incrinàre , vrb Definition menguare sa lughe de su sole cumenciandho a iscurigare Synonyms e antonyms ilmurinare, interighinare, interinare, murinai Sentences fit una sera apenas incrinada: su sole morimori fit calendhe.
incríne incrína
incringàre , vrb Definition pònnere sa cringa Synonyms e antonyms chígnere Etymon srd.
incriníre , vrb Definition comente e tirare, betare, impunnare a calecuna cosa, àere un'incrinu, ma fintzes su si abbasciare o incrubare Synonyms e antonyms impunnai / ancrucare, incruai, incrunai*, ingruxare Idioms csn: male incriniu = chi tenet incrinos malos, ch'impunnat prus a fai mali chi no a fai bèni; incrinida de ischina = mugrada, imbassiada 2. s'incrinit a ndhe collire sa cosa dae terra ◊ candho bi aviat de incrinire sa conca in pitu de su libru, zai bi cheriaiamus nois a li sizire ifatu!…
incrínu incrína
incripiníre , vrb Definition fàere prus crispu, chíbberu, fintzes ufrare Synonyms e antonyms inchibberare, intrusciare.
incripíri , vrb Synonyms e antonyms aggafiare, arrèscere, ingatzinai 2. mi funt abarraus is pantalonis incripius in cussu sedili!
incrisàre , vrb: incrissai, incrissare, incrissari, ingrisare Definition su cambiare bisura, essire iscuriosu, coment'e intristau o fintzes arrennegau, assicau; cuare, pònnere in umbra de no si pòdere bíere Synonyms e antonyms grisare 1, irgrisire / incristare / asciuconare, timire / eclisai Sentences in pacu tempus incrisada ses: no betas su lugore chi fis betendhe! ◊ candho sa note s'ingrisat trubuscadas ponet àgheras e montes ◊ mi ndi torro a domo ca est incrissandu su celu ◊ candho cantat mamma s'incrissat finas s'ària! 2. s'ingrisabat contr'a isse etotu ◊ sa robba paschindhe si est ingrisada 3. soli e luna si ant a incrissai Etymon srd.
incrischiài , vrb Definition aspriai sa serra, bogare o illargare is dentes a sa serra, a serracos e àteras ainas deasi Synonyms e antonyms intriscai.
incrísima , nf Synonyms e antonyms crésima, confrimu, cufirmassione, gríjamu.
incrisimàre , vrb Definition giare sa crésima, fàere su confrimu Synonyms e antonyms cresimai, cunfirmai.
incríspa , nf: incríspia Definition
crispa o gaja pitica e a cracu fata apostadamente in is gunnedhas o àteru bestimentu; tzirbisa fintzes de sa carre (pedhe)
Synonyms e antonyms
frúngia,
frungidura,
ingruciupidura,
ispunza,
pighizone,
pinnica,
tabella
Sentences
Totoja at fatu camisas chi pariant sachedhos, ma cun s'incríspia deghiant a totus
2.
una vena de bufonadura si li legiat in sos ojitos agutzos imbrigliados in duas retzas de incrispas ◊ in sa fronte gighet duas incrispas mannas, semos de su tempus
Etymon
srd.
Translations
French
plissure,
ride
English
pleating,
wrinkle
Spanish
pliegue (f),
plisado
Italian
pieghettatura,
ruga
German
Fältelung,
Falte.
incrispàe, incrispài, incrispàre , vrb: incrispiai,
incrispiare Definition
fàere crispu, cràdiu, pigare fortza, fàere prus lestru, de prus, prus istrintu; primmare, ofèndhere arrennegare; in cobertantza, fintzes annuare nau de s'aera
Synonyms e antonyms
acadriare,
afortiai,
apretai,
incribidai,
infruscare,
scrispiari
/
acristai,
inchigiare,
incilliri,
increstare
| ctr.
abbacai,
abblandai
Idioms
csn:
incrispiai su passu = caminare prus impresse; aeras incrispadas = chelu annuadu; incrispiare su guresi = fàgherelu essire prus afissu, intipiu
Sentences
sempre piús incríspiat su bentu cun bírridos de abba e nie frita (N.Cucureddu)◊ un'ispuntorzada a sos boitos lis faghet incrispiare su passu ◊ su bentu, s'àcua, su fogu funt incrispiendi ◊ est malu su bentu candu incríspiat: trocit truncu e isperdit su cinixu de dónnia fogu (P.Alcioni)◊ incrispat is passus e ponit sa fua
Etymon
srd.
Translations
French
épaissir,
intensifier
English
to intesify,
to thicken
Spanish
intensificar
Italian
raffittire,
intensificare
German
dichter machen,
verstärken.
incríspia incríspa
incrispiàda , nf Definition
su incrispiare, su si fàere prus forte, prus lestru, nau pruschetotu de una cosa chi si movet
Synonyms e antonyms
acradiada
| ctr.
abbacada,
abbrandhada
Etymon
srd.
Translations
French
intensification
English
intensification
Spanish
intensificación
Italian
intensificazióne
German
Verstärkung.
incrispiadúra , nf Definition su incrispiare, su si fàere o èssere prus crispu, istrintu, tibbiu de is cosas Synonyms e antonyms apedhitzadura, apedhonzu 1 Etymon srd.
incrispiài, incrispiàre incrispài
incrispída , nf Definition
incrispidura, su incrispire, su atzirbisonare de is cosas, de sa pedhe (po becesa o langiore)
Synonyms e antonyms
incrispidura,
ingrincipida
Etymon
srd.
Translations
French
flétrissure
English
wrinkling
Spanish
frunce,
el encresparse
Italian
raggrinzaménto
German
Runzelung.
incrispidàre , vrb Synonyms e antonyms incrispai*.
incrispídu , pps, agt Definition
de incrispire; chi est totu incrispas, a tzirbisas
Synonyms e antonyms
acarrongiau,
aprigadu,
atavellau,
frunziu,
ingruciupidu,
ingrispau
/
cdh. incrispitu
2.
sa betzighedha fit ingruciupida, sica, incrispidedha (P.Casu)◊ sas caras incrispidas de dolore faghent lagrimare finas sas predas
Translations
French
ridé,
froncé
English
wrinkled
Spanish
fruncido
Italian
increspato,
raggrinzito
German
gekräuselt.