A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

meomída malamída

Meòmo Maòma

mèos , agt, prn: mios, mius Definitzione agt. e prn. pl. m. de 1ˆ persona sing. chi giaet un'idea de possessu meu: chi apartenent a mie, a mimi, chi mi pertocant o fintzes chi dhos istimo, chi dhos sento caros / sos meos, is mios, is mius (nau de gente) = is de domo, is parentes; pisedhos mios!… = ma càstia!… (nau a ispantu, coment'e dispràxius, coment'e sentza nci bolli crei) Frases maridu meu est su babbu de fizos mios ◊ no chelzo chi su tempus si apadronet de sos pensamentos mios ◊ fizos mios, arretzide sa beneditzione mia! ◊ sos amantes mios como los bido passendhe a un'ancuju ◊ la chíllio in bratzos meos ◊ àbbile ammuntadore, lassa sos anzones meos! ◊ as abbruxau sos sentidos meos ◊ is afetus mius no s'isciollint ◊ dona atentzioni a is cuntzillus mius ◊ a is tempos de is babbais mios furint diferentes medas cosas 2. is mios no bollent a fàere cosas deosi! ◊ sos mios sunt allimidos e isfidant fogu e ferru pro m'iscavare fossos suta de pes ◊ crepint is de crepai, is mius impari a is tuus: sa cosa si at a fai bollendi nosus duus! 3. ell'e tandho, babbutzios mios, no nos dades nudha?! ◊ pisedhos mios, a ndhe cherides bídere de funtzione!…◊ pisedhos mios, a birgonza, a furare! ◊ pisedhos mios, ite fatza sa chi at zutu a mi pedire dinari candho ndhe tenet e mi ndhe depet puru! Tradutziones Frantzesu mes (adj.), les miens (pron.) Ingresu my Ispagnolu míos, los míos Italianu miei Tedescu meine, meine, die meinen, die meinigen.

mèra mèda

meràcula maràculu

meraculàrgiu , nm, agt Definitzione chi o chie istat a lamentu po dónnia cosighedha, si assicat o ispantat po totu, biet luego totu perígulu o dannu; chi paret sèmpere ibertandho miràculos, po sa manera chi tenet de fàere Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu alarmiste Ingresu alarmist Ispagnolu alarmista, que espera milagros Italianu allarmista, miracolista Tedescu Schwarzseher, schwarzseherisch.

meraculósu , agt: miraculosu Definitzione chi faet miràculos, chi faet bene meda (nau de meighinas) Frases cunfidade in su tribàgliu ca est s'òpera piús nóbbile, piús tzivile e piús meraculosa! (P.Casu)◊ cussa si, chi est una mòngia de caridadi, tenit onestadi e est miraculosa! ◊ acudide, mamma mia, Sant'Antoni meraculosu! ◊ Bachirone at chérfitu proare deretu s'imbràstiu meraculosu Tradutziones Frantzesu miraculeux Ingresu miraculous Ispagnolu milagroso Italianu miracolóso Tedescu wunderbar, mirakulös.

meràculu maràculu

meraghidògna melachidònza

meràgnas magàgnas

meraitzàre , vrb: ammaraizare, meravigliai, meravigliare, meravillare, meravizare, merevillai, merevixae Definitzione fàere o fàere provare meravíglia Sinònimos e contràrios abbajare, atonicare, ilmeravizare, isbaudire, ispantai, mirificai Frases mi at meraitzatu ca si est posta a li rispònnere credenne chi fit su fitzu 2. is passigeris funt meravigliaus de su tzichírriu de is frenus de su trenu! Tradutziones Frantzesu étonner Ingresu to astonish Ispagnolu maravillar, asombrar Italianu meravigliare, stupire Tedescu verwundern

meraíza maravíglia

merajàre , vrb Sinònimos e contràrios ammediai 1, ammiriaciare, meliagrare* Frases sas erveghes sunt merajendhe suta de unu chercu.

meràju mediàgu

meràliga , nf Definitzione genia de erba agheda (faet mòrrere su late) Terminologia iscientìfica rba, Rumex thyrsoides.

meramída malamída

meràndulas , nf Definitzione is nàcaras de unos cantu animales (crabas, brebès, pudhas) Sinònimos e contràrios figas, nàcara 1, nàidi Tradutziones Frantzesu barbes, barbillons Ingresu wattles Ispagnolu barbas, carúnculas Italianu téttole, bargìgli Tedescu Bart.

meràngiu , nm Sinònimos e contràrios mediagu Frases a craba topa no balet meràngiu.

meràre , vrb Definitzione ammesturare binu o licore cun àteru binu o àteru licore.

meraridòni, merariòni meladidòne