A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

irgambiàe , vrb Definitzione indrucare de sale, fàere pèrdere sale a sa cosa tropu salia Sinònimos e contràrios ilbambiare, irbambissiare.

irganàu , agt: isganadu Definitzione chi no tenet gana, chi est chentza gana, pruschetotu de papare Sinònimos e contràrios dilganadu*, isganaditu | ctr. imbozadu, inganidu Frases donna Caderina istaiat sempre peus, isganada de totu Tradutziones Frantzesu qui souffre d'inappétence, nonchalant Ingresu lacking appetite, lazy Ispagnolu desganado Italianu inappetènte, svogliato Tedescu appetitlos, lustlos.

irgangalistàe , vrb Definitzione guastare, bogare de pare Sinònimos e contràrios isconsiminzare, iscunsertare, istracassare.

irgangàre , vrb: isgangare, sgangai Definitzione segare is cannas de su gúturu o gannighinas; segare is tuledhas, genia de néulas a parte de aintru in su gúturu; segare, bogare is gangas a su pische Sinònimos e contràrios iggannai, ispajolare, ispobiai, ispojai, sgraguenai Frases aiat irgangatu una erveche e l'aiat cota a budhitu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu égorger, opérer des amygdales Ingresu to slit s. o.'s throat, to cut tonsils Ispagnolu degollar, quitar las amígdalas Italianu sgozzare, tagliare le tonsille Tedescu die Kehle durchschneiden, die Mandeln entfernen.

irganidúra , nf Definitzione su èssere chentza gana, mancamentu de gana Sinònimos e contràrios dirgana, ispititu, sganimentu | ctr. apetitu, gana Ètimu srd.

irganíu ilganídu

irgannadórgiu, irgannadórju iggannadórgiu

irgannadúra , nf: iscannadura Definitzione su irgannare Sinònimos e contràrios irgannu, iscannainzu, scannamentu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu égorgement Ingresu throat-cutting Ispagnolu degollación Italianu sgozzaménto Tedescu Abschlachten.

irgannài, irgannàre iggannài

irgannighinadórju , nm Sinònimos e contràrios iggannadórgiu, sgannadroxu Ètimu srd.

irgannighinàre , vrb: iscannighinare Definitzione segare sas gannighinas, is cannas de su gúturu Sinònimos e contràrios iggannai, irgangare, ispajolare, ispobiai, ispojai, sgraguenai Frases ant iscannighinau sos bitellos e como si sunt postos a bis che trantzire sa pedhe Ètimu srd.

irgànnu , nm Definitzione su irgannare / it'irgannu!… = ite pore!, it'arrore! Sinònimos e contràrios irgannadura, iscannainzu Ètimu srd.

irgantellàre , vrb Definitzione its, fadhina po irgantzellare? Frases sa luna apena irgantellat una lughe tremulosa.

irgantzàre , vrb: isgantzare, scanciai Definitzione pigare una cosa de su gànciu; bogare, lassare andhare o bogare de pare Sinònimos e contràrios ispicai / iscrobare | ctr. apicai / ingrauciare 2. si fit presentadu isalenendhe che unu pissighidu, chentz'àere sa fortza de isgantzare peràula 3. at isgantzadu sas manos Tradutziones Frantzesu décrocher Ingresu to unhook Ispagnolu desenganchar Italianu sganciare Tedescu abhaken.

irgantzellàre , vrb: iscancellai, iscantzellare, scancellai Definitzione iscríere in pitzu de àtera cosa iscrita o fintzes passare calecuna cosa a manera chi s'iscritura no si potzat bíere, no si potzat lígere o no ndhe abbarret; ispèrdere sa cosa de no ndhe abbarrare Sinònimos e contràrios burrai, ingancellare, sborrai Frases sa morte no at a istentare a che isgantzellare totu ◊ crediant chi su progetu nche l’aiant iscantzellatu ◊ galu non aiat àpitu su tempus de nche iscantzellare s'iscrita ◊ comente at próidu che at iscantzelladu sas tratas ◊ ti che ant irgantzelladu dae s'elencu Ètimu itl. (s)cancellare Tradutziones Frantzesu effacer, biffer Ingresu to delete, to rub out, to wipe out Ispagnolu borrar Italianu cancellare Tedescu durchstreichen.

irgantzitàre , vrb Definitzione bogare de su gancitu, pigare e bogare su gancitu Ètimu srd.

irgànu , nm Sinònimos e contràrios dirgana.

irganzàda , nf: iscanzada, isganzada Definitzione su irganzare, su apèrrere unu pagu, tretu apertu; foedhandho de linna, pedra, muros o àteru de tostau, aperta, tzacada, genia de segadura chi si faet fintzes a sola a bisura de síngia, de filu Sinònimos e contràrios iscanzida, isganzu, ispera 1 / abberta Maneras de nàrrere csn: un'i. de risu, de laras = abberta de sas laras coment'e cherindhe ríere, arrisixedhu; s'i. de sa zoga fetat! = frastimu (po afuta, contras a unu chi si ndhe riet) Frases s'iscanzada chi at fatu s'isportellu, candho soe andhau, li apo narau cosa ◊ li dao un'iscanzada, a s'isportellu, e bio ◊ su muru at fatu un'iscanzada 2. fateit un'iscanzadedha de risu chi dureit che su sole de frealzu ◊ cun isganzadas de laras aiat comintzadu a invocare sa mama morta Ètimu srd.

irganzàdu , pps, agt: iscanzadu, iscanzau, isganzadu Definitzione de irganzare; chi est pagu pagu apertu, chi est obericúngia Sinònimos e contràrios scarangiau / cdh. sghintu 2. in su balcone isganzadu sa lughe mi torrat che primaria ◊ fit pastore chi drommiat iscuguzadu, a un'oju isganzadu e unu abbertu, pro no che li furare su bestiàmine ◊ totu de chelu li lughet a risu in sas divinas laras iscanzadas (P.Casu) Tradutziones Frantzesu entrouvert Ingresu half-closed (open), ajar Ispagnolu entornado Italianu socchiuso Tedescu halbgeschlossen.

irganzàre , vrb: iscantzare, iscanzare, isganzare, sgangiai Definitzione apèrrere unu pagu; nau de unos cantu frutuàrios a duos corgiolos (es, nughe, castàngia), tzacare, apèrrere su primu candho funt lómpios, apèrrere s'upighedhu o butone de is frores Sinònimos e contràrios abbèrrere, aggalenare, assibbiare, ilghintzire, imbasare, iscanzire, iscadangiai, ischinzare, ischinzire, scaravangiai, sucunzare, tambai | ctr. serrai Maneras de nàrrere csn: i. unu risu = arriri, fai s'arrisixedhu, iscanzare de laras (in custu sensu si narat su vrb. fintzas a solu); i. die = fàghere die; i. a prànghere = imbucare, inghitzai a pràngiri Frases a ti l'iscanzo su bracone pro chi intret ària? ◊ sa zanna cheret iscanzada pro colare aera ◊ de sa camisa iscantzada ndh'istupavant bete titas!… 2. sa nughe, sa méndhula est iscantzendhe 3. iscanzat issa sas laras che chi m'intendhat riendhe (F.Secchi)◊ daghi si sapiat segura de no la bídere neunu, l'isganzaiat su risu, a su piciocu ◊ iscanzèndhesi a risu isterret sos bratzos e cadredhat Tradutziones Frantzesu entrouvrir Ingresu to half-close (open), to unfold Ispagnolu entornar, abrir Italianu socchiùdere, dischiùdere Tedescu halb schließen, ablehnen