ibbadhinaméntu , nm: imbadhinamentu,
irbadhinamentu Definitzione
furriamentu de conca de si pàrrere orruendho o chi siat girandho su logu, illuinu, nau fintzes in su sensu de no èssere cumprendhendho, confusione
Sinònimos e contràrios
abbadhinamentu,
abbatzinamentu,
ammolighinadura,
badhinedha,
badhinzu,
batzinu 1,
imbàdhinu,
imbatzinamentu,
insimíngiu,
sbollinu,
tzuntzurrina
Frases
sa gania disizosa de su càntigu e s'irbadhinamentu de sa cursa che li fint pigados a conca ◊ so a irbadhinamentu: mi est zirendhe totu su logu!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
vertige,
tournis
Ingresu
dizziness,
staggers
Ispagnolu
vértigo
Italianu
capogiro,
capostórno
Tedescu
Schwindel.
ibbadhinàre , vrb: ilbadhinare, ilbanninare, imbadhinare, irbadhinare Definitzione fàere a furriamentos de conca, a illuinu, de pàrrere totu su logu girandho, nau fintzes in su sensu de no èssere cumprendhendho Sinònimos e contràrios abbadhinare, abbatzinare, ammolighinare, atambainare, imbadhainari, imbatzinare, ingadhinae, scimingiai Frases lampos chi imbadhinant sos ojos ◊ su profumu de sos fiores imbadhinat sos poetes…◊ mi pariat chi unu profumu mi fit imbadhinandhe ◊ s'àinu beniat mascaradu pro no s'ilbanninare moliandhe 2. cussu est ibbadhinannosi! Ètimu srd.
ibbadhinàu , pps, agt: imbadhinadu Definitzione de ibbadhinare Sinònimos e contràrios iscimingiau, istontorronau / cdh. abbadhinatu 2. apenas ilgiuntu ruet imbadhinadu.
ibbàdu , agt Definitzione tostu mannu, tostau meda; nau in cobertantza de unu, chi si credet meda, chi ndh’est cuntentone, coment’e a bàntidu; chi est cuntentu, chi tenet ibba Sinònimos e contràrios tostadu / chíbbalu, impompadu 2. curret che prudheru ibbadu ◊ sos nebodes si ndhe tenent ibbados e mannos, de s'ajaju, ca at fatu chentu e chimbe annos Sambenados e Provèrbios smb: Ibbadu.
ibbagàda , nf Definitzione su ibbagare, imbuidada, ma fintzes cropu, iscutulada 2. dhi apo iscutu unas cantas ibbagadas e n’est calau a terra coment'e una pira cota (G.Locci).
ibbagadúra , nf Definitzione su ibbagare, su imbuidare sa cosa de un'istrégiu a betadura, a isciusciadura Sinònimos e contràrios illichidadura, irbodiadura Ètimu srd.
ibbagàre , vrb: irvagare, irbagare Definitzione imbuidare un'istrégiu (o àteru deasi) leandhondhe (fintzes a betadura) su chi dhu'est aintru Sinònimos e contràrios illichidare, irbacare*, sbuidai Frases sa padedha, pro l'irbagare, l'irfundhat! ◊ s'ibbagat sa cosa de un'istrégiu a s'àteru ◊ sa castagna canno est cota si ne ibbagat a un'istérgiu.
ibbagliàdu , pps, agt: irballau Definitzione
de ibbagliare; chi no est giustu, no est fatu comente tocat
Sinònimos e contràrios
arradu,
fadhidu
| ctr.
giustu
Tradutziones
Frantzesu
erroné
Ingresu
wrong
Ispagnolu
equivocado
Italianu
errato,
erròneo
Tedescu
falsch.
ibbagliàre , vrb: ibballiare,
ilballiare,
imbagliare,
imballiare 1,
irbagliae,
irbagliai,
irbagliare,
irballare,
isbagliai,
isbagliare,
isballiai,
isballiare,
sbagliai Definitzione
fàere sa cosa male, de no torrare paris cun sa beridade o cun su giustu o cun su chi andhat bene / mi so irballadu = mi so fadhidu, apo irballadu
Sinònimos e contràrios
fadhie,
ifartire,
irbagiare,
isdeinare
| ctr.
ingertai
Frases
bae e chilca cantos annos si agatat custu letu: si no m'imbàglio fit de nonnumannu ◊ vi cheret pacu e nudha a s'irbagliare ◊ isbàgliat fintzas su predi nendi sa missa ◊ so cumbintu chi at imbagliadu caminu ◊ donzunu est suzetu a irballare ◊ mih chi as imballiadu domo! ◊ cussu si l'at irbagliata mannu e longu cantu est! ◊ apo ibballiau po no cumprènnede
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
se tromper
Ingresu
to mistake
Ispagnolu
equivocarse
Italianu
sbagliare
Tedescu
irren (sich).
ibbaidòre , agt, nm: isbaidore Definitzione
chi o chie est avesu a perdimentare sa cosa
Sinònimos e contràrios
isperditziau,
istrubberi,
spagaceri,
sperdicieri,
stragioni
| ctr.
arreguadori,
straviadori
Frases
aurradore de sa chijina e isbaidore de sa farina ◊ sos ibbaidores no ndhe faghent de domo!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
gaspilleur
Ingresu
wasteful,
waster
Ispagnolu
despilfarrador
Italianu
sciupóne
Tedescu
Verschwender.
ibbàidu , agt: irbàidu,
isbàidu Definitzione
chi no est faendho nudha, no est serbendho, no est impreau trebballandho
Sinònimos e contràrios
disocupadu,
irgaitzu,
isbaidu,
líchidu 1
| ctr.
afainadu,
afracoxau
Frases
custa terra est isbàida ◊ chissai ite at a fàere po si campare, issu chi at bíviu sèmpere chentza fàere nudha, totu a s'ibbàida! (Deidda-Saderi)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
fainéant,
vacant,
inoccupé
Ingresu
idle,
vacant
Ispagnolu
gandul,
desempleado
Italianu
scioperato,
vacante
Tedescu
arbeitslos.
ibbaldaràdu , agt Definitzione
mannu meda, de cantidade manna meda
Sinònimos e contràrios
ispantosu
Frases
teniat una richesa ibbaldarada
Tradutziones
Frantzesu
exorbitant
Ingresu
amazing
Ispagnolu
exorbitante
Italianu
sbalorditivo
Tedescu
außergewöhnlich.
ibbàldula , nf Definitzione orrugu de terra coment’essit arandho (o marrandho) candho no est de bonu farigu ma tostada Sinònimos e contràrios bàldile*, cheba, lea, léura.
ibballiàre ibbagliàre
ibbaloríe , vrb: irvalorire, isvalorire Definitzione menguare o pèrdere de valore, de prétziu, de balia, de capacidades, de fortza / i. sos pentzamentos = lassare a pèrdere sos pidinos Sinònimos e contràrios imbaratire / menguai | ctr. avalorai Frases sa fémina est funtana de amore chi no isvalorit mai ◊ issu ischiat comente mi fàghere arríere e mi che fàghere ibbalorie su malumore (S.Firinu) 2. candho benit ómine antzianu de fortzas e vertudes s'isvalorit ◊ mi ch'est irvaloridu su cherbedhu: oe so babbu de tres fizos mannos chi mi cumandhant che unu pisedhu! Ètimu itl. svalorire.
ibbàmbiu , nm: irbàmbiu Definitzione
cosa chi narat o faghet chie zughet pagu zudíssiu, cosa, chistionu, peràulas de pagu contu, de paga sustàssia
Sinònimos e contràrios
bambíghine,
ibéntiu,
illériu
Frases
làssami sos irbàmbios: como bae e faghe sa cosa e poi ndhe amus a chistionare de su chi ses nendhe! ◊ ohi, làssami s'irbàmbiu, chi no so in chirca de zogos, como!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
fadeur
Ingresu
silliness
Ispagnolu
sosería
Italianu
insulsàggine
Tedescu
Albernheit.
ibbamiàu , agt Definitzione nau de ccn., chi est irbambiadu*, pagu sàbiu, pagu abbistu, iscioloriau Sinònimos e contràrios arrembambiu, irbentiadu.
ibbandhàre , vrb Definitzione essire de su camminu giustu, andhare de un'ala a s'àtera chentza arrennèscere a mantènnere sa filada; in cobertantza, pèrdere sa conca aifatu de calecuna cosa chi no andhat bene, essire de sa bona régula faendho male fintzes chentza ndh’èssere bene cumbintos Frases sas cosas chi naraiat bastaiant po ti fàghere ibbandhare sos carvedhos.
ibbandhídu, ibbandhíu, ibbanníu , nm: ilbannidu, imbandhidu, irbandiu Definitzione ómine bandhidandho Sinònimos e contràrios bandhidu, foressidu, sbandiu Frases is ibbandhidos sighint is bardanas e idorrobbatórios ◊ tiatia pragniat e cantàt po su pobidhu e po s'ibbanniu ◊ cussu est su brebu de is ibbannios (B.Liori)◊ s'ilgerru cun sa ghigna fea paret un'imbandhidu armadu de pugnale ◊ fui, custos depent èssere ilbandhios!
ibbàrcu , nm: irbarcu,
isbarcu Definitzione
su lassare sa nave o s’aeroplanu a sa lómpia a su logu, su ndhe calare a terra de is viagiadores o de is cosas
Sinònimos e contràrios
| ctr.
imbalcu
Frases
a s'imbarcu e a s'irbarcu dae sa nave cussos sunt sempre in cue ◊ is guàrdias depiant èssi prontas po s'isbarcu de is cundennaus ◊ non mi cheria pèrdere cussu sentidu de irbarcu chi cada borta segherabo falandhe in s’iscaledha de sa nave
Tradutziones
Frantzesu
débarquement
Ingresu
landing
Ispagnolu
desembarco
Italianu
sbarco
Tedescu
Ausschiffung.