allódhiu , nm Definitzione
manera de fàere chi giaet a bíere de bòllere bene e de pigare s'àteru cun delicadesa fintzes tropu, chentza bisóngiu: po cussu etotu, fintzes manera de fàere po finta, unu pagu frassa
Sinònimos e contràrios
allodhiadura,
allodhiamentu,
apónciu,
isamànchiu,
losinga,
vischidúmini
/
fingidura
Frases
si no poto àteru, ti aporro un'acasazu, un'allódhiu ◊ cussu est abesu a bajulare allódhios e marranias
2.
in cussa presentada mi est pàrfidu chi bi aiat allódhiu meda
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
affectation
Ingresu
pretence
Ispagnolu
afectación
Italianu
affettazióne,
leziosàggine
Tedescu
Geziertheit.
apónciu , nm: (a-pón-ci-u)
apónsiu,
apóntziu,
apúntziu Definitzione
seriedade e modéstia pruschetotu a finta, coment'e cosa fata a fortza; istrobbu, iscónciu chi benit de sa timoria / mali de apónciu = dolore de mata a puntas fortes e a cagaredha, a iscussura
Sinònimos e contràrios
allodhiadura,
allodhiamentu,
allódhiu
| ctr.
ispóntziu
2.
a su malàriu passau dhi est su mali de apónciu?
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
affectation,
hypocrisie
Ingresu
affectation,
hypocrisy
Ispagnolu
afectación
Italianu
affettazióne,
leziosàggine,
ipocrisìa
Tedescu
Geziertheit,
Heuchelei.
bischidòre , nm Definitzione
cosa guasta, agheda; botu bíschidu, cumportamentu de piciochedhos tropu ifadosos
Sinònimos e contràrios
acriore
/
bischidúmene,
bischidura
2.
za ndhe zughet de bischidore cussu pisedhu, no timas!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
affectation,
afféterie,
minauderie,
manières
Ingresu
mawkishness
Ispagnolu
melindre,
dengue
Italianu
leziosàggine,
smancerìa
Tedescu
Geziertheit.
bischidúra , nf: vischidura Definitzione
su èssere bíschidos, nau de sa manera de fàere o de istare de unu
Sinònimos e contràrios
bischidore,
bischidúmene
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
affectation,
afféterie
Ingresu
affectation
Ispagnolu
melindre
Italianu
leziosàggine
Tedescu
Geziertheit.
fiàca , nf Definitzione
manera de fàere, a sa lena ma cun trassa; cosa chi si narat o chi si faet cricandho de pigare a sa bona a unu
Sinònimos e contràrios
addàsiu,
apódhiu,
cagna
/
abbréngulu,
carigna,
frandhigu,
imbímbinu,
losinga,
marieta
Frases
a ndhe zughes de fiacas, tue!…◊ míseros nois chi nos lassamus ingannare de sas fiacas chi fachent sos de su mundhu! ◊ unu padronu ricu cun fiaca unu giualzu at imbaucadu ◊ cussos coglionant sa zente cun sas fiacas
2.
fit fachèndheli chentu zocos e fiacas ◊ sas pupias si ammodhicabant a sas fiacas de sa natura ◊ dae sa fiaca de sos canes si l'aiat pessau chi fit su fizu torrandhe ◊ issu no fit bonu a fàchere fiacas e carinnos frassos ◊ fit s'animedha tua in oriolu a su chelu pedindhe una fiaca de zocos
Ètimu
itl.
fiacca
Tradutziones
Frantzesu
lenteur,
cajolerie
Ingresu
slowness,
simpering
Ispagnolu
lentitud,
zalamería
Italianu
lentàggine,
moina
Tedescu
Langsamkeit,
Geziertheit.
linghidúra , nf: lingidura Definitzione
su línghere / èssiri fatu a lingidura (nadu de faina)= subra subra, male
Sinònimos e contràrios
linghimentu,
lintura
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
léchage
Ingresu
licking
Ispagnolu
lamedura
Italianu
leccatura
Tedescu
Lecken,
Geziertheit.
lintúra , nf Definitzione
su línghere, nau prus che àteru dispretziandho una faina, o fintzes àteru fatu coment'e linghendho, cosa pagu pagu; nau in cobertantza, su istare a su prega prega po indrúchere s'àteru a calecuna cosa / dare una l. = limpiai mali, coment'e passendinci sa língua
Sinònimos e contràrios
lincuara,
linghidura,
linghimentu,
linta
/
allisadura,
impraniamentu
Frases
de faina no ndhe sighit: li dat una lintura! (G.Ruju)◊ eteus su manigare: daet una lintura a su piatu! ◊ notesta at própiu pagu, a lintura!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
flagornerie
Ingresu
licking,
bootlicking
Ispagnolu
algo superficial,
adulación
Italianu
leccatura,
adulazióne,
piaggerìa
Tedescu
Lecken,
Geziertheit,
Schmeichelei.
scancériu , nm: iscancériu,
schencériu,
schincériu Definitzione
tocamentu lébiu fatu cun sa manu a unu coment'e singiale de istima, po milindru
Sinònimos e contràrios
denga,
dengheria,
imbímbinu,
imbràmbulu,
isamànchiu,
melindru,
pacia,
schinceria
/
carigna
Frases
dh'at donau sa manu cun grandu scancériu po dhu saludai ◊ sa mama dhi at fatu scancérius a su pipiu po dh'apaxiari ◊ dh'ant postu Sarbadori ma pesau cun su schencériu de Bobbòi
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
minauderie
Ingresu
mawkishness
Ispagnolu
dengue,
remilgo
Italianu
smancerìa,
leziosàggine
Tedescu
Ziererei,
Geziertheit.