irforràre , vrb Definitzione fàere fossu, fossos, forrogare, irfossare Sinònimos e contràrios farrogai, iforrogare Frases colant irforrandhe che corvos famidos chircandhe unu bugone ◊ ant irforradu unu putu chircandhe s'abba ◊ sas paràulas l'irforrant unu dolore antigu ◊ custu putu l'apo irforradu deo Ètimu srd.
irforràtu iforràu
irforrocàre, irforroncàre iforrogàre
irforronconàre , vrb Sinònimos e contràrios corrovai, forroconare, iforrogare, iscrucuzonare.
irforticadòre , nm Definitzione bogadore de ortigu Sinònimos e contràrios iscrotzadore, ortigaju, rasciadore Ètimu srd.
irforticadúra , nf Definitzione su irforticare Ètimu srd.
irforticàre , vrb: irfurticare Definitzione
bogare o istacare su ortigu de is matas de su suérgiu (de su truncu)
Sinònimos e contràrios
idortigari,
isgurticiare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
détacher de l'arbre le liège
Ingresu
to remove cork
Ispagnolu
descorchar
Italianu
disugherare
Tedescu
entkorken.
irfortúna , nf: isfortuna, sfortuna Definitzione su àere dannu, su andhare male chentza chi dipendhat de sa volontade o de sa pagu abbistesa o discóidu de unu Sinònimos e contràrios arriola, mabasorti | ctr. dícia, foltuna Frases no lu fetat Deus chi in domo bi ruat isfortuna!
irfortunàdu, irfortunàu ifoltunàdu
irfortzàre , vrb: isfortzai,
isfortzare,
issortzare,
sforsare Definitzione
pònnere a fàere ifortzu, prus fortza de su chi si podet, pònnere a calecuna cosa chi si agguantat cun dificurtade, fàere fortza o fortzare a tropu
Sinònimos e contràrios
fortzai
Frases
no irfortzes sa fune ca si segat, ca est débbile! ◊ su destinu est custu: non dhu depeus isfortzai ◊ torradu bi ses tue a t'isfortzare chirchendhe versos ue no bi ndh'at! (Pirastru)◊ si est irfortzadu chin s’arte de ndhe rèndhere prus bellu s’agherzu
Tradutziones
Frantzesu
forcer
Ingresu
to force
Ispagnolu
forzar,
esforzar
Italianu
sforzare
Tedescu
anstrengen.
irfortzighédhu , nm Definitzione min. de irfortzu: in cobertantza, ifortzu mannu, fintzes nau a befa Sinònimos e contràrios isfortzaredhu Frases irfortzighedhu su chi at fatu a dare duos sodhos, prommore ca est ricu!…
irfórtzu , nm: isforsu,
isfortzu,
issórciu,
issortzu,
sforsu Definitzione
impreu de fortza, prus fortza; trebballu o cosa prus manna de su chi si podet fàere cunforma a is fortzas / min. irfortzighedhu, isfortzaredhu; fàghere donzi i. = fai totu su possíbbili
Sinònimos e contràrios
sfortzamentu
Frases
s'àinu, gàrrigu meda, faghiat un'isfortzu mannu pro avassare in cudh'abba alta de su riu ◊ fato un'isfortzu pro mi sabèschere! ◊ bi cheriat irfortzu mannu pro no si lassare falare carchi làgrima candho tucaiat un'emigradu ◊ dae s'àrvore che so achirrau chena issórciu
2.
faghindhe isfortzu apo segadu sa màniga de su picu
Tradutziones
Frantzesu
effort
Ingresu
strain
Ispagnolu
esfuerzo
Italianu
sfòrzo
Tedescu
Anstrengung.
irfossàdu , pps, agt Definitzione de irfossare; chi est totu fossos, sfossonau.
irfossadúra , nf Definitzione su irfossare, fossos fatos apostadamente Sinònimos e contràrios sfossamentu Ètimu srd.
irfossàre ifossàre
irfotzolàre , vrb: irfozolare Definitzione
girare is fòglios o pàginas de unu libbru, de unu giornale
Frases
si poniat sos otzales, si nche mintiat su pódhiche a buca pro l'imbusinare, chin su giornale vene ispartu, e comintzaiat a lèghere e a l'irfotzolare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
feuilleter
Ingresu
to leaf through
Ispagnolu
hojear
Italianu
sfogliare
Tedescu
durchblättern.
irfozadúra , nf: sfolladura Definitzione
su irfozare, su che betare o segare o pèrdere sa fògia de is cambos
Sinònimos e contràrios
sfollamentu
Frases
bàtimi brasile ma fàghelu a irfozadura, no ndhe seghes su rampu!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
effeuillage
Ingresu
stripping of leaves
Ispagnolu
deshoje
Italianu
sfogliatura
Tedescu
Entblätterung.
irfozàre , vrb: isfogiare,
isfozare,
sciollai Definitzione
betare, segare o pèrdere sa fògia, nau de su matedu
Sinònimos e contràrios
irfozire
| ctr.
infollai
Frases
in tempus de sicore meda sas àlvures s'isfozant ◊ totu acurtzu a sos budrones semus irfozendhe sos fundhos de sa bide
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
effeuiller
Ingresu
to strip the leaves
Ispagnolu
deshojar
Italianu
sfogliare
Tedescu
entblättern.
irfozíre , vrb: isfogire,
isfozire,
issotzire Definitzione
betare, segare o pèrdere sa fògia
Sinònimos e contràrios
irfozare
| ctr.
infollai
2.
bidha, intregada a sa farche e isfozida a sos tocos, moris che su sero in sa caminera de sa note (C.Puddu)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
défeuiller
Ingresu
to defoliate
Ispagnolu
deshojar
Italianu
defogliare
Tedescu
entblättern.
irfozolàre irfotzolàre