lànsana, lànsara , nf: làntzana,
làscina,
lassa,
làssana Definitzione
est una genia de càule areste, coment'e ambulartza, ma faet prus isvilupu, a fògias prus mannas, e no s'ingollet po papare
Sinònimos e contràrios
àntzala,
cabiscu,
caulina,
chimedha,
masaocu,
pirisca
Frases
in sa luzana cana bi faghet meda sa làscina
Terminologia iscientìfica
rba, Moricandia arvensis
Ètimu
ltn.
lapsana
Tradutziones
Frantzesu
moutarde sauvage (sénevé)
Ingresu
mustard
Ispagnolu
collejón
Italianu
sènape selvàtica
Tedescu
wilde Senf.
lànta , nf: latza Definitzione ferida, prus che àteru de cropu de balla Frases s'ursu lu connoschimus a s'andhanta, a su ballu, a s'úrulu porosu: si pesat reu, e paret tentu a lanta ◊ che Zudas mi cherias fàghere lanta cun monedas de tristu e vile brunzu Ètimu srd.
lantàda , nf: lantzada 1 Definitzione cropu de lantza Sinònimos e contràrios lantzonada Frases in s'istante matessi una lantzada li at ispacadu in petus una vena Ètimu srd.
lantàdu , pps, agt: lantau,
latadu,
latzadu Definitzione
de lantare; chi est fertu, chi giughet ferida; nau de chie at bufau, inciariu, chi est alligru a binu
Maneras de nàrrere
csn:
lantadu a conca = fertu a machine, scimpru; trigu l. = corpadu a sèmene, semenadu tropu afissu
2.
as a bissionare sonnos malos de atzufos, mortos, ómines latzados ◊ su maleadadu si ndhe peseit ritzu a iscufidas che unu silvone lantadu ◊ no est nudha si est mortu cussu, tantu fit un'ómine lantadu ◊ cun su coro lantadu pianghides
Tradutziones
Frantzesu
blessé
Ingresu
wounded,
affected
Ispagnolu
herido
Italianu
ferito,
colpito
Tedescu
verletzt.
lantadúra , nf Definitzione su lantare, sa segada chi faet sa lantza Sinònimos e contràrios secada, trincu Ètimu srd.
làntara , nf Definitzione càntigu o chistionu chi giaet ifadu; cascaviu, orroscimentu Sinònimos e contràrios càdara, càntara, mémula / arrosciu, cascariu, coloviamentu Frases chin totu sos lanivuzos mi benzeit una làntara!…
lantàre , vrb: lantzai,
lantzare,
latzare Definitzione
fèrrere cun arma (lantza o àteru), tocare de pedra; in cobertantza, tocare su sentidu, dispràxere, ofèndhere; iscúdere atesu
Sinònimos e contràrios
fèrrere,
ingòllere,
secare
/
lampare 1
Frases
paret chi mi cherfat ammentare totu sas feras chi amus lantadu ◊ messanne fint chin sas manos imbolicatas pro non si las latzare chin sa farche o su ristrucu
2.
nàrrere ti lu cherio su chi sento, ma ti devo lantare sena fritza (G.Pinna)◊ a cantos coros no lantas cun su càntigu tou!…
3.
sos cadhos currindhe lantant istinchidhas de fogu dae pes
Ètimu
ltn.
lanceare
Tradutziones
Frantzesu
frapper,
blesser
Ingresu
to affect,
to wound,
to hit
Ispagnolu
pinchar,
golpear,
herir
Italianu
colpire,
ferire
Tedescu
verletzen.
lantariàrzu , agt: lantarinarzu Definitzione chi acostumat a si bantare, a fàere su brafanteri Sinònimos e contràrios blagheri, brafanteri, bragosu, impompadu, pageri Frases che sunt in bidha puru sos lantarinarzos! Ètimu srd.
lantarinàre , vrb Definitzione
abantare, su si crèdere tropu
Sinònimos e contràrios
abantai,
bragare,
pazesare,
spallerai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
tirer vanité (de),
se vanter (de)
Ingresu
to boast
Ispagnolu
vanagloriarse,
jactarse
Italianu
vanagloriarsi
Tedescu
prahlen.
lantarinàrzu lantariàrzu
lantàrja , nf Definitzione su vítziu de is lantariarzos, de is bantaxeris, de is pageris Sinònimos e contràrios blaga, barrosia, fanfarronia, iscòcoro, ispudrédhiu, palleria Ètimu srd.
lantàu lantàdu
lantèrna , nf: lanterra,
lantrenna,
lenterna,
linterna Definitzione
genia de làmpana: lantrenna dhu narant a disprétziu po unu mannu debbadas
Sinònimos e contràrios
lantione
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
lanterne
Ingresu
lantern
Ispagnolu
quinqué,
farol
Italianu
lantèrna
Tedescu
Laterne,
Leuchtturm.
lanternéri , nm Definitzione chie faet lanternas.
lantèrra lantèrna
làntia , nf: làntria,
làntzia Definitzione
genia de aparíciu fatu po giare lughe alluendho ccn. cosa chi abbruxat (ógiu, gasu, petróliu) o a elétricu
Sinònimos e contràrios
làmpada,
lumenera
Maneras de nàrrere
csn:
su bastimentu de sa l. = trebinedhu, s'aparíciu chi aguantat; torrai che l. = cossumíresi che candhela
Frases
làntia luminosa, as a lúghere in sos caros ammentos de mama e de isposa ◊ Sant'Antoni miu, si cuncordu una làntzia manna mancai nc'irbóidi totu su giru de s'ollu!
Ètimu
ctl.
llàntia
Tradutziones
Frantzesu
lampe
Ingresu
lamp
Ispagnolu
quinqué,
farol
Italianu
làmpada
Tedescu
Lampe.
làntica , nf Sinònimos e contràrios chinchidha, fraidha, ischentidha, istenchidha, tighinisa Frases sa frama bianca e ruja chin sas lànticas minutas contat mutas e sérias istórias mannas e misérias (G.Farris).
lantínu , avb Definitzione de diora, de tempus meda (èssere l.).
lantiòne , nm: lantioni,
lantrione,
lentioni Definitzione
lampadina manna posta in is orrugas po giare lughe a denote; genia de làntia de pigare in manu po si fàere lughe: a logos, lantrione est una crucuriga imbuidada, fata coment'e una cara cun is ogos, su nasu e sa buca istampaos, cun d-una istiàrica alluta aintru po fàere a tímere, a denote
Sinònimos e contràrios
fanale
Frases
cada sero allughent sos lantiones in sas carreras
Ètimu
ctl.
llantió
Tradutziones
Frantzesu
lampion,
réverbère
Ingresu
lamp (street)
Ispagnolu
farol,
faro
Italianu
fanale,
lampióne
Tedescu
Straßenlaterne,
Straßenlampe.
lantionéri , nm Definitzione chie contivígiat (o leat) is lampiones Frases a su mericedhu, a tròtu portanti, su lantioneri giràt is arrugas ◊ allodhus is lantioneris acumpangendi su Santu! Ètimu srd.