illacanài , vrb: illacanare,
irlacanari,
slacanai Definition
mòvere, cambiare, istesiare sa làcana; passare is làcanas, essire fora de is làcanas
Sentences
sos bighinos nostros sunt sèmpere illacanendhe: istrizi oe istrizi cras, si che intrant terrinu!
2.
sos pessos illàcanant che mariposas in tancas de fiores (C.Puddu)
Etymon
srd.
Translations
French
franchir les limites
English
to trespass
Spanish
invadir,
salirse
Italian
sconfinare
German
die Grenze überschreiten.
illutonàre , vrb Definition
essire o bogare un’arremu de su lutone (mescamente su de sa camba)
Synonyms e antonyms
iscrocare 1
Etymon
srd.
Translations
French
se luxer les hanches
English
to dislocate one's hips
Spanish
dislocar las caderas
Italian
lussare le anche
German
sich die Hüften verrenken.
impostài , vrb: impostare Definition
pònnere cosa in calecunu tretu o de calecuna manera coment’e aprontandho unu trebballu, una faina o àteru; rfl. pònnere o istare firmos in calecunu tretu coment’e cuaos, o própriu cuaos, iscocandho po essire o giare a pitzu a calecuna cosa, o a ccn., mescamente in cassa, in gherra, po idorrobbare a chie passat / impostai is pedinas in su giogu de sa dama, impostai unu trabballu; impostare su telàrgiu = ammanitzare su materiale postu in su telarzu pro tèssere
Synonyms e antonyms
incarrebai
/
apostai
Sentences
dèu bandu cun is bidonis a m'impostai acanta a sa miza ◊ sa linna che cheret impostada in sa ficada de su carru ◊ certus s'impostànt abetendi is màscaras bistias a cerbu po dhas isparai ◊ tocat e si che impostat inue depiat passare cudhu ◊ tue chi ses cun sa màchina, impostamiche in cudhane, za sigo a pè
2.
su cani est impostau po sa cassa ◊ cun vinti armas mi serro sa costera e deo mi che imposto in Su Pedrarzu ◊ dhoi at istudiaus sardus, tzeracus de meri allenu, sèmpiri impostaus po no si lassai fuedhai in sa língua cosa nosta (A.Satta)◊ m'imposto e cun s'arma li acrico sa fusilada! ◊ sa gatu est impostada aspetendi a obèrriri sa porta pro intrai!
Etymon
itl.
Translations
French
établir,
organiser,
guetter,
se poster
English
to formulate,
to ambush
Spanish
preparar,
acechar,
apostar
Italian
impostare,
appostare,
appostarsi
German
anlegen,
auflauern,
sich auf die Lauer legen.
incaussài , vrb Definition
nau de cosa chi s'ingurtit, àere dificurtade a passare in su gúturu; asciutare sa buca (nau de cosa chi si papat po s'efetu chi faet a sa buca, ca essit arrasposa)
Synonyms e antonyms
aèschere,
arrèschere,
incaussire
Sentences
a Sarbadori, comenti at biu sa pobidha, dh'incaussat su binu!
2.
tengu sa buca totu incaussada de cussu cachi chi apu papau
Translations
French
de travers
English
which goes the wrong way (said of food)
Spanish
atragantar
Italian
andare di travèrso (détto di cibo)
German
in die falsche Kehle kommen.
incorrài , vrb: incorrare Definition
iscaviare cun is corros, iscúdere, férrere o cracare a cropos de corru, nau de animales chi ndhe portant; bogandho in bregúngia a ccn. po cosa de pagu contu timendhodha tropu, fàere male
Synonyms e antonyms
acorrae,
acorrociai,
iscorratzare,
sigorrai
Sentences
chi fiat istétiu bòi t'iat incorrau ◊ si sunt boes chi incorrant, no ti bi acúrtzies! ◊ fit nóidu ca su boe incorraiat
2.
màniga su minestrone, za no ti at a incorrare!
Etymon
srd.
Translations
French
encorner
English
to gore
Spanish
cornear
Italian
incornare,
cozzare con le còrna
German
auf die Hörner nehmen.
incrabiolài , vrb Definition
pònnere is crabiolas, is currentes, faendho teuladas
Synonyms e antonyms
intzivinai
Etymon
srd.
Translations
French
voliger
English
to plank
Spanish
enmaderar
Italian
impalcare
German
die Balken legen.
incungiài, incungiàre , vrb: incunzare Definition
arregòllere s'incúngia, is laores o àteru chi produet sa terra, a domo, a magasinu; arregòllere e chistire, assentare in su logu, fintzes batire a domo calecuna cosa; mantènnere o istare isserrau
Synonyms e antonyms
coglire,
coltoire,
remonire
/
inserrai
Sentences
chini messat incúngiat ◊ geo sèmeno, incúngio e béntulo
2.
de tantas peràulas ndhe apo incunzadu unu sacu de fàulas ◊ dhoi at genti chi pentzat isceti a incungiai dinai ◊ cun sas manos bostras murghides e incunzades su late
3.
cussa cosa incungiaidha in su calàsciu ◊ a una certa ora tocat a incungiai is pudhas ◊ candho si ammamabant sos crapitos, sas crapas fint incunzadas in sa mandra ◊ est abarrau otu diis incungiau in s'aposentu ◊ dhu possant ingungiai in d-unu presoni nou!
Etymon
srd.
Translations
French
engranger
English
to harvest,
to keep the harvest
Spanish
encamarar,
cosechar
Italian
fare la raccòlta,
ripórre il raccòlto
German
ernten,
die Ernte einbringen.
ingropíre , vrb: ingrupire Definition
artzare o fàere de codhos, coment'e po nàrrere chi de su chi at intesu, unu, o dhi ant pediu no ndh'ischit, no ndhe dh'importat
Synonyms e antonyms
incodhare,
ingrutzare,
ispallaritzare
Etymon
srd.
Translations
French
hausser les épaules
English
to shrug one's shoulders
Spanish
encogerse de hombros
Italian
far spallùcce
German
die Achseln zucken.
inlitzài , vrb Definition
pònnere o intrare s'ordiu in is litzas
Translations
French
faire passer à travers les lisses (le fil)
English
to heddle
Spanish
enlizar
Italian
allicciare
German
einziehen (die Kettenfäden in die Litzen).
inniscíre , vrb: innisie,
innisire,
innixire Definition
sonare su nasu po ndhe bogare su mucu
Synonyms e antonyms
ischisciare,
ischiscire,
mucai,
nesire,
sinire
Sentences
innisíresi, nisire su mucu ◊ s'innisiant in su manigotu! ◊ est a istúrridos e innisíndhero
Etymon
srd.
Translations
French
se moucher
English
to blow one's nose
Spanish
sonarse
Italian
soffiarsi il naso
German
sich die Nase putzen.
irdarcilàe , vrb: isarchilare,
isaschilare,
isaschilai Definition
iscadranchilare is animales, segare su cadranchile (po fàere dannu); fintzes atzopiare, segare a iscambadura
Synonyms e antonyms
iscarronare,
scadracilai,
scardanchinare,
scarracillai,
scarrengibai
/
assopiai
Sentences
pro dispetu, tziu Matiu aiat isarchiladu duas bacas a tziu Batista
2.
Zubanne su craparju est totu bida topu, isarchilau, a baculedhu ◊ pacubene meu, fipo tzopu, isarchilatu!
3.
sas cambas de sos funnos istrempaiant a terra chin d-unu tzocu búitu, isarchilatas dae sa urvajola
Etymon
srd.
Translations
French
couper le jarret
English
to cut the hocks
Spanish
desjarretar
Italian
sgarrettare
German
die Hachsen durchschneiden.
irdentàe, irdentàre , vrb: isdentai,
isdentare,
sdentai Definition
bogare o pèrdere dentes
Synonyms e antonyms
ilmarruncare
| ctr.
indentie
Etymon
srd.
Translations
French
édenter
English
to break the teeth
Spanish
romper,
perder,
sacar los dientes
Italian
sdentare
German
die Zähne verlieren.
irfrenàre , vrb: isfrenare Definition
pigare e trantzire, lassare andhare su frenu; istare, andhare, fàere chentza régula, coment'e chentza frenos
Synonyms e antonyms
| ctr.
frenae
Translations
French
ôter le frein
English
to release the brake on
Spanish
desatar
Italian
sfrenare
German
die Bremse lösen,
entfesseln.
irgangàre , vrb: isgangare,
sgangai Definition
segare is cannas de su gúturu o gannighinas; segare is tuledhas, genia de néulas a parte de aintru in su gúturu; segare, bogare is gangas a su pische
Synonyms e antonyms
iggannai,
ispajolare,
ispobiai,
ispojai,
sgraguenai
Sentences
aiat irgangatu una erveche e l'aiat cota a budhitu
Etymon
srd.
Translations
French
égorger,
opérer des amygdales
English
to slit s. o.'s throat,
to cut tonsils
Spanish
degollar,
quitar las amígdalas
Italian
sgozzare,
tagliare le tonsille
German
die Kehle durchschneiden,
die Mandeln entfernen.
irgargàre, irgarghiàre , vrb rfl Definition
istare a irgargos, a boghes
Synonyms e antonyms
igrogoenai,
isarguenare,
sguturai
Etymon
srd.
Translations
French
s'égosiller
English
to shout oneself hoarse
Spanish
desgañitarse
Italian
sgolarsi
German
sich die Lunge ausschreien.
irgranzàre , vrb: isgrangiare,
isgranzare,
sgrangiai Definition
seberare, bogare su pódhine grussu de sa farra cun su sedatzu largu: est sa primu manu de sa sedatzadura / sedatu de i. = fatu de pilu largu pro sa sedatadura de sa prima manu
Synonyms e antonyms
grangiai,
ingrangiai,
irghilinzonare
Sentences
cun su sedatu russu si leaiat sa farina a l'isgranzare
Etymon
srd.
Translations
French
séparer le son du froment
English
to pull bran apart
Spanish
cerner
Italian
separare la crusca
German
die Kleie trennen.
is , art, prn Definition
artículu plurale siat de númenes mascu e siat de númenes fémina: sos, sas, os, as (is cosas, is coros/corus, is domos/domus, is dannos/dannus, is féminas, is ómines/óminis, is pipias, is pipios/pipius); che is àteros artículos, s'impreat fintzes in càmbiu de unu númene e balet totu cudhos, cudhas, cussos, cussas, cun su prn. relativu chi fatante / is de domo = sos de famíllia, sos parentes prus custrintos
Synonyms e antonyms
sas,
sos
Sentences
sentza pònnere versu trudu iscrias a is amigos otavas o currentina! ◊ is óminis funt diferentis de is féminas ◊ chi si morint is cadhos e is boes, is ferros ti dhos betas… a paneri!
2.
is de Tonara narant "fígiu, fògia de nuge no ne bògio"◊ depeus torrai gràtzias a totus is chi ant crétiu in custu ◊ is chi ant inténdiu bengant totus a innòi! ◊ is chi ant acabbau podint andai ◊ is de su bighinau dhi ant intrau cosa a papare
Etymon
ltn.
ipsis
Translations
French
les,
ceux,
celles
English
the
Spanish
los,
las,
aquellos,
aquellas,
quienes
Italian
i,
gli,
le,
quélli,
quélle,
colóro
German
die,
jene,
diejenigen.
isarguenàre , vrb: isgrogoenai,
isogroenare,
isorgoenare,
sgraguenai Definition
agiummai coment'e pèrdere s'ogroena tzerriandho: tzerriare meda e a forte, tropu; fintzes púnghere a is cannas de su gúturu
Synonyms e antonyms
iggannai,
igrogoenai,
irborgoenare,
irgargare,
sguturai
/
sprumonai
Sentences
si est postu a cantare a s'isogroenare! ◊ deo isarguenèndhemi a boghes e isse chentza m'intèndhere!
2.
pigant s'arresorza e dh'isorgoenant: a ite puntu arribbat s'ómine!…
Etymon
srd.
Translations
French
s'égosiller
English
to shout oneself hoarse
Spanish
desgañitarse
Italian
sgolarsi
German
sich die Lunge ausschreien.
iscaràda , nf: iscarata,
scarada Definition
genia de cuntratu po fàere unu trebballu a prétziu firmu, de pagare unu tanti chentza fàere contu de su tempus, a su chi si faet su trebballante: s'impreat agiummai solu coment'e avb.
Synonyms e antonyms
iscaru
Idioms
csn:
fuedhai a s'i. = de una manera irfatzida; pesai a i. = pesare a ogru; a i. = a bínchidas, a fuliadura, a meda; bèndiri a i. = totu paris, totu sa cosa a una borta (itl. in blòcco); papare a i. = a satzadura a tropu
Sentences
ndi at messau de trigu a iscarada, cuss'ómini!…
2.
mancai istracus, faint a iscarada cantendu ◊ cussus si ant giogau a s'iscarada su mantedhu miu ◊ s'intendiat sa genti cantendu a iscarada ◊ ciocedhu, porcu mannale, papa a s'iscarada già pagas totu a nadale! (G.A.Cossu)◊ sento sos basos chi ti dei a cua, mentres cun àtere ses a s'iscarada maseda e tzega! ◊ custas cosas bosatrus dhas osservais a s’iscarada, ma sena de sintzeridadi
3.
ocannu dhoi at ceréxia a iscarada ◊ cun cussa conca isbuida de pobidhu miu chi pigat fogu coment'e un'alluminu, is fillus benint a iscarada!
Etymon
ctl.
escarada
Translations
French
travail à la pièce,
effrontément
English
job contract,
cheekily
Spanish
destajo,
descaradamente
Italian
a gara,
còttimo,
sfacciataménte
German
um die Wette,
Akkord,
frech.
iscaratzàre , vrb Definition
bogare, tròchere sa caratza, ammostare sa cara po su chi est; giare a ischire, isprubbicare, cosa cuada de ccn.
Synonyms e antonyms
ifatzolare,
irvisierare,
iscarotare
| ctr.
caratzare
Sentences
sas màscaras chi andhant a una domo candho las cómbidant s'iscaratzant pro si fàghere a connòschere
Translations
French
démasquer
English
to unmask
Spanish
desenmascarar,
descubrir
Italian
smascherare
German
die Maske abreißen.