irfruíre ifruíre
irfrundhacàre , vrb Definitzione bogare (matedu) de fundhu Frases si est pesadu unu tremuine de bentu chi che at irfrundhacadu chentinajas de chercos Ètimu srd.
irfrundhiàda ifrundhàda
irfrúnza , nf Definitzione pinniga o gaja pitica Sinònimos e contràrios crispa, frúngia*, frungidura, incrispa, pighizone.
irfrunzíre , vrb Definitzione fàere fròngias, pendhilingiones, o gajas in s’orrobba (fintzes apostadamente in bestimentu) Sinònimos e contràrios aggajai, apeciare, atavellai, illetimare, pressare Ètimu srd.
irfrunzitàda , nf Definitzione cropu de pértiga, de cambu, comente podet capitare de malesaura Sinònimos e contràrios irfronzada Frases at tentu un'irfrunzitada a s'ogru, azummai l'aiat intzegadu! Ètimu srd.
irfrusàda , nf: irfrusiada Definitzione su irfrusare; nue, cropu de bentu Sinònimos e contràrios frusiada, isulvilada, mumada, rafega, ufulada Frases su bentu chin d-una irfrusiada ammuntonat sas nues Ètimu srd.
irfrusàre , vrb Definitzione fàere a frúsiu, a súrbiu Ètimu srd.
irfrusiàda irfrusàda
irfrusulàda , nf Definitzione su irfrusulare, su ch'essire o fuire chentza chi s'àteru si ndhe acatet, mancu Ètimu srd.
irfrusulàre , vrb Definitzione nau de calecuna cosa o de unu chi ch'essit o si fuit chentza chi s'àteru mancu si ndhe sapat Sinònimos e contràrios infusilare, irbrinnare, irfregorare Ètimu srd.
irfrutadòre , agt, nm: sfrutadori Definitzione
chi o chie isfrutat is àteros
Tradutziones
Frantzesu
exploiteur
Ingresu
exploiting,
exploiter
Ispagnolu
explotador
Italianu
sfruttatóre
Tedescu
Ausbeuter.
irfrutaméntu , nm: isfrutamentu, sfrutamentu Definitzione su isfrutare Sinònimos e contràrios isfrutu Frases chentza irfrutamentu, fintzas subra de sas rocas bi creschent sos frores.
irfrutàre, irfrutuàre , vrb: isfrutare,
sfrutai Definitzione
fàere bogare e learesindhe su frutu de calecuna cosa o de su trebballu de ccn. àteru, mescamente si est fatu a tropu: si narat fintzes in su sensu de pònnere o impreare calecuna cosa po un’iscopu
Frases
sa terra, si l'irfrútuas tropu, poi no daet prus nudha ◊ amus dadu s'ortu a Fulanu a si l'irfrutuare ◊ sos dinaris nostros si los irfrútuat sa banca ◊ bi ndh'at chi si aprofitant de s'àteru pro l'irfrutuare ◊ custa bestimenta no ti l'as irfrutuada nudha
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
exploiter
Ingresu
to exploit
Ispagnolu
explotar
Italianu
sfruttare
Tedescu
ausnutzen.
irfuàda , nf Definitzione unu pagu de tempus, tempus deasi pagu de pàrrere cosa chi si fuit / avb. a i. = a tretus, a iscutas, a bortas Frases sa pisedhidade a irfuadas no mi aggradat: no tia chèrrere torrare a pisedhu un'iscuta! Ètimu srd.
irfuchilàda , nf Definitzione foghilada, tanti de cosa posta a còere in sa braxa, o tudada in su chinisu budhiu Sinònimos e contràrios foxinada.
irfudhíre , vrb Definitzione su naschire de is sèmenes, tzeurrare Sinònimos e contràrios tudhire Frases su friscu lentore de su sero iscruat sa crea irfudhindhe sos granos ◊ irfudhit s'erva, ingranint sos laores.
irfuinàre , vrb Definitzione iscapare, lassare andhare chentza frenu o fune / cúrrere a s'irfuinata = a tota fua Sinònimos e contràrios irfunare, iscapare.
irfuirfúi , avb Definitzione
agiummai fuindho, impresse impresse, cun tropu presse
Sinònimos e contràrios
fuevue,
irburtirburti
Frases
candho benimus a bidha semus sempre irfuirfui e petzi bidimus a calicunu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
hâtivement
Ingresu
hastily
Ispagnolu
apresuradamente
Italianu
frettolosaménte
Tedescu
eilig.
irfumadúra , nf: sfumadura Definitzione nau mescamente de unu colore, su fàere andhandho e menguandho, iscolorindho a lébiu a lébiu de unu tretu a un'àteru.