abbígu , agt, nm: abbrigu,
aprecu,
apricu 1,
aprigu 1,
oprigu Definitzione
nau de logu, chi est apartau, tretu o cosa (ala de orroca, muru) chi podet badrare, inue no dhue tocat cosa chi istrobbat (bentu, abba, sole) e po no dha pigare faet a si pònnere e istare méngius; cosa po ammontu e fintzes arremédiu a calecunu male / èssi a s'aprigu de is àterus = dipèndhere in totu de is àteros, in s'abbisóngiu
Sinònimos e contràrios
bàrigu,
crancosu,
solianu
/
amparu,
cuguzura,
médiu
Frases
benidiche chin nois e làssala a s'abbigu de sas monteras sa laghinza girella ◊ dhi fait aprigu una mata ◊ s'apricu sou est unu concale
2.
dàemi calchi abbigu! ◊ isetendhe a sanare ndhe at de aju, su póveru, a s'abbigu de sa suposta! ◊ si de Deu bos mancant sos abbigos, pagu balet sa fortza de su mundhu
Ètimu
spn.
Tradutziones
Frantzesu
abri
Ingresu
shelter
Ispagnolu
amparo,
abrigo
Italianu
ridòsso,
riparo
Tedescu
Schutz.
acollócu , nm Definitzione
logu inue si pònnere o istare po allogiare
Sinònimos e contràrios
acollozu
Frases
che intrant a sa nave e luego chircant acollocu ◊ tue mi as dadu un'acollocu canno mi as agatadu crocadu foras!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
abri
Ingresu
shelter
Ispagnolu
amparo
Italianu
ricóvero
Tedescu
Unterkunft.
alabínna , nf: alapinna,
lapinna Definitzione
css. cosa po fàere de aprigu, furriare su bentu; muru de pedra o de sida chi si faet ananti de su barracu po furriare su bentu / fàghere alabinna a unu, a una cosa
Sinònimos e contràrios
acóstiu,
paramuru
Frases
tiu Antiogu cun ojos de braja intrat in s'alabinna a petus chíbberu ◊ su pastore iscampiabat sa conca dae s'alapinna e ghetabat duas boches
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
abri
Ingresu
shelter
Ispagnolu
amparo,
abrigo
Italianu
riparo
Tedescu
Schutz.
ampàru , nm Definitzione
totu su chi si faet po ndhe passare a unu o una cosa de totu su chi dhi podet èssere de dannu
Sinònimos e contràrios
afiagnu,
amparia,
apógiu,
azubentu,
defensa,
refrantu
Frases
tue fist s'amparu de totu sa bidha ◊ ti apo dadu su bratzu pro amparu ◊ de Deus e Maria no ti manchet s'amparu! ◊ e cantos poveritos bi at sentza amparu! ◊ cuss'òrfanu est chena amparu ◊ sa lege lis dat amparu ◊ sias s’amparu de sos parentes!
Ètimu
spn.
Tradutziones
Frantzesu
protection,
soutien
Ingresu
protection,
support
Ispagnolu
amparo
Italianu
protezióne,
sostégno,
patrocìnio,
tutèla
Tedescu
Schutz,
Stütze,
Verteidigung.
apógiu , nm: apotzu,
apozu Definitzione
logu de aprigu ue faet a si pònnere po no pigare abba, bentu o àteru; genia de agiudu o ispinta, giau po praxere, po iscabbúllere ccn. cosa fintzes sentza ndhe tènnere diritu o méritu prus de un'àteru
Sinònimos e contràrios
acóncolu,
acotu,
afiagnu,
amparu,
apoju,
arrimaderu
/
agiudu
Frases
si faghet tempus malu no mi ndhe incuro, za tenzo apozu ◊ in custu logu chena un'apozu che cheret una domita ◊ un'àrbure o una perca sunt un'apozu in tempus malu ◊ aíamus presse de chircare un’apotzu dae s’abba chi nos proiat
2.
podet bínchere su postu si tenet apozos ◊ a si dipromare bi l'at fata a fortza de apozos ◊ chin sa política de su corrumpimentu in totu bi cheret apozu ◊ in cussa bidha bi teniat apògios fintzas pro furare
Ètimu
itl.
appoggio
Tradutziones
Frantzesu
abri
Ingresu
protection
Ispagnolu
amparo
Italianu
riparo,
protezióne
Tedescu
Schutz.
cuérru , nm Definitzione
su cuerrare, su si cuerrare o pònnere ammontu, logu apartau o de aprigu, cosa chi cuerrat o po cuerrare
Sinònimos e contràrios
cuberru*,
cuguzu
/
apozu
Frases
chin copertas de lana pro cuerru mi ndhe tia importare de s'ierru! ◊ no pensat chi s'ijerru torrat e det àere bisonzu de cuerru pro si ammantare ◊ sa domo chi teniat po cuerru faiat piedade
2.
sas puntas de Ollolai sunt su cuerru de sos murones ◊ sos puzonedhos in mesu de su nie chircant in debbadas unu cuerru ◊ cust'àrbure manna in tempus de fritu est unu cuerru ◊ teniant in cuerru pira, nughe e nintzola ◊ bisos de lughe costoidos in cuerros profundhos de su coro
Tradutziones
Frantzesu
abri
Ingresu
shelter
Ispagnolu
amparo,
reparo,
cobijo?
Italianu
riparo
Tedescu
Schutz.
culvénu , nm: cruvenu,
cuvrenu Definitzione
totu su chi si faet a manera de no tènnere male o dannu (o fintzes po no ndhe fàere), o cosa (bestimentu) po no tènnere male; logu apartau inue pòdere istare in aprigu, cuau
Sinònimos e contràrios
regualdu
Frases
no bi as un'istàntzia chi la potas mantènnere in culvenu: cussa ratatúglia ti est boltulendhe sa domo! ◊ as fatu pensamentos de tènnere in culvenu ◊ una cundenna est unu cruvenu mannu pro su malu fàghere ◊ in notes de bidhia su cuvrenu fit tropu lezeri
2.
su leperedhu est in su culvenu cun su coro bolaola, tantendhe a díligu a díligu sa carena dolimazosa
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
garde,
abri
Ingresu
case,
shelter
Ispagnolu
custodia,
amparo
Italianu
custòdia,
riparo
Tedescu
Aufsicht,
Unterschlupf.