A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

frúncu 1 , nm Sinonimi e contrari bruncu 1, cúcuru, monticru, sedha.

frúnda, frúndha , nf: frúndhia, frunna, frunza 2, frúnzia, frúnzua Definizione tira de cosa (codriola, trícia de linu, àteru) fata a manera de iscúdere a pedra atesu: a unu càbudu portat unu nodu (chi si mantenet cun is primos duos pódhighes e s'iscapat a su mamentu chi s'iscudet), a s'àteru giughet unu lobu chi s'intrat in su pódhighe de mesu po no iscapare sa frundha deunutotu; in mesu giughet su prediali, chi est ispartziu in tres cun d-unu lobu dópiu, o portat un’orrugu larghitu de pedhe, a manera de dhue pònnere sa pedrighedha de iscúdere / min. frunnedha Sinonimi e contrari fréndhula, fróndula, passígia / resessida, resurtadu, revéntida Modi di dire csn: partire che crastu dae f. = currendi a tota fua; falare a f. = arrúiri a forti, calai acoment'e perda iscuta a frunda; fàghere f. mala = donai resurtau légiu, andai mali; fàghere bona f. = andai bèni, donai resurtau bonu; èssere rutu a f. = istare male de saludu, arrimadu; avb. a f. = meda; crèiri a totu is frundas = crere totu, èssere creijolu, babbalocu; múere che perda de f. = passai o andai a zúmiu de sa fuliesa Frasi intrendi ti apu biu in mesu ballu a zúmiu che perda iscuta a frunda (B.Lobina)◊ prite no ti filas una frundha a che giagarare sos puzones a crastu? 2. li at dadu unu corfu a conca e cudhu est rutu a frundha, ammustérchidu ◊ li at iscutu un'ilbrunzigone e faladu est a frundha! ◊ fit andhendhe caminu caminu e setzi mi lu bido falendhe a frundha! ◊ so ruta a frundha: mancu a caminare bi la fato! 3. cudhu de cumentzare e de fuire est de sa gente chi at sempre fatu male sa frúndhia (A.Casula)◊ fradi tuu no at iscritu, no iscieus ita frunda at fatu! ◊ gei no ant a narri ca fillora tua at fatu frunda maba, si at pigau su diploma! ◊ frundha mala at fatu: mancu su sèmene ndh'amus torradu! ◊ si no che fio zeo a ti arregodare su dovere, ndh'aias fatu una de frundha!… 4. malàidu a frunda nanca fiat! Traduzioni Francese lance-pierre, fronde Inglese sling Spagnolo honda Italiano fiónda Tedesco Schleuder.

frundhadòre , nm: frundhiadore Definizione chie est àbbile a iscúdere a frundha Sinonimi e contrari frundhuleri, passigiadori Etimo srd. Traduzioni Francese frondeur Inglese slinger Spagnolo pedrero, hondero Italiano frombolière Tedesco Schleuderer.

frundhàgu , nm: fundhacru, fundhacu, fundhagu, fúndhagu, funnagu Definizione genia de magasinu fatu asuta de terra, in is domos; aposentu terrenu e mescamente asuta de su paris de s’orruga Sinonimi e contrari bàsciu 1 / fundhache / fúndhigu Frasi mancari serraos is funnagos funt abarraos comente fut tanno ◊ ponimus sas provistas in frundhagu ◊ suta de domo bi at unu frundhagu prenu de it'e manigare 2. su catolazu triballat in su frundhagu de una domo acurtzu ◊ so ruta falandhe a su frundhagu 3. it'est chi nat a sa mente a ne bogare a pígiu dae funnagos iscuriosos foedhos antigos de su sardu? (P.La Croce) Etimo itl. fondaco Traduzioni Francese sous-sol Inglese basement Spagnolo sótano Italiano scantinato Tedesco Kellergeschoß.

frundhàle , nm: frunnale Definizione fune de pramma filada Sinonimi e contrari fune Frasi candho no aiat zoronada si che andhaiat a si fàghere carchi frundhale de linna peri sos caminos Etimo srd.

frundhàre , vrb: frundhiare, frundiai Definizione tirare a passígia, iscúdere o imbolare a frundha; fuliare, betare a s'àliga Sinonimi e contrari arremilai, frumbulare, infrundulae / foliai, frundhire, iscavulai, sciuliai 1 2. duos bratzos che dha sunt istesiandhe e frundhiandhe a cara a inue fut Etimo srd. Traduzioni Francese lancer des pierres avec la fronde Inglese to sling Spagnolo hondear Italiano frombolare Tedesco schleudern.

frundhàta , nf Definizione cropu de frundha Sinonimi e contrari ifrundhada Frasi sos pitzinnos no secant prus sos vridos de barcones a frundhatas ◊ si la colaiant leàndhesi a frundhatas sas lampadinas de sa piatzedha Etimo srd.

frúndhia frúndha

frundhiadòre frundhadòre

frundhiadúra , nf Definizione su iscúdere a frundha; su frundhire, su fuliare o perdimentare sa cosa / èssere a f. (nau de cosa)= a meda Sinonimi e contrari frundhidura Etimo srd.

frundhiàre frundhàre

frundhída , nf Definizione su frundhire, su fuliare / avb. (bèndhere) a sa f. = a baratu meda, coment'e fuliandho sa cosa Sinonimi e contrari fuliada Etimo srd.

frundhidúra , nf Sinonimi e contrari frundhiadura, fuliadura, iscavuladura Etimo srd.

frundhínu , agt Definizione chi costumat a istare in giru / rúere a terra a f. = a corpu, a istràmpidu Sinonimi e contrari andariegu, bandhuleri, corruntoneri, currijolu, rundhellu, zirellu.

frundhíre , vrb: frunnire Definizione betare a una parte, atesu, a terra, lassare ccn. cosa chi no serbit prus; perdimentare sa cosa pigandhodha coment'e chi no costet nudha o siat de pagu importu; rfl. nau pruschetotu de fémina chentza cojuare, crocare chentza cricare contos po si giare a un'ómine, coment'e faendho pagu contu de issa etotu Sinonimi e contrari foliai, frundhare, irbotulae, iscavulai, sciuliai 1 / isperdisciare, perdimentare | ctr. allogae, collire, conchistare Frasi si aiat de intrare in chelu, dae su tronu sou beneitu tiat chircare de che frundhire a Deu! ◊ no l'ammito chi si frundhat su pane a su ladàmene, ca mi ammento s'apretu de su fàmene candho ischidare mi faghiat chito (A.Onano) 2. sos pagos sodhos chi preulit los frundhit fatu de sos tzilleris! ◊ a fàghere gai est a la frundhire, sa cosa, no a la conchistare! Etimo srd. Traduzioni Francese jeter Inglese to throw away Spagnolo echar Italiano buttare via Tedesco wegwerfen, vergeuden.

frundhíu , pps, agt Definizione de frundhire; chi est fuliau, perdimentau Sinonimi e contrari imbolau.

frúndhula fróndula

frundhuléri , nm Definizione chie est àbbile a iscúdere a frundha Sinonimi e contrari frundhadore, passigiadori Frasi pei lestros pastores frundhuleris ant populadu de lúmenes sa terra.

frundiài frundhàre

frundiólu , nm Definizione una genia de martigusa areste Terminologia scientifica mt.