melàgi , nm: melàrgiu,
melaxi,
melaxu Definitzione
parte de su casidhu inue s'abe faet su pane de su mele; covecu de ortigu o sipa chi tupat is casidhos de is abes
Ètimu
ltn.
*melariu
Tradutziones
Frantzesu
hausse de ruche
Ingresu
honeycomb
Ispagnolu
melero
Italianu
melàrio
Tedescu
Honigwaben.
melarègia, melarèja , nf: melarregra,
melarreja Definitzione
taedha de mele, su pane de chera totu buidedhos paríviles, búsciulos, ue s'abe ponet su mele; su mele ancora in sa bresca
Sinònimos e contràrios
arrega,
avere,
bresca,
tipa 1
Terminologia iscientìfica
sbs
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
rayon de miel,
gaufre
Ingresu
honeycomb
Ispagnolu
panal,
bresca
Italianu
favo
Tedescu
Wabe.
mesanía, mesaníu , nf, nm Definitzione
su tretu o parte de mesu de una cosa, de unu logu, de una mannària, de unu tanti, tra duos logos / a m. de su séculu = a sa bandha de sa metade de su séculu
Sinònimos e contràrios
mesale,
mesu
Frases
no so giómpidu mancu a mesania de su resultadu ◊ su monumentu l'ant fatu in mesania de sa piata ◊ canno ti bient superendhe sas sinzas de mesania, in s'istrada, ti faghes contare perigulosu ◊ cussu logu si agatat a mesania de duas bidhas ◊ su fabedhare de unu pópulu no est su matessi dae su mesaniu a s'oru (M.Columbu)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
ligne médiane,
ligne de sécurité (di una stada)
Ingresu
middle
Ispagnolu
medianería
Italianu
mezzerìa
Tedescu
Mitte,
Straßenmitte.
minestròne, minestròni , nm Definitzione
papare fatu mescamente cun pisu, chíghere, lentígia o àteros laores deasi, cun erbas, patata, fenugu (areste), àpiu e minestra (sucu, frégula) o fintzes macarrones orrugaos; nau in cobertantza, ammesturitzu, improdhu, cosas betadas apare chentza régula
Terminologia iscientìfica
mng
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
soupe de légumes
Ingresu
minestrone (vegetable soup)
Ispagnolu
menestra
Italianu
minestróne
Tedescu
Gemüsesuppe,
Mischmasch.
mintevógu , nm Definitzione
chie ponet o bogat fogos, nau in cobertantza in su sensu chi ponet sa gente a brigare, a gherrare, s'unu contr'a s'àteru
Sinònimos e contràrios
bestivocos,
imbrastieri,
imprenidore,
insulladori,
piliseri,
supuzadore,
supuzeri,
trebuleri,
triuladore
Frases
est unu mintevogu de sos mannos, e puru imbrastieri!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
fauteur de troubles
Ingresu
instigator
Ispagnolu
instigador
Italianu
sobillatóre
Tedescu
Hetzer.
mischinzàre , vrb Definitzione
èssere o istare in mischinzia, a mindhighiu, in su pagu a tropu, in su bisóngiu, àere bisóngiu / m. de… = àere bisonzu de…
Sinònimos e contràrios
arrunzinare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
avoir de la pénurie
Ingresu
to be in shortage
Ispagnolu
vivir en la estrechez
Italianu
avére penùria
Tedescu
mangeln,
in beschränkten Verhältnissen leben,
abgebrannt sein.
moderína , nf, nm: modinia,
moredina,
moretina,
moridina,
muderina,
mudrina,
muredhina,
muredina,
muredinu,
muretina,
muridina,
muridinu,
muritina Definitzione
mura de pedra, muntone de pedra arregorta comente ndhe essit in s'aríngiu, in is terras trebballadas, ma fintzes assentada: muredinu est muredhu puru
Sinònimos e contràrios
morighina,
muragadha,
muredha,
murissina
Frases
sos narvonajos faghiant sa linna a carvone e sa pedra la colliant tota a moderinas ◊ fit tota sa tzitade una ruina, muredinas de pedra cun calchina ◊ sa tzitade l'ant fata a una muridina cun sos bombardamentos ◊ su pastoredhu est a libbru in manu in sa mudrina, cun sos anzones paschinne
2.
si est sétziu in su muredinu isciorrocau
Ètimu
srdn.
Tradutziones
Frantzesu
amas de pierres
Ingresu
heap of stones (rubbles)
Ispagnolu
majano,
montón de piedras,
escombros
Italianu
murìccia,
cùmulo di piètre,
di macèrie,
mòra
Tedescu
niedrige Steinmauer,
Steinhaufen.
montarésu , agt, nm Definitzione
de montes, chi istat in o benit de montes
Sinònimos e contràrios
montalzu
| ctr.
bidharesu
Frases
bentu montaresu, chi falat dae s'ala de montes
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
de montagne,
des montagnes
Ingresu
mountain (dweller)
Ispagnolu
de monte,
montano
Italianu
montano
Tedescu
gebirglich.
morísca , nf: murisca Definitzione
figumorisca, genia de mata a tàulas (o palas) totu súciu (is prus noàdiles), ladas e grussas (su truncu), longas prus de prammu, cun su corgiolu chi no lassat passare s'abba, cun is fògias chi parent agúgias, a ispina: faet meda fintzes in logu de terra làngia o paga e agguantat su sicore, bogat (mescamente in is oros de sa tàula) unu frutu cun su corgiolu ispinosu meda, a ispinas pitichedhedhas totus impare, a fileras, est de sabore druche e cun sèmene meda; una calidade (m. areste o cràbina) est prus ispinosa in sa tàula e in su frutu (bonu che a sa maseda) e dha ponent meda a fàere cresura / foedhandho de frutu, sèmpere upm.; crestai sa figumorisca = segarecheli su culatzu, chi zughet prus ispina; morisca incarnada in sa tàula = mustaciolu o sagura; morisca essida in mesu de sa tàula = voe taedhare, marighedha
Sinònimos e contràrios
carrúciu 1,
ficumorisca,
fiughíndia
Frases
su rocarzu l'ant prantadu totu a moriscas ◊ sas moriscas sunt fiorindhe ◊ s'astraore at ispérdidu sas moriscas
2.
sa morisca est bona a fàghere saba ◊ bodhi morisca, iscorza e màniga! ◊ a l'ispuligare sa morisca daet cumbata! ◊ sa morisca si leat cun sa punta de duos pódhighes e no a manu prena (e cheret, menzus, iscovitada innanti)
Terminologia iscientìfica
frt, Opuntia ficus-indica
Tradutziones
Frantzesu
figuier d'Inde,
figuier de Barbarie,
figue de Barbarie
Ingresu
prickly pear
Ispagnolu
nopal
Italianu
fico d'India
Tedescu
echter Feigenkaktus.
moríscu , nm: muriscu Definitzione
trigu de Índia (benit de is Américas), genia de laore chi faet a canna grussa, prena, arta mancari metro e mesu o prus, a fògias mannas longas e ladas e bogat coment'e ispigas imbodhigadas in sa terga a tantos pígios: s'ispiga chi bogat (corra, cozorotu, cucuta, pannucra), una o de prus, de unu prammu de longària, in is nodos de sa canna, est fata de un'ossu o cau (trútiri o tutuàciu a bisura de cilindru prenu ma unu pagu a punta) e portat su granu totu a fileras a inghíriu, in colore grogo candho est lómpiu, de forma coment’e dente, est totu imbodhigada a istrintu e a tantos pígios de terga, o capa, impanna (pàgia, genia de fògia), e in punta ndhe bogat sa seda o tzota (genia de pilos longos finedhedhos chi ndh'essint a cherrione comente at fatu su granu)/ a/c. coment'e genia de laore e coment'e granu est upm; unu m., duos moriscos = un'ispiga, duas ispigas de moriscu; isprunire m. = irranare, istacare su granu de s'ossu
Sinònimos e contràrios
cicilianu,
tridicumoriscu,
trigaíndiri,
trighéndia,
trigulianu,
trigumoria
Frases
sa badhe fit totu a ortos prenos a basolu e a moriscu ◊ mi apo manigadu duos moriscos arrustidos
Terminologia iscientìfica
lrs, Zea mays
Ètimu
ctl., spn.
morisco
Tradutziones
Frantzesu
maïs,
blé de Turquie
Ingresu
maize
Ispagnolu
maíz
Italianu
granoturco
Tedescu
Mais.
mortuniédhu 1 , nm Definitzione
nada cun custu númene ca su frutu assimbígiat a una conca de mortu, est erba de sa matessi genia de sa buca de cane o de leone
Terminologia iscientìfica
rba, Misopates orontium
Tradutziones
Frantzesu
tête de mort
Ingresu
anthirrinum
Ispagnolu
boca de dragón
Italianu
gallinàccio,
gallinèlla
Tedescu
eine Gartenlöwenmaulsorte.
múculu , nm Definitzione
sa chera a bisura de cannedhu, a istiàrica; cora de chera comente calat iscagiada candho est alluta sa candhela; fintzes s'orrughedhu chi abbarrat de una candhela ispaciada
Frases
sas abes daent sa matéria prima pro s'indústria de sos múculos de chera ◊ su ventu survat e su muculedhu si ndhe morit ◊ unu muculitu morimori fachiat luche a tantu dispiachere…
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
bout de chandelle
Ingresu
candlend
Ispagnolu
moco
Italianu
mòccolo
Tedescu
Kerzenstumpf.
mudecràrju , nm: mudegàrgiu,
mudejalzu,
mudejarzu,
mudexalzu,
mudrecarju,
mudregarzu,
mudregaxu,
muldegraxu,
muntrecàgliu,
murdegàrgiu,
murdegaxu,
murdegazu,
mutrecarju Definitzione
donnaghe de mudegu, logu totu prenu de mudegu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
champ de cistes
Ingresu
cistus grove
Ispagnolu
jaral
Italianu
cistéto
Tedescu
Zistrosenhain.
muntonínu , nm Definitzione
pedhe de mascu brebeghinu
Tradutziones
Frantzesu
cuir de mouton,
basane
Ingresu
ram skin
Ispagnolu
piel de musmón
Italianu
pèlle di montóne
Tedescu
Schafleder.
muràche , nm Definitzione
muru de pedra assentada chentza impastu; a logos fintzes nuraghe
Sinònimos e contràrios
muragadha,
murubbullu
/
nurache*
Frases
at tancau sas cussorjas a muraches ◊ si est pasau in d-unu murache
Tradutziones
Frantzesu
mur de pierres sèches
Ingresu
dry wall
Ispagnolu
muro en seco,
tapia
Italianu
muro a sécco
Tedescu
Trockenmauer.
murichèdha , nf Definitzione
unu tanti pagu pagu (de cosa de papare, de bufare, de àteru)
Sinònimos e contràrios
arroghedhu,
pibinida,
pimpirida,
piticada,
ticu,
tzuniedhu
Tradutziones
Frantzesu
petit peu,
petit bout,
une goutte de vin
Ingresu
tiny bit
Ispagnolu
pellizco,
gota
Italianu
zinzino
Tedescu
Stückchen (mangiare),
Schlückchen (bere).
murtàrgiu , nm: murtarju 1,
murtarzu,
murtaxu Definitzione
logu totu tupas de murta, chi dhue creschet murta meda
Sinònimos e contràrios
murtale,
murtedu,
murtitzarzu
/
cdh. multàgiu
Terminologia iscientìfica
slg
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
lieu planté de myrtes
Ingresu
myrthegrove
Ispagnolu
lugar poblado de arrayanes
Italianu
mirtéto
Tedescu
Myrtenhain.
muscéllu , nm Definitzione
pisci saliu, pruschetotu petza de tunnina salia e asciutada
Sinònimos e contràrios
musciamari
Terminologia iscientìfica
mng
Tradutziones
Frantzesu
filet de thon séché
Ingresu
salt fish (generally prepared with tuna meat)
Ispagnolu
mojama
Italianu
mosciame
Tedescu
Salami aus Thunfischfilets.
nèa 1 , nf, nm: neu Definitzione
pintirighinu de diferente colore in sa pedhe, una genia de cancru (po su prus nudha de malu, ma a bortas, candho si tzucat a crèschere, malu e de bogare impresse); foedhandho de linnas o de frutuàrios, genia de nodighedhu; foedhandho de su fàere, de su cumportamentu, pecu, difetu
Sinònimos e contràrios
negru,
ula
2.
prima fis sentza unu neu, como ses totu perfia! (I.Virdis)
Ètimu
ltn.
neus
Tradutziones
Frantzesu
grain de beauté
Ingresu
naevus (spot)
Ispagnolu
lunar
Italianu
nèo
Tedescu
Muttermal,
Mal,
Schönheitsfehler.
nerbiàda , nf: nervada Definitzione
cropu, iscutulada de nérbiu, de foete
Sinònimos e contràrios
innerbiada,
ischirriolada,
iscorriada
Frases
a sos iscraos los leaiant a nerbiadas si proaiant a ndhe arritzare s'ischina triballendhe
Tradutziones
Frantzesu
coup de cravache
Ingresu
whipping
Ispagnolu
latigazo
Italianu
scudisciata
Tedescu
Peitschenhieb.