irforràre , vrb Definitzione fàere fossu, fossos, forrogare, irfossare Sinònimos e contràrios farrogai, iforrogare Frases colant irforrandhe che corvos famidos chircandhe unu bugone ◊ ant irforradu unu putu chircandhe s'abba ◊ sas paràulas l'irforrant unu dolore antigu ◊ custu putu l'apo irforradu deo Ètimu srd.
irforràtu iforràu
irforrocàre, irforroncàre iforrogàre
irforronconàre , vrb Sinònimos e contràrios corrovai, forroconare, iforrogare, iscrucuzonare.
irforticadòre , nm Definitzione bogadore de ortigu Sinònimos e contràrios iscrotzadore, ortigaju, rasciadore Ètimu srd.
irforticadúra , nf Definitzione su irforticare Ètimu srd.
irforticàre , vrb: irfurticare Definitzione bogare o istacare su ortigu de is matas de su suérgiu (de su truncu) Sinònimos e contràrios idortigari, isgurticiare Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu détacher de l'arbre le liège Ingresu to remove cork Ispagnolu descorchar Italianu disugherare Tedescu entkorken.
irfortúna , nf: isfortuna, sfortuna Definitzione su àere dannu, su andhare male chentza chi dipendhat de sa volontade o de sa pagu abbistesa o discóidu de unu Sinònimos e contràrios arriola, mabasorti | ctr. dícia, foltuna Frases no lu fetat Deus chi in domo bi ruat isfortuna!
irfortunàdu, irfortunàu ifoltunàdu
irfortzàre , vrb: isfortzai, isfortzare, issortzare, sforsare Definitzione pònnere a fàere ifortzu, prus fortza de su chi si podet, pònnere a calecuna cosa chi si agguantat cun dificurtade, fàere fortza o fortzare a tropu Sinònimos e contràrios fortzai Frases no irfortzes sa fune ca si segat, ca est débbile! ◊ su destinu est custu: non dhu depeus isfortzai ◊ torradu bi ses tue a t'isfortzare chirchendhe versos ue no bi ndh'at! (Pirastru)◊ si est irfortzadu chin s’arte de ndhe rèndhere prus bellu s’agherzu Tradutziones Frantzesu forcer Ingresu to force Ispagnolu forzar, esforzar Italianu sforzare Tedescu anstrengen.
irfortzighédhu , nm Definitzione min. de irfortzu: in cobertantza, ifortzu mannu, fintzes nau a befa Sinònimos e contràrios isfortzaredhu Frases irfortzighedhu su chi at fatu a dare duos sodhos, prommore ca est ricu!…
irfórtzu , nm: isforsu, isfortzu, issórciu, issortzu, sforsu Definitzione impreu de fortza, prus fortza; trebballu o cosa prus manna de su chi si podet fàere cunforma a is fortzas / min. irfortzighedhu, isfortzaredhu; fàghere donzi i. = fai totu su possíbbili Sinònimos e contràrios sfortzamentu Frases s'àinu, gàrrigu meda, faghiat un'isfortzu mannu pro avassare in cudh'abba alta de su riu ◊ fato un'isfortzu pro mi sabèschere! ◊ bi cheriat irfortzu mannu pro no si lassare falare carchi làgrima candho tucaiat un'emigradu ◊ dae s'àrvore che so achirrau chena issórciu 2. faghindhe isfortzu apo segadu sa màniga de su picu Tradutziones Frantzesu effort Ingresu strain Ispagnolu esfuerzo Italianu sfòrzo Tedescu Anstrengung.
irfossàdu , pps, agt Definitzione de irfossare; chi est totu fossos, sfossonau.
irfossadúra , nf Definitzione su irfossare, fossos fatos apostadamente Sinònimos e contràrios sfossamentu Ètimu srd.
irfossàre ifossàre
irfotzolàre , vrb: irfozolare Definitzione girare is fòglios o pàginas de unu libbru, de unu giornale Frases si poniat sos otzales, si nche mintiat su pódhiche a buca pro l'imbusinare, chin su giornale vene ispartu, e comintzaiat a lèghere e a l'irfotzolare Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu feuilleter Ingresu to leaf through Ispagnolu hojear Italianu sfogliare Tedescu durchblättern.
irfozadúra , nf: sfolladura Definitzione su irfozare, su che betare o segare o pèrdere sa fògia de is cambos Sinònimos e contràrios sfollamentu Frases bàtimi brasile ma fàghelu a irfozadura, no ndhe seghes su rampu! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu effeuillage Ingresu stripping of leaves Ispagnolu deshoje Italianu sfogliatura Tedescu Entblätterung.
irfozàre , vrb: isfogiare, isfozare, sciollai Definitzione betare, segare o pèrdere sa fògia, nau de su matedu Sinònimos e contràrios irfozire | ctr. infollai Frases in tempus de sicore meda sas àlvures s'isfozant ◊ totu acurtzu a sos budrones semus irfozendhe sos fundhos de sa bide Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu effeuiller Ingresu to strip the leaves Ispagnolu deshojar Italianu sfogliare Tedescu entblättern.
irfozíre , vrb: isfogire, isfozire, issotzire Definitzione betare, segare o pèrdere sa fògia Sinònimos e contràrios irfozare | ctr. infollai 2. bidha, intregada a sa farche e isfozida a sos tocos, moris che su sero in sa caminera de sa note (C.Puddu) Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu défeuiller Ingresu to defoliate Ispagnolu deshojar Italianu defogliare Tedescu entblättern.
irfozolàre irfotzolàre