addengaméntu , nm Definitzione
su addengare, su pigare s'àteru a imbrímbinus, a milindros, a losingas
Sinònimos e contràrios
fiacadura
Tradutziones
Frantzesu
cajolerie
Ingresu
fondling
Ispagnolu
lisonjear
Italianu
vezzeggiaménto
Tedescu
Verhätschelung.
fiàca , nf Definitzione
manera de fàere, a sa lena ma cun trassa; cosa chi si narat o chi si faet cricandho de pigare a sa bona a unu
Sinònimos e contràrios
addàsiu,
apódhiu,
cagna
/
abbréngulu,
carigna,
frandhigu,
imbímbinu,
losinga,
marieta
Frases
a ndhe zughes de fiacas, tue!…◊ míseros nois chi nos lassamus ingannare de sas fiacas chi fachent sos de su mundhu! ◊ unu padronu ricu cun fiaca unu giualzu at imbaucadu ◊ cussos coglionant sa zente cun sas fiacas
2.
fit fachèndheli chentu zocos e fiacas ◊ sas pupias si ammodhicabant a sas fiacas de sa natura ◊ dae sa fiaca de sos canes si l'aiat pessau chi fit su fizu torrandhe ◊ issu no fit bonu a fàchere fiacas e carinnos frassos ◊ fit s'animedha tua in oriolu a su chelu pedindhe una fiaca de zocos
Ètimu
itl.
fiacca
Tradutziones
Frantzesu
lenteur,
cajolerie
Ingresu
slowness,
simpering
Ispagnolu
lentitud,
zalamería
Italianu
lentàggine,
moina
Tedescu
Langsamkeit,
Geziertheit.
fiacadúra , nm Definitzione
su fiacare, su pigare a unu a fiacas, a losingas, a frandhigos
Sinònimos e contràrios
addengamentu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
cajolerie
Ingresu
petting
Ispagnolu
mimo,
agasajo
Italianu
coccolaménto
Tedescu
Liebkosung.
imbérriu , nm Definitzione
totu su chi si faet o chi si narat a giogu e a frandhigu a su pipiu, mescamente candho est creschendho e podet cumenciare a cumprèndhere e a fàere a cabosu, sériu, de imprastu; totu su chi faet su piciochedhu a giogu a tropu, chentza cabu, coment’e cumportamentu prus de pipiu chi no de matucu, fintzes pranghendho po bòllere o no bòllere calecuna cosa a vítziu e pagu importu
Sinònimos e contràrios
annennériu,
denga,
dengheria,
imbímbinu,
imbràmbulu,
ingrangúgliu,
iscancériu,
melindru,
pacia
/
cdh. imbirriúmini,
ttrs. imbirriumu
Frases
a fizos bostros no los tenzedas tropu in sos imbérrios ◊ no bi at chei su pane sut'a frísciu a bos fàghere s'imbérriu passare! (P.Mossa)◊ ses male imbideadu, ma sos imbérrios ti che los bogo deo!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
cajolerie,
affectation
Ingresu
mawkishness,
mincing ways
Ispagnolu
mimos,
melindres
Italianu
vézzo,
leziosàggine
Tedescu
Ziererei.
imbràmbulu , nm Definitzione
su chi si narat o chi si faet a unu a frandhigu; persona chi totus leant a giogu, a befa
Sinònimos e contràrios
denga,
dengheria,
imbímbinu,
iscancériu,
melindru,
pacia
/
dríngula,
zocadorju
2.
dèu no bollu èssiri s'imbràmbulu de sa genti!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
cajolerie,
souffre-douleur
Ingresu
coaxing,
laughingstock
Ispagnolu
lisonja,
hazmerreír
Italianu
moina,
zimbèllo
Tedescu
Ziererei,
Gespött.
ingríllu , nm Sinònimos e contràrios
frandhigu,
losinga
Frases
candu dhi at nau ita totu depiat fai, est torrada a is ingrillus e a is carignus, po dhu pòdiri indusi ◊ apu a messai ingrillus e prexu in tancas de luxi…
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
cajolerie,
caresse
Ingresu
caress,
simpering
Ispagnolu
caricia
Italianu
moina,
carézza
Tedescu
Hätschelei,
Liebkosung.
losínga , nf, nm: allusingu,
losingu,
lusinga,
lusingu Definitzione
su chi si narat o chi si faet a unu, mescamente a su minore, ammostandhodhi amore, delicadesa, pigandhodhu in bonas chentza dh'iscontroriare ma fintzes cricandho de dhu cumbínchere
Sinònimos e contràrios
abbréngulu,
carigna,
fiaca,
frandhigu,
imbímbinu,
marieta
/
arranguitzu
/
cdh. lisinga
Frases
tocat a dhos leare a lusingu, faedhànnelos a sa bona ◊ calma e passéntzia cun fiza bostra, ca pro custas cosas bi cheret lusingu! ◊ iscaminadora e dannarza, cussa est sa lusinga in pessone! ◊ a su cadhu fuit nànneli peràulas de lusingu ◊ su piciochedhu seu pighendidhu a losingus ca bollu chi torrit a iscola ◊ a bortas bi cherent sos corpos e no sas losingas! ◊ a Bovore l'at tentadu chin sas losingas, chin sas allegas e chin sas làgrimas candho at pigadu sa detzisione de partire a su disterru
Ètimu
itl.
lusinga
Tradutziones
Frantzesu
cajolerie
Ingresu
simpering
Ispagnolu
zalamería
Italianu
moina
Tedescu
Liebkosung,
Hätschelei.