A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

atrógu , nm Definitzione su atrogare calecuna cosa Sinònimos e contràrios atrogamentu, atrogonzu | ctr. nega Ètimu srd.

atrojàdu , agt Definitzione its Frases no totu sas crapas sunt bene atrojadas pro allatare sos fizos e pro cussu su crapitu si ponet a súghere de àtera mama a fatza cubada.

atrollàdu , agt Definitzione istare a s’atrollada cun ccn. = istare sèmpere impare Sinònimos e contràrios allorizonadu.

atrollondaméntu atolondraméntu

atrollondàu atolondràu

atronài, atronàre , vrb Definitzione coment'e leare sa conca, illuinare, atontare, pèrdere unu pagu sa capacidade de cumprèndhere Sinònimos e contràrios atolondrai, atordire, isorgonare, ispantare, istronae, scilibriri Ètimu spn. Tradutziones Frantzesu assourdir Ingresu to deafen Ispagnolu atronar Italianu intronare Tedescu betäuben.

atronídu , agt Sinònimos e contràrios acicau, aterrighinadu, ispramau Frases ndh'est restadu atronidu ananti a un'iscena piedosa Ètimu srd.

atronitàdu , agt Definitzione chi est coment'e aturdiu, atontau Sinònimos e contràrios atambainadu, istronadu Frases sa zente onesta est atronitada de totu custos fogos chi sunt destruendhe sa Sardigna! (M.Nieddu) Ètimu srd.

atronizàda , nf Definitzione su atronizare, assíchidu mannu Sinònimos e contràrios assústidu, atronizu Frases atronizada mala, ant tentu, balla! Ètimu srd.

atronizàre , vrb Sinònimos e contràrios acicai, asciuconare, asciustrare, aterrighinare, ilgirare, ispantamare, ispramai, istrementire, stremessiri 2. tiu Gabini rispondheit atronizau Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu terrifier Ingresu to terrify Ispagnolu aterrorizar Italianu terrificare Tedescu entsetzen.

atronízu , nm Definitzione su atronizare Sinònimos e contràrios apantarju, assúmbridu, assústidu, atraghentu Ètimu srd.

atropàre , vrb: atrupai, atrupare Definitzione fàere a tropa, a chedhas, andhare in medas Sinònimos e contràrios acedhae, afollare, apobulare, arretolare, assaurrare, atrumare, atutinare, pinnicai | ctr. ispàlghere, ispartzinai, stallai Frases sa zente si est atrupada in s'istrada, in pratza ◊ sos pitzinnos si sont atropatos apare ◊ si est atropau a unu grustu de sordaos ◊ su mere los at atropados pro los faedhare Ètimu spn. atropar Tradutziones Frantzesu se grouper, se rassembler Ingresu to group Ispagnolu agrupar Italianu raggrupparsi Tedescu sich versammeln.

atropàu , pps, agt Definitzione de atropare; chi est o chi sunt a tropa, a fiotu, a truma.

atropedhàre , vrb Definitzione aunire, fàere a tropedhu, a chedha, andhare impare Sinònimos e contràrios afiotae, atrumai | ctr. ispàlghere, ispartzinai Frases a fàghere male si atropedhant sos malos ◊ sa zente si est atropedhada in piatza Ètimu srd.

atropedhiàu , agt Definitzione atrepogliau, trobedhau, betau apare, totu ammesturau, imbusticau in ccn. cosa.

atropegliadòri , agt Definitzione chi faet atropéglius, chi ponet avolotu / a. de leis = chie si las ponet a càtigu, chie las lassat pèrdere e no ndhe faghet contu Sinònimos e contràrios derreri, ifostighineri, insulladori, intzidiante Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu provocateur Ingresu provocative Ispagnolu atropellador Italianu provocatóre Tedescu Hetzer.

atropegliài atrepillài

atropegliaméntu , nm Definitzione su atropegliare Sinònimos e contràrios atropeglinzu Ètimu srd.

atropegliàre atrepillài

atropeglínzu , nm Definitzione su atropegliare Sinònimos e contràrios atropegliamentu Ètimu srd.