imbortzighinàre , vrb Definition pònnere is brutzighinos.
imbòrvere , vrb Definition coment'e imbodhigare, pònnere in mesu ccn. cosa Etymon ltn. involvere.
imbórvita imbórbida
imboscài , vrb: imbuscare Definition torrare a buscu, nau de unu terrenu, de su logu; in cobertantza, cuare Synonyms e antonyms imbuschire / acuae.
imbotàda , nf Definition cosa chi si narat po erríere, isfutindhosi s’unu cun s’àteru Synonyms e antonyms bota, botada, mofa Sentences issu de limba est semper prontu a torrare imbotadas a lamas fritas Etymon srd.
imbotài , vrb rfl Definition pònnere o bestire is istivales, is iscarpas, is botas Synonyms e antonyms caltare | ctr. iscurtzai Etymon srd.
imbotàre , vrb: impotai Definition
pònnere in is botos sa cosa de chistire
Etymon
ctl.
empotar
Translations
French
mettre dans un pot
English
to pot
Spanish
envasar
Italian
méttere in vaso,
in baràttolo
German
in ein Gefäß tun.
imbotilladúra , nf: imbutilladura Definition su imbotillare.
imbotillàre , vrb: imbutigliai,
imbutigliare,
imbutillare Definition
pònnere sa cosa in ampudhas
Translations
French
embouteiller
English
to bottle
Spanish
embotellar
Italian
imbottigliare
German
in Flaschen abfüllen.
imbótu , avb Definition de i. = de istrémpiu, de botu, a cropu, totinduna Sentences a sa torrada si mi pesant de imbotu sos trimizones de sas tiliocas a fríghidas e frúscios Etymon srd.
imbovadúra , nf Definition
su imbovai
Synonyms e antonyms
imbovamentu,
imbovu,
ingannia
Sentences
fadiat a dh'ascurtai sena de sa timoria de imbovaduras
Etymon
srd.
Translations
French
duperie
English
deceiving
Spanish
embaucamiento
Italian
circuiménto
German
Umgarnung.
imbovài , vrb: imbovare Definition
pigare a unu che unu bovu, che tontu, in su sensu de ingannare o de si lassare ingannare; tupare, istangiare / i. una carrada = tupare bene, istanzare sas doas chi no perdant
Synonyms e antonyms
abbovai,
coglionai,
colovrinare,
corogliare,
imbollocai,
imbusterai,
imbuvonare,
improsae,
ingannai,
mariolare,
trampai
/
calafatai
Sentences
calincunu est circhendi de imbovai sa populatzioni cun promissas (A.Garau)◊ tui ses tonta e ti lassas imbovai ◊ tui imbovas genti de pagu giudítziu ◊ cussu si est lassau cun sa mulleri e si est imbovau de àtera fémina ◊ bois imbovades sas féminas macas!
2.
su fenu de ispàdula is butajus dhu ponint po imbovai is carradas
Etymon
spn., ctl.
embobar, embovar
Translations
French
duper
English
to cheat
Spanish
embaucar
Italian
gabbare,
circuire
German
betrügen,
umgarnen.
imbovaméntu , nm Definition su imbovare, su s'imbovare Synonyms e antonyms imbovadura, imbovu Etymon srd.
imbovàre imbovài
imbovéri , agt, nm Definition
chi o chie costumat a imbovare sa gente
Synonyms e antonyms
arrebuseri,
fraitzu,
imbodhiosu,
imbusteri,
inganneri,
ingregheri,
tramperi,
tramposu
Sentences
no fait a giogai cun genti imbovera: ndi perdis totu!
Scientific Terminology
ntl
Etymon
srd.
Translations
French
trompeur
English
cheat
Spanish
embaucador
Italian
gabbatóre
German
Betrüger.
imbóvu , nm Definition
imbovamentu, su imbovare
Synonyms e antonyms
abberintu,
cadràbula,
imbelecu,
imbodhicu,
ingànniu,
tràglia,
tramòglia,
trampa,
troga
Etymon
srd.
Translations
French
tromperie
English
cheating
Spanish
embaucamiento
Italian
gabbaménto
German
Betrug.
imbòza , nf Definition fasca po pipiedhu de naschidórgiu Etymon srd.
imbozàdu , pps, agt Definition
de imbozare; chi tenet bògia, gana, disígiu de ccn. cosa
Synonyms e antonyms
abbozadu,
arravanadu,
desizosu,
inganatzidu,
inganidu,
ingudroniu,
ingulosigau
| ctr.
dilganadu
2.
imbozadu de lòmpere semper piús adhae, cheria no mi frimment assustos e ne trempas (F.Dedola)
Etymon
srd.
Translations
French
désireux
English
eager
Spanish
deseoso,
codicioso
Italian
voglióso,
desideróso
German
begierig.
imbozàre , vrb Definition
fàere bènnere o naschire sa bògia, sa gana, su disígiu de ccn. cosa
Synonyms e antonyms
abbozare,
arranguitzai,
imbozire,
inganatzire,
ingangulissai,
ingolosinare
| ctr.
dirganare,
irbozare
Sentences
cussas féminas sunt che binzas chena muru pro imbozare mustrendhe sas titedhas pendhe pendhe ◊ no imbozes sos pitzinnos a fàghere cosa chi no andhat bene!
Etymon
srd.
Translations
French
donner envie
English
to temp
Spanish
animar,
estimular
Italian
invogliare
German
anregen.