arrepédhu , nm Definizione su arrepedhare, su abbarrare firmos in calecuna cosa o idea chentza de arrexone, chentza motivu giustu Sinonimi e contrari abbétia, arrepedhonzu, tostorrímine Etimo srd.
arrepellàda arrempellàda
arrepelladúra , nf Definizione su si arrepellare Etimo srd.
arrepellàre arrampedhài
arrepéllu arrempéllu
arrepentaméntu , nm Definizione carda de prantu, prantu de no pòdere assussegare Sinonimi e contrari addorógiu.
arrepentàre , vrb Definizione arrebbentare a prantu, pigare arrebbentu de prantu, prànghere de no arrennèscere a dh'asseliare; fintzes pèrdere sa passiéntzia Frasi su pipiu est arrepentannosi ca sa mama no dh'at leau.
arrepènte, arrepènti , agt: repente* Definizione
chi benit o chi si faet totinduna, lestru meda, in d-unu sinnu / avb. de a. = totinduna, de botu, totu a unu corpu
Sinonimi e contrari
subbitanu
2.
morri de arrepenti ◊ chie morit de arrepente, chie si ochiet issu etotu e chie dh'ochiet àtera zente
Traduzioni
Francese
soudain
Inglese
sudden
Spagnolo
repentino
Italiano
improvviso,
repentino
Tedesco
plötzlich.
arrepentiméntu , nm: repentimentu Definizione su si arrepentire, genia de dispraxere chi si sentit po unu male fatu o po cosa chi no s'iat a bòllere prus Sinonimi e contrari arrepentu, impudu, penetu Frasi como chi est su filu ordidu a bois tocat a tèssere: mizi chi poi tet èssere tardu s'arrepentimentu! (F.I.Mannu) Etimo srd.
arrepentinísta , nm Definizione cantadore, poeta chi cantat a repentina Frasi giai totus is cantadoris campidanesus funt arrepentinistas puru.
arrepentíre, arrepentíri , vrb rfl: repentire Definizione su si dispràxere, in su sensu de sentire chi fut méngius a no dhu fàere, de su male fatu, de calecuna cosa chi no si depiat fàere o chi si podiat fàere méngius Sinonimi e contrari impudare, penètere, penentire Frasi no istes a su die últimu, ca no as a tènnere tempus de ti arrepentire ◊ de su male chi as fatu arrepentidindhe! ◊ mi arrepento de totu sos pecados ◊ arrepéntidi, si as ofénniu a Deus! Etimo spn. arrepentir(se).
arrepéntu , nm Sinonimi e contrari
arrepentimentu,
impudu,
penetu
Frasi
si dha domandu tengu bregúngia, si no dha domandu tengu arrepentu (A.Cannas)
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
repentance,
remords
Inglese
repentance
Spagnolo
arrepentimiento
Italiano
pentiménto
Tedesco
Reue.
arrepésiu , agt Frasi
débbilis pecadoris de disígius arrepésius
Traduzioni
Francese
désiré d'une manière immodérée
Inglese
craved
Spagnolo
codiciado
Italiano
bramato
Tedesco
begehrt.
arrepesúmini , nm Sinonimi e contrari apédhiu, bràmidu Frasi sa pressi? sa debbilesa? s'arrepesúmini? intanti si ghetat su semi e su chi ndi nascit ndi nascit!
arrepiàre , vrb: repiare Definizione
su si pigare un'arrépiu, firmare un'iscuta a pausare, arreare
Sinonimi e contrari
tasire
/
abarrai,
aturai
Frasi
s'ómine no arrépiat mai
2.
in domo sua isse non bi arrepiaiat prus ca totus lu chircaiant
Traduzioni
Francese
arrêter,
faire halte
Inglese
to stop,
to grant a rest
Spagnolo
hacer una pausa
Italiano
sostare,
concèdersi una trégua
Tedesco
rasten.
arrepiàssu , nm Definizione cosa de pagu giudu, chi serbit pagu o nudha Sinonimi e contrari impiastru Frasi pogimai s'indepidaus comporendu arrepiassus chi no serbint a nudha.
arrepicàdu , pps, agt: arrepicau Definizione de arrepicare Sinonimi e contrari alleputziu.
arrepicàe, arrepicài arrempicài
arrepicài 1 , vrb Sinonimi e contrari abburinai, picai 1, pichirinare.
arrepicài 2, arrepicàre , vrb rfl: repicare Definizione
su si pònnere bene de bestimentu, cuncordare cun arrepicus
Sinonimi e contrari
allaputzai,
impompitare
Frasi
ma càstia comenti si arrepicat custa bècia! ◊ est totu bèni arrepicau, oi
Etimo
spn.
repicarse
Traduzioni
Francese
se pomponner
Inglese
to wear frills,
to dress elegantly
Spagnolo
acicalarse
Italiano
ornarsi di frónzoli,
vestire con eleganza
Tedesco
sich mit Flitterwerk schmücken,
sich mit Eleganz kleiden.