A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

irfruíre ifruíre

irfrundhacàre , vrb Definitzione bogare (matedu) de fundhu Frases si est pesadu unu tremuine de bentu chi che at irfrundhacadu chentinajas de chercos Ètimu srd.

irfrundhiàda ifrundhàda

irfrúnza , nf Definitzione pinniga o gaja pitica Sinònimos e contràrios crispa, frúngia*, frungidura, incrispa, pighizone.

irfrunzíre , vrb Definitzione fàere fròngias, pendhilingiones, o gajas in s’orrobba (fintzes apostadamente in bestimentu) Sinònimos e contràrios aggajai, apeciare, atavellai, illetimare, pressare Ètimu srd.

irfrunzitàda , nf Definitzione cropu de pértiga, de cambu, comente podet capitare de malesaura Sinònimos e contràrios irfronzada Frases at tentu un'irfrunzitada a s'ogru, azummai l'aiat intzegadu! Ètimu srd.

irfrusàda , nf: irfrusiada Definitzione su irfrusare; nue, cropu de bentu Sinònimos e contràrios frusiada, isulvilada, mumada, rafega, ufulada Frases su bentu chin d-una irfrusiada ammuntonat sas nues Ètimu srd.

irfrusàre , vrb Definitzione fàere a frúsiu, a súrbiu Ètimu srd.

irfrusiàda irfrusàda

irfrusulàda , nf Definitzione su irfrusulare, su ch'essire o fuire chentza chi s'àteru si ndhe acatet, mancu Ètimu srd.

irfrusulàre , vrb Definitzione nau de calecuna cosa o de unu chi ch'essit o si fuit chentza chi s'àteru mancu si ndhe sapat Sinònimos e contràrios infusilare, irbrinnare, irfregorare Ètimu srd.

irfrutadòre , agt, nm: sfrutadori Definitzione chi o chie isfrutat is àteros Tradutziones Frantzesu exploiteur Ingresu exploiting, exploiter Ispagnolu explotador Italianu sfruttatóre Tedescu Ausbeuter.

irfrutaméntu , nm: isfrutamentu, sfrutamentu Definitzione su isfrutare Sinònimos e contràrios isfrutu Frases chentza irfrutamentu, fintzas subra de sas rocas bi creschent sos frores.

irfrutàre, irfrutuàre , vrb: isfrutare, sfrutai Definitzione fàere bogare e learesindhe su frutu de calecuna cosa o de su trebballu de ccn. àteru, mescamente si est fatu a tropu: si narat fintzes in su sensu de pònnere o impreare calecuna cosa po un’iscopu Frases sa terra, si l'irfrútuas tropu, poi no daet prus nudha ◊ amus dadu s'ortu a Fulanu a si l'irfrutuare ◊ sos dinaris nostros si los irfrútuat sa banca ◊ bi ndh'at chi si aprofitant de s'àteru pro l'irfrutuare ◊ custa bestimenta no ti l'as irfrutuada nudha Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu exploiter Ingresu to exploit Ispagnolu explotar Italianu sfruttare Tedescu ausnutzen.

irfuàda , nf Definitzione unu pagu de tempus, tempus deasi pagu de pàrrere cosa chi si fuit / avb. a i. = a tretus, a iscutas, a bortas Frases sa pisedhidade a irfuadas no mi aggradat: no tia chèrrere torrare a pisedhu un'iscuta! Ètimu srd.

irfuchilàda , nf Definitzione foghilada, tanti de cosa posta a còere in sa braxa, o tudada in su chinisu budhiu Sinònimos e contràrios foxinada.

irfudhíre , vrb Definitzione su naschire de is sèmenes, tzeurrare Sinònimos e contràrios tudhire Frases su friscu lentore de su sero iscruat sa crea irfudhindhe sos granos ◊ irfudhit s'erva, ingranint sos laores.

irfuinàre , vrb Definitzione iscapare, lassare andhare chentza frenu o fune / cúrrere a s'irfuinata = a tota fua Sinònimos e contràrios irfunare, iscapare.

irfuirfúi , avb Definitzione agiummai fuindho, impresse impresse, cun tropu presse Sinònimos e contràrios fuevue, irburtirburti Frases candho benimus a bidha semus sempre irfuirfui e petzi bidimus a calicunu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu hâtivement Ingresu hastily Ispagnolu apresuradamente Italianu frettolosaménte Tedescu eilig.

irfumadúra , nf: sfumadura Definitzione nau mescamente de unu colore, su fàere andhandho e menguandho, iscolorindho a lébiu a lébiu de unu tretu a un'àteru.