A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

incrinàre , vrb Definition menguare sa lughe de su sole cumenciandho a iscurigare Synonyms e antonyms ilmurinare, interighinare, interinare, murinai Sentences fit una sera apenas incrinada: su sole morimori fit calendhe.

incríne incrína

incringàre , vrb Definition pònnere sa cringa Synonyms e antonyms chígnere Etymon srd.

incriníre , vrb Definition comente e tirare, betare, impunnare a calecuna cosa, àere un'incrinu, ma fintzes su si abbasciare o incrubare Synonyms e antonyms impunnai / ancrucare, incruai, incrunai*, ingruxare Idioms csn: male incriniu = chi tenet incrinos malos, ch'impunnat prus a fai mali chi no a fai bèni; incrinida de ischina = mugrada, imbassiada 2. s'incrinit a ndhe collire sa cosa dae terra ◊ candho bi aviat de incrinire sa conca in pitu de su libru, zai bi cheriaiamus nois a li sizire ifatu!…

incrínu incrína

incripiníre , vrb Definition fàere prus crispu, chíbberu, fintzes ufrare Synonyms e antonyms inchibberare, intrusciare.

incripíri , vrb Synonyms e antonyms aggafiare, arrèscere, ingatzinai 2. mi funt abarraus is pantalonis incripius in cussu sedili!

incrisàre , vrb: incrissai, incrissare, incrissari, ingrisare Definition su cambiare bisura, essire iscuriosu, coment'e intristau o fintzes arrennegau, assicau; cuare, pònnere in umbra de no si pòdere bíere Synonyms e antonyms grisare 1, irgrisire / incristare / asciuconare, timire / eclisai Sentences in pacu tempus incrisada ses: no betas su lugore chi fis betendhe! ◊ candho sa note s'ingrisat trubuscadas ponet àgheras e montes ◊ mi ndi torro a domo ca est incrissandu su celu ◊ candho cantat mamma s'incrissat finas s'ària! 2. s'ingrisabat contr'a isse etotu ◊ sa robba paschindhe si est ingrisada 3. soli e luna si ant a incrissai Etymon srd.

incrischiài , vrb Definition aspriai sa serra, bogare o illargare is dentes a sa serra, a serracos e àteras ainas deasi Synonyms e antonyms intriscai.

incrísima , nf Synonyms e antonyms crésima, confrimu, cufirmassione, gríjamu.

incrisimàre , vrb Definition giare sa crésima, fàere su confrimu Synonyms e antonyms cresimai, cunfirmai.

incríspa , nf: incríspia Definition crispa o gaja pitica e a cracu fata apostadamente in is gunnedhas o àteru bestimentu; tzirbisa fintzes de sa carre (pedhe) Synonyms e antonyms frúngia, frungidura, ingruciupidura, ispunza, pighizone, pinnica, tabella Sentences Totoja at fatu camisas chi pariant sachedhos, ma cun s'incríspia deghiant a totus 2. una vena de bufonadura si li legiat in sos ojitos agutzos imbrigliados in duas retzas de incrispas ◊ in sa fronte gighet duas incrispas mannas, semos de su tempus Etymon srd. Translations French plissure, ride English pleating, wrinkle Spanish pliegue (f), plisado Italian pieghettatura, ruga German Fältelung, Falte.

incrispàe, incrispài, incrispàre , vrb: incrispiai, incrispiare Definition fàere crispu, cràdiu, pigare fortza, fàere prus lestru, de prus, prus istrintu; primmare, ofèndhere arrennegare; in cobertantza, fintzes annuare nau de s'aera Synonyms e antonyms acadriare, afortiai, apretai, incribidai, infruscare, scrispiari / acristai, inchigiare, incilliri, increstare | ctr. abbacai, abblandai Idioms csn: incrispiai su passu = caminare prus impresse; aeras incrispadas = chelu annuadu; incrispiare su guresi = fàgherelu essire prus afissu, intipiu Sentences sempre piús incríspiat su bentu cun bírridos de abba e nie frita (N.Cucureddu)◊ un'ispuntorzada a sos boitos lis faghet incrispiare su passu ◊ su bentu, s'àcua, su fogu funt incrispiendi ◊ est malu su bentu candu incríspiat: trocit truncu e isperdit su cinixu de dónnia fogu (P.Alcioni)◊ incrispat is passus e ponit sa fua Etymon srd. Translations French épaissir, intensifier English to intesify, to thicken Spanish intensificar Italian raffittire, intensificare German dichter machen, verstärken.

incríspia incríspa

incrispiàda , nf Definition su incrispiare, su si fàere prus forte, prus lestru, nau pruschetotu de una cosa chi si movet Synonyms e antonyms acradiada | ctr. abbacada, abbrandhada Etymon srd. Translations French intensification English intensification Spanish intensificación Italian intensificazióne German Verstärkung.

incrispiadúra , nf Definition su incrispiare, su si fàere o èssere prus crispu, istrintu, tibbiu de is cosas Synonyms e antonyms apedhitzadura, apedhonzu 1 Etymon srd.

incrispiài, incrispiàre incrispài

incrispída , nf Definition incrispidura, su incrispire, su atzirbisonare de is cosas, de sa pedhe (po becesa o langiore) Synonyms e antonyms incrispidura, ingrincipida Etymon srd. Translations French flétrissure English wrinkling Spanish frunce, el encresparse Italian raggrinzaménto German Runzelung.

incrispidàre , vrb Synonyms e antonyms incrispai*.

incrispídu , pps, agt Definition de incrispire; chi est totu incrispas, a tzirbisas Synonyms e antonyms acarrongiau, aprigadu, atavellau, frunziu, ingruciupidu, ingrispau / cdh. incrispitu 2. sa betzighedha fit ingruciupida, sica, incrispidedha (P.Casu)◊ sas caras incrispidas de dolore faghent lagrimare finas sas predas Translations French ridé, froncé English wrinkled Spanish fruncido Italian increspato, raggrinzito German gekräuselt.