addengaméntu , nm Definitzione su addengare, su pigare s'àteru a imbrímbinus, a milindros, a losingas Sinònimos e contràrios fiacadura Tradutziones Frantzesu cajolerie Ingresu fondling Ispagnolu lisonjear Italianu vezzeggiaménto Tedescu Verhätschelung.
fiàca , nf Definitzione manera de fàere, a sa lena ma cun trassa; cosa chi si narat o chi si faet cricandho de pigare a sa bona a unu Sinònimos e contràrios addàsiu, apódhiu, cagna / abbréngulu, carigna, frandhigu, imbímbinu, losinga, marieta Frases a ndhe zughes de fiacas, tue!…◊ míseros nois chi nos lassamus ingannare de sas fiacas chi fachent sos de su mundhu! ◊ unu padronu ricu cun fiaca unu giualzu at imbaucadu ◊ cussos coglionant sa zente cun sas fiacas 2. fit fachèndheli chentu zocos e fiacas ◊ sas pupias si ammodhicabant a sas fiacas de sa natura ◊ dae sa fiaca de sos canes si l'aiat pessau chi fit su fizu torrandhe ◊ issu no fit bonu a fàchere fiacas e carinnos frassos ◊ fit s'animedha tua in oriolu a su chelu pedindhe una fiaca de zocos Ètimu itl. fiacca Tradutziones Frantzesu lenteur, cajolerie Ingresu slowness, simpering Ispagnolu lentitud, zalamería Italianu lentàggine, moina Tedescu Langsamkeit, Geziertheit.
fiacadúra , nm Definitzione su fiacare, su pigare a unu a fiacas, a losingas, a frandhigos Sinònimos e contràrios addengamentu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu cajolerie Ingresu petting Ispagnolu mimo, agasajo Italianu coccolaménto Tedescu Liebkosung.
imbérriu , nm Definitzione totu su chi si faet o chi si narat a giogu e a frandhigu a su pipiu, mescamente candho est creschendho e podet cumenciare a cumprèndhere e a fàere a cabosu, sériu, de imprastu; totu su chi faet su piciochedhu a giogu a tropu, chentza cabu, coment’e cumportamentu prus de pipiu chi no de matucu, fintzes pranghendho po bòllere o no bòllere calecuna cosa a vítziu e pagu importu Sinònimos e contràrios annennériu, denga, dengheria, imbímbinu, imbràmbulu, ingrangúgliu, iscancériu, melindru, pacia / cdh. imbirriúmini, ttrs. imbirriumu Frases a fizos bostros no los tenzedas tropu in sos imbérrios ◊ no bi at chei su pane sut'a frísciu a bos fàghere s'imbérriu passare! (P.Mossa)◊ ses male imbideadu, ma sos imbérrios ti che los bogo deo! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu cajolerie, affectation Ingresu mawkishness, mincing ways Ispagnolu mimos, melindres Italianu vézzo, leziosàggine Tedescu Ziererei.
imbràmbulu , nm Definitzione su chi si narat o chi si faet a unu a frandhigu; persona chi totus leant a giogu, a befa Sinònimos e contràrios denga, dengheria, imbímbinu, iscancériu, melindru, pacia / dríngula, zocadorju 2. dèu no bollu èssiri s'imbràmbulu de sa genti! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu cajolerie, souffre-douleur Ingresu coaxing, laughingstock Ispagnolu lisonja, hazmerreír Italianu moina, zimbèllo Tedescu Ziererei, Gespött.
ingríllu , nm Sinònimos e contràrios frandhigu, losinga Frases candu dhi at nau ita totu depiat fai, est torrada a is ingrillus e a is carignus, po dhu pòdiri indusi ◊ apu a messai ingrillus e prexu in tancas de luxi… Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu cajolerie, caresse Ingresu caress, simpering Ispagnolu caricia Italianu moina, carézza Tedescu Hätschelei, Liebkosung.
losínga , nf, nm: allusingu, losingu, lusinga, lusingu Definitzione su chi si narat o chi si faet a unu, mescamente a su minore, ammostandhodhi amore, delicadesa, pigandhodhu in bonas chentza dh'iscontroriare ma fintzes cricandho de dhu cumbínchere Sinònimos e contràrios abbréngulu, carigna, fiaca, frandhigu, imbímbinu, marieta / arranguitzu / cdh. lisinga Frases tocat a dhos leare a lusingu, faedhànnelos a sa bona ◊ calma e passéntzia cun fiza bostra, ca pro custas cosas bi cheret lusingu! ◊ iscaminadora e dannarza, cussa est sa lusinga in pessone! ◊ a su cadhu fuit nànneli peràulas de lusingu ◊ su piciochedhu seu pighendidhu a losingus ca bollu chi torrit a iscola ◊ a bortas bi cherent sos corpos e no sas losingas! ◊ a Bovore l'at tentadu chin sas losingas, chin sas allegas e chin sas làgrimas candho at pigadu sa detzisione de partire a su disterru Ètimu itl. lusinga Tradutziones Frantzesu cajolerie Ingresu simpering Ispagnolu zalamería Italianu moina Tedescu Liebkosung, Hätschelei.