abburrigàre , vrb rfl Definitzione
afundhare in s'abba, fichire o intrare a modhe, a mesu de s'abba o cosas deasi
Sinònimos e contràrios
abburgare,
abburrare,
abburrigonare,
ammodhiae,
impogiare
Frases
mi abburrigheit a modhe in s'abba ◊ sas ranas si abbúrrigant in s'abba, timendhe ◊ si devet abburrigare in dogni ludrau s'ànima umana? ◊ si che abburrigheit intro de su pighe ◊ preneit sa tatza abburrighendhechela in su binu
Tradutziones
Frantzesu
couler
Ingresu
to sink,
to plunge
Ispagnolu
sumergir
Italianu
immèrgersi
Tedescu
tauchen.
aciufàe, aciufài , vrb: aciufari,
aciuvai,
aciuvare,
atzufare 1,
atzuvai Definitzione
intrare a s'abba, calàreche a fundhu (in s’abba o in àteru modhe deasi etotu o meda), afundhare una cosa / aciuvai su fundu a una carrada = bogarebbichelu
Sinònimos e contràrios
afundae,
afangare,
afungai 1,
ammodhigare,
aputare,
atafai,
inciuviri,
intofare
Frases
si nci aciuvat totu su chi no abarrat apitzus de s'àcua ◊ no passis me ingunis ca sa terra est tropu modhi e nci aciuvas ◊ nci seu aciuvau in sa ní ◊ is bòis atzuvant su bruncu in sa pica ◊ atzufat sos pódhighes in s'abba e si faet sa rughe ◊ nci ant atzuvau is navis comenti dhas ant bombardadas
2.
in custu matalafu tropu modhi nci aciuvu
Ètimu
itl.
attuffare
Tradutziones
Frantzesu
couler
Ingresu
to sink
Ispagnolu
hundir
Italianu
affondare,
immèrgere
Tedescu
versinken,
eintauchen.
afundàe, afundài , vrb: afundhare,
afunnare Definitzione
calare o fàere calare una cosa a fundhu in s’abba o àteru deasi; pònnere fundhos, su fundhu a calecunu istrégiu o trastu / afundai una carrada = pònnere su fundhu a sa cuba; afundai un'iscannu, una cadira = pònnere o fàghere su fundhu a unu banchitu o àteru pro sere
Sinònimos e contràrios
aciufae,
afangare,
intofare
Frases
in rocas de nurache che afunno sas raichinas meas
2.
at afundhau sa cadiredha a istoja ◊ tenit s'iscannixedhu afundau a nou ◊ at batidu cadreas betzas a las afundhare
Ètimu
ltn.
*affundare
Tradutziones
Frantzesu
couler,
sombrer
Ingresu
to sink,
to dip
Ispagnolu
hundir
Italianu
affondare
Tedescu
versenken,
versinken.
iscúrrere , vrb: iscúrriri Definitzione
cúrrere, passare, calare (s'abba in is errios)/ i. chistiones = bodhetai, chircare chistionos
Sinònimos e contràrios
cúrrere
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
couler
Ingresu
to flow
Ispagnolu
correr,
fluir
Italianu
scórrere,
fluire
Tedescu
fließen.
istedhiàre , vrb: istidhai,
istidhare,
istidhiare,
istidhigare,
stidhiai Definitzione
calare o fintzes betare a istídhigu a istídhigu, pròere unu pagu, pruschetotu cumenciare a pròere
Sinònimos e contràrios
aciaviai,
arrosinai,
botiare,
cibinare,
modhinare,
plopighinare,
proighinai
/
allardare,
preutire,
untinare
Frases
serra bèni cussu grifoni ca abarrat istidhigandho!
2.
totu su logu istidhiadu est, comente ses coladu cun s'isterzu sucuta sucuta!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
dégoutter,
couler
Ingresu
to trickle
Ispagnolu
gotear
Italianu
gocciolare
Tedescu
tropfen.
sfài , vrb: ifàghere*,
sfàiri Definitzione
isconciare, ma nau de istrégiu istampau chi perdet, chi lassat essire su chi dhue ponent
Sinònimos e contràrios
falare,
gessai,
pèldere,
sciai,
sumire
Frases
in custa domu totu scoscimingiara nci sfait che in su cioliru de scolai is macarronis! ◊ cuss'istrexu sfait, depit portai calancunu istampu ◊ custa carrada sfait: seu biendi sa lucina!◊ sa scifedha iscannia sfait a istídhiu a istídhiu
Tradutziones
Frantzesu
dégoutter,
couler
Ingresu
to drip
Ispagnolu
gotear,
chorrear
Italianu
gocciolare,
colare
Tedescu
tropfen.
sgutài , vrb: ilgutare* Definitzione
lassare o fàere calare s'abba (o àteru) a istídhigos de calecuna cosa, fàere pèrdere s'abba meda (o àteru), fintzes imbuidare / s. una funtana = illichidare o bogàrendhe totu s'abba
Sinònimos e contràrios
aggutai,
sucutare,
sucutire
Tradutziones
Frantzesu
couler,
égoutter
Ingresu
to trickle
Ispagnolu
gotear
Italianu
sgocciolare
Tedescu
tröpfeln lassen.
tilciulàre , vrb Definitzione
istidhigare suore, abba
Sinònimos e contràrios
atriciare,
tirchiare
Frases
li at bénnidu unu dolore chi si trofijaiat che telpe e finas si est ammustélchidu tilciulendhe suore ◊ fia tota tílciula tílciula de suore che ruta in d-unu poju
Tradutziones
Frantzesu
couler,
ruisseler
Ingresu
to drip
Ispagnolu
chorrear
Italianu
grondare
Tedescu
triefen.
tirchiàre , vrb: trichiare,
tzirchiare Definitzione
istidhigare, calare suore, abba a coras, èssere isciustu colagola: s'impreat cun d-una repitida (tírchia tírchia) o cun su gerúndiu coment'e avb.
Sinònimos e contràrios
tilciulare,
triciare
Frases
l'at agatadu s'abba in caminu, no zughiat cuguzu e l'at fatu tírchia tírchia ◊ che ruo in d-unu corovozu prenu de abba e ndh'esso trichiandhe! ◊ so tirchiendhe de suore ca fia tzapendhe ◊ est lómpidu trichiandhe ca l'at àpidu unu bírridu cun abbas a traconaza
Tradutziones
Frantzesu
couler,
ruisseler
Ingresu
to drip
Ispagnolu
chorrear
Italianu
grondare
Tedescu
triefen.