acoài, acoàre , vrb Definitzione
pònnere, andhare o istare s'unu aifatu de s'àteru, acoa, e fintzes abbandhonare; tirare agoa, tirare a longas, acostire cun sa coa a calecunu tretu comente faet unu carru o un'àteru mezu po carrigare o iscarrigare cosa
Sinònimos e contràrios
acodiai
/
aisetare
Frases
cussas pòberas terra sunt acoatas
2.
sa zente est acoendhe: pro pagare isetat sas úrtimas dies
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
se mettre derrière
Ingresu
to put in line
Ispagnolu
poner en hilera
Italianu
accodare
Tedescu
hintereinanderreihen.
aforrài , vrb: aforrare,
forrare Definitzione
pònnere sa forra, unu pígiu de cosa po fortilesa, po carragiare mancàntzias, fartas, po bellesa / aforrai de arrobba, de màrmuri, de linna
Sinònimos e contràrios
iforrare 1
Frases
si aforrat sa linna druci (modhi) cun linna forti ◊ su bestire mi dh'aforro a seda
Ètimu
spn.
aforrar
Tradutziones
Frantzesu
doubler
Ingresu
to line
Ispagnolu
forrar
Italianu
foderare,
impiallacciare
Tedescu
füttern,
furnieren.
arràja , nf: arraxa,
ràgia* Definitzione
prus che àteru, síngia fata a pinna / essire de s'arraxa = essire dae sos límites
Sinònimos e contràrios
línia,
raina,
ràglia,
sinnale
Frases
passai de sa raja
Tradutziones
Frantzesu
ligne,
signe
Ingresu
line
Ispagnolu
raya
Italianu
lìnea,
ségno
Tedescu
Linie,
Zeichen.
arrengherài , vrb: arringherai,
ringherai Definitzione
foedhandho de cosa o de gente, pònnere a ringhera, fàere una ringhera
Sinònimos e contràrios
acarredai
Frases
ant arrengherau is sedilis a giru a giru ◊ funta totus arringheraus, messendi, mancai in binti
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
disposer en rangées
Ingresu
to line up
Ispagnolu
poner en hileras,
alinear
Italianu
dispórre in filari,
in file,
schierare
Tedescu
in Reihe aufstellen.
casellànte , nm Definitzione
chie tenet s'impreu de badrare unu passàgiu a livellu, ue una ferrovia atraessat calecuna istrada
Sinònimos e contràrios
casoteri
Terminologia iscientìfica
prf
Tradutziones
Frantzesu
garde-barrière
Ingresu
line inspector
Ispagnolu
guardagujas
Italianu
casellante
Tedescu
Bahnwärter.
fibèra , nf: filera Definitzione
cosas meda (fintzes gente) una aifatu de s'àtera a longu a longu: filera de montes, de matas, de nues, de màchinas e àteru; fintzes cosas postas subràbari
Sinònimos e contràrios
arrenghera,
cadenale 2,
cordu,
fila,
filare 1,
filleri,
filerina,
giuali,
lérina,
órdine
Frases
miraia sas rúndhines bolendhe a filera ◊ allónghiat is bratzus, a su buju, e nci fait arrui una fibera de pratus de sa mesa ◊ fuit una filera longa de zente comente si ne bidiat de novenantes annanne infatu de su santu ◊ andhabat a puntorju in manos sitziandhe e ghiandhe sa filera de sas béstias ◊ candu arrít dhi bis duas bellas fileras biancas de dentis
Ètimu
ctl.
filera
Tradutziones
Frantzesu
file,
série,
rangée
Ingresu
line,
series
Ispagnolu
fila,
serie,
desfile
Italianu
fila,
sèrie,
sfilata
Tedescu
Reihe,
Serie.
lència , nf: lensa,
lénsia,
lentza,
lintza 1 Definitzione
ispau grussitu, forte e longu, chi s'impreat po tirare línias deretas, mescamente faendho muru; codriola po piscare
Maneras de nàrrere
csn:
pònnere o tirare a l.; a lintza de… = a paris de…; pinnicare sas lentzas = pinnicai totu e andaisindi
2.
po is arretzas, nassas, frúscias, lentzas e gamus andaus a sa butega afaci de su mollu ◊ beto a su mare lentzas ca sa barca est segada e timo su piscare…
3.
su cambúsciu depit calai a lintza de is origas
Sambenados e Provèrbios
smb:
Lenza
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
ligne
Ingresu
fishing line
Ispagnolu
sedal
Italianu
lènza
Tedescu
Angelleine,
Angelschnur.
léntzu , nm Definitzione
orrugu de lentza cun su prumu po averguare si una cosa (mescamente su muru chi si fràigat) est bene prantau in verticale (a prumu)
Sinònimos e contràrios
aprumadori,
peumu
Maneras de nàrrere
csn:
pònniri a l. = pònnere o fàghere ritzu; essiri de l. = essire a un'imboe, betadu a un'ala, coment'e ruindhe
Frases
custu muru no est a lentzu
Sambenados e Provèrbios
smb:
Lenzu
Tradutziones
Frantzesu
fil à plomb
Ingresu
plumb line
Ispagnolu
plomada,
nivel de albañil
Italianu
filo a piómbo
Tedescu
Lot,
Senkblei.
línia , nf Definitzione
logu de is puntos a filera unu aifatu de s'àteru a manera de fàere una figura chi arresurtat solu de longària (e podet èssere dereta, bàdula o curva, a biraorba, a tretos); síngia longa chi si faet de iscritura; figura chi arresurtat de calecuna cosa chi andhat a totuna filada; òpera fata de binàrios o àteru po passare calecuna cosa (es. trenu, currente); foedhandho de sa calidesa de su corpus, po comente su termòmetro po dha medire ispartzit is grados, línia est fintzes decimale de gradu / a l. dereta (fatu, mediu) = itl. in linea retta (distàntzia mínima inter duos puntos)
Sinònimos e contràrios
riga
/
ferrovia
Tradutziones
Frantzesu
ligne
Ingresu
line
Ispagnolu
línea
Italianu
lìnea
Tedescu
Linie.
ràgia , nf: arraja,
raja Definitzione
prus che àteru, síngia, línia fata a pinna, ma fintzes marcada cun àteru (es. in terra)
Sinònimos e contràrios
línia,
ràglia,
raina,
sinnale
/
umiadroxu
Maneras de nàrrere
csn:
passai, essiri de sa r. = andhare prus addainanti de su sinnale, fintzas de su zustu, de su chi si depet pro educassione; sa r. de sa currera de is cuadhus = sa ràglia, su tretu e sinza a ue depent lòmpere, itl. traguardo
Sambenados e Provèrbios
smb:
Raia
Ètimu
spn.
raya
Tradutziones
Frantzesu
ligne,
ligne d'arrivée
Ingresu
line,
finishing line
Ispagnolu
raya,
meta
Italianu
lìnea,
traguardo
Tedescu
Linie,
Strich,
Ziel.
ría 1 , nf: arriga,
erriga,
riga Definitzione
calesiògiat línia istrinta e longa pruschetotu dereta (es. in su paperi po iscríere, e fintzes sa chi abbarrat in terra de comente ant passau ccn. cosa); su chi s'iscriet in is errigas, s'iscritura de un'erriga; genia de aina, po tirare línias deretas e precisas, fata a intacos cun is números po inditare sa misura; foedhandho de sa conca, s'ispartzidura de is pilos petenaos; cosas postas a filera una aifatu de s'àtera; foedhandho de is àrias su chitzo, sa lughe comente si cumènciat a bíere ororu de su fundhale in s'orizonte
Sinònimos e contràrios
línia,
síngia
/
arralla 2,
pinta 1
/
régula
/
chirra 1,
scrima
/
fibera
Maneras de nàrrere
csn:
ponindhe r., a sa posta de sa riga = orbescendi; ischírendhe duas rigas = zúghere trassas meda
Frases
semus faghindhe sa mesa totu a rigas, comente bi colamus cosa subra ◊ est iscrindhe in su cuadernu a rigas
2.
a s'amigu l'at iscritu pagas rigas
3.
a su sartu sestendhe li serbit sa riga
6.
fit su manzanu chito ponindhe riga
Sambenados e Provèrbios
smb:
Riga
Terminologia iscientìfica
ans
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
ligne,
règle
Ingresu
line,
ruler
Ispagnolu
línea,
raya,
regla
Italianu
riga,
rigo,
righèllo
Tedescu
Linie,
Zeile,
Lineal.
sònda , nf Definitzione
genia de aparíciu chi si mandhat o chi si faet intrare a ue no si podet abbaidare e bíere a ogu límpiu po averguare ccn. cosa (o fintzes po fàere faina, calecuna operatzione ue no si podet trebballare a manu)
Frases
ant mandhadu una sonda a su pianeta Marte
Terminologia iscientìfica
ans
Tradutziones
Frantzesu
sonde
Ingresu
probe,
sounding line
Ispagnolu
sonda
Italianu
sónda
Tedescu
Sonde.
umiadórgiu, umiadróxu , nm Definitzione
logu inue bufat o si faet bufare su bestiàmene; tretu e síngia a ue si depet lòmpere currendho a bínchidas, a trivas
Sinònimos e contràrios
abbadógiu,
biberadóriu,
bidorzu
/
ràgia
2.
a cali umiadroxu eus a cúrriri?
Tradutziones
Frantzesu
abreuvoir,
ligne d'arrivée
Ingresu
trough (drinking),
finishing line
Ispagnolu
abrevadero,
meta
Italianu
abbeveratóio,
traguardo
Tedescu
Tränke,
Ziel.