, de colore diferente, in is costaos, e innanti est fémina ma apustis essit mascu
Scientific Terminology
psc, puntazzo puntazzo
Translations
French
sar à museau pointu
English
charax (fish)
Spanish
sargo picudo
Italian
càrace a muso acuto
German
Fisch,
der zu der Meerbrassen Familie gehört.
óbiga, óbighe , nf, nm: ópica,
ópiche,
ópicu,
úpigu Definition
arretza a forma de sacu, acapiada a una pértia, po piscare trota, fata cun pigionatzos de ollastedhu de erriu (ma a logos fintzes gamu, àghimu); in cobertantza, brulla mala, fura / min. obighedhu
Synonyms e antonyms
arraciallu,
arretza,
filau,
ganghiledhu,
trotiadore
/
ghelea,
giogada
Idioms
csn:
fàghere s'óbiga = nadu in suspu, fàghere una cosa in debbadas, fàghere una cosa seguramente irballada; tortu che un'óbiga = dortu a unu gantzu (nadu de ccn., chi no arrexonat e no ponet mente)
Sentences
fint in su riu trazendhe s'óbiga prena de trota e ambidha ◊ tiu Gabini abiat pistau àndhalas de piscadore, cun arretzas a codhu, su berticale e s'ópiche
2.
si cumandhas a isse già la faghes s'óbiga: mancu t'iscurtat! ◊ si ti pones a isse a sótziu già la faghes s'óbiga!…◊ bi est istada sa ruina de s'annada mala e de sas óbigas
Scientific Terminology
ans
Translations
French
filet de pêche en forme de sac
English
sack net
Spanish
red en forma de saco
Italian
réte a sacco
German
sackförmiges Netz.
palaborcédhu, palabrocédhu, palabrochédhu , avb: palaporcedhu Definition
a p. = pigau (prus che àteru pipiu) a codhirone, betau in palas de un'àteru cun is bratzos poderaos a tzugu e cun is cambas in fiancos a tretu de chintzu a dhas poderare su mannu chi portat su piticu deosi
Synonyms e antonyms
cadhigarone,
cocolloi,
codhedhu,
codhicorona,
codhubalone
Sentences
is buratinus s'iant atuau a Pinóchiu a palaporcedhu
Etymon
srd.
Translations
French
à califourchon
English
astride
Spanish
a horcajadas
Italian
a cavalcióni
German
rittlings.