abburríre , vrb Definizione
currúmpere, fàere ischifu de cundhuta, su si giare a fàere male; refudare coment'e cosa chi faet ischifu, che cosa chi est o chi si credet male; ibregungire, fàere a bregúngia
Sinonimi e contrari
abborrèschere
Frasi
cussa fémina si est abburrida, ndh'at aprofitadu ca no bi est su maridu ◊ no mi abburro s'onore in sos ingannos
2.
pro totu custas sa vida est recreu abburrendhe patimentos e fastizos ◊ abburro sos pecados mios a totu intentu ◊ Deus abburrit sas ideas malas
Etimo
itl.
Traduzioni
Francese
abhorrer
Inglese
to loathe
Spagnolo
aborrecer
Italiano
aborrire
Tedesco
verabscheuen.
aschiài, aschiàre , vrb Definizione
àere àscamu
Sinonimi e contrari
abborrèschere,
afeai,
ghelestiare,
grisai 1,
ischifare,
tolocare
Etimo
spn.
asquear
Traduzioni
Francese
éprouver du dégoût
Inglese
to loathe
Spagnolo
asquear
Italiano
nauseare,
avére schifo
Tedesco
anekeln.
bòmbere , vrb Definizione
caciare, torrare de s'istògomo sa cosa chi unu at papau, nau fintzes in su sensu de bogare cosa meda; èssere a conos, àere gana de caciare; orròschere a unu; pagare o prànghere po su male fatu: s'impreat prus che àteru a pps. (bómbidu, bómbiu) o a inf. / bòmberenche su frocu de s'ànima = catzàrendhe sos ogros, caciaindi totu
Sinonimi e contrari
arrevesciai,
bombare,
bombitai,
butare,
caciae,
gòmbere,
istercorare
/
marigai
Frasi
est a cónios e comintzandhe a bòmbere ◊ sa miniera aiat incomintzatu a bòmbere abba chi s'aiat piligatu rocas, funnos e donzi cosa ch'imbeniat ◊ ambos duos si aiant apompiatu su chi nche aiat bómbitu su frastinzu
2.
como los apo bómbidos custos argas de muntonarzu chi no ischint fàghere àteru si no dare ifadu a s'àteru!
3.
addaghi mi che segas ben'ene sa passéntzia che la bombes totu a una bia!
Etimo
ltn.
vomere
Traduzioni
Francese
vomir,
avoir du dégoût pour…
Inglese
to vomit,
to loathe sthg
Spagnolo
vomitar
Italiano
vomitare,
avére qlc. a nàusea
Tedesco
brechen,
vor etwas Ekel empfinden.
grisài 1, grisàre , vrb: crisare 1 Definizione
provare ischifu, agatare una cosa de gustu deasi malu de fàere agiummai a gana mala
Sinonimi e contrari
abborrèschere,
afeai,
ascamare,
aschiai,
ghelestiare,
ischifare,
ispucire,
orrèschere
Frasi
a fortza de ndi papai, dhu seu fintzas grisendi ◊ àcua de grifoni no ndi poneus prus mancu a coxinai, de candu dh'eus grisada ◊ su pisedhu portàt facioni, dèu dhu grisai e no ndi papai ◊ in cussa figu sicada dhui apu agatau una musca e seu papendidha grisa grisa
Traduzioni
Francese
éprouver du dégoût
Inglese
to loathe
Spagnolo
sentir asco,
repugnar
Italiano
schifare,
aver ribrézzo
Tedesco
verschmähen.
grísu , nm Definizione
genia de gana lègia chi si provat po calecuna cosa chi no praghet; fintzes timoria, assíchidu
Sinonimi e contrari
afàstiu,
àscamu,
aschiore,
ascru,
gheléstia,
ischifu
/
acíchidu
Frasi
totu cust'errisu po una mucosa chi faet grisu! ◊ sa rana est leza chi faghet grisu petzi a l'abbaidare ◊ s'arriu est carendi ma s'àcua est trúvula, totu àliga, unu grisu!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
dégoût,
horreur
Inglese
loathe
Spagnolo
repugnancia
Italiano
ribrézzo
Tedesco
Abscheu.
irgrisiàre , vrb Definizione
tènnere o fàere irgrísiu, grisu, nau fintzes in su sensu de àere bregúngia
Sinonimi e contrari
abborrèschere,
afeai,
aschiai,
ghelestiare,
grisai 1,
ischifare
Frasi
ca si fit irgrisiada de fàchere bida rimitana si at chircau una bubada prus còdoma
2.
chie iscurtat a bois iscurtat a mimme, e chie s'irgrísiat de mene s'irgrísiat de chie mi at mandhau (Ev.)
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
éprouver du dégoût
Inglese
to loathe,
to disgust
Spagnolo
despreciar,
disgustar
Italiano
schifare
Tedesco
verschmähen.
ischifàre , vrb: ischivai,
ischivare,
schivai Definizione
àere ischifu, àscamu, grisare
Sinonimi e contrari
aschiare,
grisai 1,
ischifire,
ispucire
Frasi
s'avaru vivet comente vivet su mannale: totus l'ischivant, niunu l'at caru, si morit, allegria zenerale!
Etimo
itl.
schivare
Traduzioni
Francese
éprouver du dégoût,
abhorrer
Inglese
to loathe
Spagnolo
disgustar,
repugnar
Italiano
schifare,
aborrire
Tedesco
verschmähen,
verabscheuen.
ischivíre , vrb: schiviri Definizione
tènnere àscamu, ischifu, de sa cosa
Sinonimi e contrari
aschiare,
grisai 1,
ischifare
Traduzioni
Francese
éprouver du dégoût,
refuser
Inglese
to loathe,
to refuse
Spagnolo
sentir asco
Italiano
provare schifo,
rifiutare
Tedesco
ekeln,
nicht vertragen.
ispucíre , vrb: isputzire Definizione
pigare a disprétziu, coment'e cosa lègia, mala, de fuliare, coment'e candho de una cosa si narat Puci! grisandhodha e, po cussu, pònnere o lassare a una parte, arrefudare
Sinonimi e contrari
abborrèschere,
ilbantare,
ilzenzare,
irdinzare,
ispresciare,
isputzare,
isvenzare,
menispresiare,
putzinai
/
aorare,
assolae
| ctr.
piàchere,
stimai
Frasi
fit gai fea chi finas unu buvone l'aiat ispucida ◊ sa zente sardignola isputzit su faedhu de sos ajajos e leat bona iscola de lorodhos anzenos e ammajos (P.Casu)◊ su frutu de sa cariasa no l'isputzit neunu ◊ ispucit sa cosa chena mancu l'assazare
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
éprouver du dégoût,
vilipender,
abominer
Inglese
to loathe,
to vilify
Spagnolo
aborrecer,
despreciar
Italiano
schifare,
vilipèndere,
abominare
Tedesco
verachten,
verabscheuen.