allódhiu , nm Definitzione manera de fàere chi giaet a bíere de bòllere bene e de pigare s'àteru cun delicadesa fintzes tropu, chentza bisóngiu: po cussu etotu, fintzes manera de fàere po finta, unu pagu frassa Sinònimos e contràrios allodhiadura, allodhiamentu, apónciu, isamànchiu, losinga, vischidúmini / fingidura Frases si no poto àteru, ti aporro un'acasazu, un'allódhiu ◊ cussu est abesu a bajulare allódhios e marranias 2. in cussa presentada mi est pàrfidu chi bi aiat allódhiu meda Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu affectation Ingresu pretence Ispagnolu afectación Italianu affettazióne, leziosàggine Tedescu Geziertheit.
apónciu , nm: (a-pón-ci-u) apónsiu, apóntziu, apúntziu Definitzione seriedade e modéstia pruschetotu a finta, coment'e cosa fata a fortza; istrobbu, iscónciu chi benit de sa timoria / mali de apónciu = dolore de mata a puntas fortes e a cagaredha, a iscussura Sinònimos e contràrios allodhiadura, allodhiamentu, allódhiu | ctr. ispóntziu 2. a su malàriu passau dhi est su mali de apónciu? Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu affectation, hypocrisie Ingresu affectation, hypocrisy Ispagnolu afectación Italianu affettazióne, leziosàggine, ipocrisìa Tedescu Geziertheit, Heuchelei.
bischidòre , nm Definitzione cosa guasta, agheda; botu bíschidu, cumportamentu de piciochedhos tropu ifadosos Sinònimos e contràrios acriore / bischidúmene, bischidura 2. za ndhe zughet de bischidore cussu pisedhu, no timas! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu affectation, afféterie, minauderie, manières Ingresu mawkishness Ispagnolu melindre, dengue Italianu leziosàggine, smancerìa Tedescu Geziertheit.
bischidúra , nf: vischidura Definitzione su èssere bíschidos, nau de sa manera de fàere o de istare de unu Sinònimos e contràrios bischidore, bischidúmene Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu affectation, afféterie Ingresu affectation Ispagnolu melindre Italianu leziosàggine Tedescu Geziertheit.
fiàca , nf Definitzione manera de fàere, a sa lena ma cun trassa; cosa chi si narat o chi si faet cricandho de pigare a sa bona a unu Sinònimos e contràrios addàsiu, apódhiu, cagna / abbréngulu, carigna, frandhigu, imbímbinu, losinga, marieta Frases a ndhe zughes de fiacas, tue!…◊ míseros nois chi nos lassamus ingannare de sas fiacas chi fachent sos de su mundhu! ◊ unu padronu ricu cun fiaca unu giualzu at imbaucadu ◊ cussos coglionant sa zente cun sas fiacas 2. fit fachèndheli chentu zocos e fiacas ◊ sas pupias si ammodhicabant a sas fiacas de sa natura ◊ dae sa fiaca de sos canes si l'aiat pessau chi fit su fizu torrandhe ◊ issu no fit bonu a fàchere fiacas e carinnos frassos ◊ fit s'animedha tua in oriolu a su chelu pedindhe una fiaca de zocos Ètimu itl. fiacca Tradutziones Frantzesu lenteur, cajolerie Ingresu slowness, simpering Ispagnolu lentitud, zalamería Italianu lentàggine, moina Tedescu Langsamkeit, Geziertheit.
linghidúra , nf: lingidura Definitzione su línghere / èssiri fatu a lingidura (nadu de faina)= subra subra, male Sinònimos e contràrios linghimentu, lintura Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu léchage Ingresu licking Ispagnolu lamedura Italianu leccatura Tedescu Lecken, Geziertheit.
lintúra , nf Definitzione su línghere, nau prus che àteru dispretziandho una faina, o fintzes àteru fatu coment'e linghendho, cosa pagu pagu; nau in cobertantza, su istare a su prega prega po indrúchere s'àteru a calecuna cosa / dare una l. = limpiai mali, coment'e passendinci sa língua Sinònimos e contràrios lincuara, linghidura, linghimentu, linta / allisadura, impraniamentu Frases de faina no ndhe sighit: li dat una lintura! (G.Ruju)◊ eteus su manigare: daet una lintura a su piatu! ◊ notesta at própiu pagu, a lintura! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu flagornerie Ingresu licking, bootlicking Ispagnolu algo superficial, adulación Italianu leccatura, adulazióne, piaggerìa Tedescu Lecken, Geziertheit, Schmeichelei.
scancériu , nm: iscancériu, schencériu, schincériu Definitzione tocamentu lébiu fatu cun sa manu a unu coment'e singiale de istima, po milindru Sinònimos e contràrios denga, dengheria, imbímbinu, imbràmbulu, isamànchiu, melindru, pacia, schinceria / carigna Frases dh'at donau sa manu cun grandu scancériu po dhu saludai ◊ sa mama dhi at fatu scancérius a su pipiu po dh'apaxiari ◊ dh'ant postu Sarbadori ma pesau cun su schencériu de Bobbòi Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu minauderie Ingresu mawkishness Ispagnolu dengue, remilgo Italianu smancerìa, leziosàggine Tedescu Ziererei, Geziertheit.