apetorgiàe , vrb Definitzione andhare, pigare, tirare conca a pitzu, in logu de petorru, in pesada.
apetorgiàu , agt Definitzione nau de ccn., chi est o istat coment'e a petorras fora, paradas ainnanti, de cantu si credet meda Sinònimos e contràrios impetorriadu.
apetorizàre , vrb: apetorrizare Definitzione foedhandho de cuadhos, cropare, fèrrere, atumbare cun is petorras / a. su trigu = triulare cun sos cadhos Ètimu srd.
apetorízu , nm: apetorrizu Definitzione s'istribitu de su cuadhu camminandho, sa moida chi faet cun is peis Ètimu srd.
apetorràre , vrb Definitzione ingrassare, crèschere a petorras Ètimu srd.
apetorrizàre apetorizàre
apetorrízu apetorízu
apetótu , avb: petotu Definitzione
a per totu: totue, in dónnia logu o tretu
Sinònimos e contràrios
dognue,
totube
/
totucantu
Frases
fui cuntentu de ti pòdiri carinnai apetotu, in dogna unconedhu de pedhi ◊ apetotu s'intendit su cantu de is bibbigorras ◊ seis sempri atribbuendi a mei mintzídius e difetus nous in su fàiri e in su cropus apetotu! ◊ ia istramancau su agatiu e dhu circao apetotu
Tradutziones
Frantzesu
partout
Ingresu
everywhere
Ispagnolu
por todos lados
Italianu
dappertutto
Tedescu
überall.
apetzadúra , nf Definitzione su apetzare Ètimu srd.
apetzài, apetzàre , vrb Definitzione
segare a orrugos, pruschetotu foedhandho de linna; foedhandho de gente, iscabbúllere ccn. cosa, arrennèscere a ndhe bogare calecuna cosa, a cumbínchere s’àteru; si narat fintzes in su sensu de ischire o de cumprèndhere
Sinònimos e contràrios
arrogai,
chimentare,
ispetzare,
segai
Frases
seco sas cambas sicas de s'éliche, las apetzo e mi las gàrrigo ◊ si as idea de bi apetzare linna, in s'àlvure mia, cheret chi isetes! ◊ ti giamo pro mi apetzare un'àrbure a su fogu ◊ candu apetzas sa linna beni po ti abasiai
2.
no lu chirches prus, a isse, tantu no ndhe apetzas nudha ◊ e bae e apetzabbei in cosas gai mannas, tue!…
Tradutziones
Frantzesu
tronçonner
Ingresu
to piece together
Ispagnolu
cortar madera
Italianu
appezzare
Tedescu
in Stücke zerscheiden.
apetzàre 1, apetzàri apeciàre
apetzicàda apeitàda
apetzicadúra apedicadúra
apetzicàre apatigài
apetzulàre , vrb Definitzione pònnere asuta de is peis Sinònimos e contràrios apatigai, apeutare Frases ant apetzulau totu su locu.
apeuncàe, apeuncài , vrb Definitzione arrennèscere a camminare, a pònnere passos, nau pruschetotu de is pipios cumenciandho a camminare Sinònimos e contràrios impeire.
apeutàre , vrb Definitzione catzigare sa cosa o su logu cun is peis Sinònimos e contràrios abbaticare, acacigai, acarcangiai, addongare, apatigai, apetillai Frases sa terra chi apeuto in s'ànima suguzat sos ammentos! Ètimu srd.
apeútu apeótu
apía , bvrb Definitzione forma verbale (1ˆ pers. sing.) chi s'impreat po fàere su cund. de totu is vrb.: s'impreat a sa matessi manera fintzes po giare s'idea de una possibbilidade e po fàere su benidore de tempus passau (2ˆ pers. sing. apias, 3ˆ sing. apiat, 1ˆ pers. pl. apiaus, 2ˆ pers. pl. apiais, 3ˆ pers. pl. apiant) Sinònimos e contràrios emu, ia 1, pia, tia / tio.
apiadài , vrb: apiedai,
apiedare,
apiodare Definitzione
àere dolu o piedu
Sinònimos e contràrios
afriscionare,
apenai,
cummòvere
Frases
pro casticu l'at lassau campàndhesi comente podiat ma apustis si ndh'est apiedau e l'at azudau ◊ si apiedet sa terra in su retzíremi pro s'eternidade! ◊ in sa misericórdia sua si est apiodau de Israele (B.Putzu)◊ apiòdati de nois!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
apitoyer
Ingresu
to pity
Ispagnolu
compadecerse
Italianu
impietosire
Tedescu
Mitleid haben.