irgambiàe , vrb Definitzione indrucare de sale, fàere pèrdere sale a sa cosa tropu salia Sinònimos e contràrios ilbambiare, irbambissiare.
irganàu , agt: isganadu Definitzione
chi no tenet gana, chi est chentza gana, pruschetotu de papare
Sinònimos e contràrios
dilganadu*,
isganaditu
| ctr.
imbozadu,
inganidu
Frases
donna Caderina istaiat sempre peus, isganada de totu
Tradutziones
Frantzesu
qui souffre d'inappétence,
nonchalant
Ingresu
lacking appetite,
lazy
Ispagnolu
desganado
Italianu
inappetènte,
svogliato
Tedescu
appetitlos,
lustlos.
irgangalistàe , vrb Definitzione guastare, bogare de pare Sinònimos e contràrios isconsiminzare, iscunsertare, istracassare.
irgangàre , vrb: isgangare,
sgangai Definitzione
segare is cannas de su gúturu o gannighinas; segare is tuledhas, genia de néulas a parte de aintru in su gúturu; segare, bogare is gangas a su pische
Sinònimos e contràrios
iggannai,
ispajolare,
ispobiai,
ispojai,
sgraguenai
Frases
aiat irgangatu una erveche e l'aiat cota a budhitu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
égorger,
opérer des amygdales
Ingresu
to slit s. o.'s throat,
to cut tonsils
Ispagnolu
degollar,
quitar las amígdalas
Italianu
sgozzare,
tagliare le tonsille
Tedescu
die Kehle durchschneiden,
die Mandeln entfernen.
irganidúra , nf Definitzione su èssere chentza gana, mancamentu de gana Sinònimos e contràrios dirgana, ispititu, sganimentu | ctr. apetitu, gana Ètimu srd.
irganíu ilganídu
irgannadórgiu, irgannadórju iggannadórgiu
irgannadúra , nf: iscannadura Definitzione
su irgannare
Sinònimos e contràrios
irgannu,
iscannainzu,
scannamentu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
égorgement
Ingresu
throat-cutting
Ispagnolu
degollación
Italianu
sgozzaménto
Tedescu
Abschlachten.
irgannài, irgannàre iggannài
irgannighinadórju , nm Sinònimos e contràrios iggannadórgiu, sgannadroxu Ètimu srd.
irgannighinàre , vrb: iscannighinare Definitzione segare sas gannighinas, is cannas de su gúturu Sinònimos e contràrios iggannai, irgangare, ispajolare, ispobiai, ispojai, sgraguenai Frases ant iscannighinau sos bitellos e como si sunt postos a bis che trantzire sa pedhe Ètimu srd.
irgànnu , nm Definitzione su irgannare / it'irgannu!… = ite pore!, it'arrore! Sinònimos e contràrios irgannadura, iscannainzu Ètimu srd.
irgantellàre , vrb Definitzione its, fadhina po irgantzellare? Frases sa luna apena irgantellat una lughe tremulosa.
irgantzàre , vrb: isgantzare,
scanciai Definitzione
pigare una cosa de su gànciu; bogare, lassare andhare o bogare de pare
Sinònimos e contràrios
ispicai
/
iscrobare
| ctr.
apicai
/
ingrauciare
2.
si fit presentadu isalenendhe che unu pissighidu, chentz'àere sa fortza de isgantzare peràula
3.
at isgantzadu sas manos
Tradutziones
Frantzesu
décrocher
Ingresu
to unhook
Ispagnolu
desenganchar
Italianu
sganciare
Tedescu
abhaken.
irgantzellàre , vrb: iscancellai,
iscantzellare,
scancellai Definitzione
iscríere in pitzu de àtera cosa iscrita o fintzes passare calecuna cosa a manera chi s'iscritura no si potzat bíere, no si potzat lígere o no ndhe abbarret; ispèrdere sa cosa de no ndhe abbarrare
Sinònimos e contràrios
burrai,
ingancellare,
sborrai
Frases
sa morte no at a istentare a che isgantzellare totu ◊ crediant chi su progetu nche l’aiant iscantzellatu ◊ galu non aiat àpitu su tempus de nche iscantzellare s'iscrita ◊ comente at próidu che at iscantzelladu sas tratas ◊ ti che ant irgantzelladu dae s'elencu
Ètimu
itl.
(s)cancellare
Tradutziones
Frantzesu
effacer,
biffer
Ingresu
to delete,
to rub out,
to wipe out
Ispagnolu
borrar
Italianu
cancellare
Tedescu
durchstreichen.
irgantzitàre , vrb Definitzione bogare de su gancitu, pigare e bogare su gancitu Ètimu srd.
irgànu , nm Sinònimos e contràrios dirgana.
irganzàda , nf: iscanzada, isganzada Definitzione su irganzare, su apèrrere unu pagu, tretu apertu; foedhandho de linna, pedra, muros o àteru de tostau, aperta, tzacada, genia de segadura chi si faet fintzes a sola a bisura de síngia, de filu Sinònimos e contràrios iscanzida, isganzu, ispera 1 / abberta Maneras de nàrrere csn: un'i. de risu, de laras = abberta de sas laras coment'e cherindhe ríere, arrisixedhu; s'i. de sa zoga fetat! = frastimu (po afuta, contras a unu chi si ndhe riet) Frases s'iscanzada chi at fatu s'isportellu, candho soe andhau, li apo narau cosa ◊ li dao un'iscanzada, a s'isportellu, e bio ◊ su muru at fatu un'iscanzada 2. fateit un'iscanzadedha de risu chi dureit che su sole de frealzu ◊ cun isganzadas de laras aiat comintzadu a invocare sa mama morta Ètimu srd.
irganzàdu , pps, agt: iscanzadu,
iscanzau,
isganzadu Definitzione
de irganzare; chi est pagu pagu apertu, chi est obericúngia
Sinònimos e contràrios
scarangiau
/
cdh. sghintu
2.
in su balcone isganzadu sa lughe mi torrat che primaria ◊ fit pastore chi drommiat iscuguzadu, a un'oju isganzadu e unu abbertu, pro no che li furare su bestiàmine ◊ totu de chelu li lughet a risu in sas divinas laras iscanzadas (P.Casu)
Tradutziones
Frantzesu
entrouvert
Ingresu
half-closed (open),
ajar
Ispagnolu
entornado
Italianu
socchiuso
Tedescu
halbgeschlossen.
irganzàre , vrb: iscantzare,
iscanzare,
isganzare,
sgangiai Definitzione
apèrrere unu pagu; nau de unos cantu frutuàrios a duos corgiolos (es, nughe, castàngia), tzacare, apèrrere su primu candho funt lómpios, apèrrere s'upighedhu o butone de is frores
Sinònimos e contràrios
abbèrrere,
aggalenare,
assibbiare,
ilghintzire,
imbasare,
iscanzire,
iscadangiai,
ischinzare,
ischinzire,
scaravangiai,
sucunzare,
tambai
| ctr.
serrai
Maneras de nàrrere
csn:
i. unu risu = arriri, fai s'arrisixedhu, iscanzare de laras (in custu sensu si narat su vrb. fintzas a solu); i. die = fàghere die; i. a prànghere = imbucare, inghitzai a pràngiri
Frases
a ti l'iscanzo su bracone pro chi intret ària? ◊ sa zanna cheret iscanzada pro colare aera ◊ de sa camisa iscantzada ndh'istupavant bete titas!…
2.
sa nughe, sa méndhula est iscantzendhe
3.
iscanzat issa sas laras che chi m'intendhat riendhe (F.Secchi)◊ daghi si sapiat segura de no la bídere neunu, l'isganzaiat su risu, a su piciocu ◊ iscanzèndhesi a risu isterret sos bratzos e cadredhat
Tradutziones
Frantzesu
entrouvrir
Ingresu
to half-close (open),
to unfold
Ispagnolu
entornar,
abrir
Italianu
socchiùdere,
dischiùdere
Tedescu
halb schließen,
ablehnen