ammoinài , vrb: ammoniare, ammuinae, ammuinai, ammuinare 1, amuinai Definition fàere muina, genia de sonu, de moida coment'e de abes o fintzes de gente foedhandho a boghighedha bàscia, giare ifadu, fàere sa conca che casidhu a unu in crica de dhu cumbínchere a calecuna cosa / ammuinare sos calbedhos = cufúndhere sas ideas Synonyms e antonyms afastidiai, annischissai, ifadare, pibincai / imbirdiolare, imbuvonare, improsae, incapiare Sentences ammuinada dae su caldu e múmulas de chígula ti drommias Etymon spn. amohinar Translations French ennuyer, embobiner English to annoy, to cheat Spanish molestar, embaucar Italian annoiare, infastidire, abbindolare German langweilen, belästigen, betrügen.

arrusài , vrb Definition bogare o cricare rusas, iscusas Etymon srd. Translations French tricher English to cheat Spanish hacer trampa Italian barare German betrügen.

atrécu , nm: atréculu, atregu Definition cosa chi si narat o chi si faet, a befa, po erríere de ccn.; fintzes iscusa, arreghèscia Synonyms e antonyms allera, arréula, befa, bisera, ciacota, cionfra, deleu, dellezu, dríngula, iscàranu, iséria, mofa, siera Sentences currat chena àere atregu su topu! 2. teracu, tue ses malintragnadu: atréculos, como, ses boghendhe! Translations French moquerie, farce English cheat Spanish mofa Italian bèffa German Spott, Streich.

bèfa , nf: befe Definition cosa chi si narat, o si faet, po erríere de unu, pigare in giru, fintzes a disprétziu Synonyms e antonyms allera, arréula, atrecu, béfula, bisera, ciacota, cionfra, deleu, dellezu, dríngula, iscàranu, iséria, mofa, siera Idioms csn: leare a befe a unu, pònnere in befa a unu; èssiri sa befa de totus = èssere a risu de totugantos; fàgheresi a befe, a una befe = fàgheresi a tretu de fàghere a ríere sa zente, fintzas imbrutàresi; prànghere sa befe = (nau de chini pigat a befa is àterus), fai arriri, torrai a puntu de si ndi befai is àterus, una genia de pratu torrau; èssiri totu befas = befulianu Sentences non mancat s'allirghia e intra óminis e féminas si intzutzullant part'e pari fadendusí befas e brullitas ◊ lu giughent a befe pro sas birgonzas chi faghet ◊ proite est chi ti as fatu de me sa befe? ◊ za si ndhe ant a fàghere de sa befe, chi no semus bonos mancu a nos fàghere su fogu!…◊ cussu est sa befe de totu sa bidha: za si ndhe rient pagu!…◊ mi so fatu a una befe colendhe in su ludrau ◊ is dus fradis funt torraus po si dha fai pagai, a Cucudedhu, sa befa chi dhis iat cuncodrau 2. ma càstia una befa, mi as fatu trobiri s'arregionamentu e immoi no arrenèsciu a ti dhu ispiegai! 3. sa befe chi teniat, pro sos àteros, como che la pranghet: totu sa bidha si ndh'est rindhe, de isse! Surnames and Proverbs prb: chini befas fait, in befas benit ◊ onzi befe si pranghet! Etymon itl. Translations French tour, farce English cheat, joke Spanish befa, mofa, escarnio Italian bèffa German Spott.

camòrra , nf Synonyms e antonyms imbusta, ingannia, troga Sentences in cue bi at camorra: a pàrrere meu ti sunt ingannendhe Translations French duperie English cheat Spanish estafa, trampa Italian imbròglio German Betrug.

camorrài , vrb Definition fàere camorra, giúghere s'ingannu Synonyms e antonyms ingannai Sentences s'unu istat camorrendi a s'altru ◊ a Gigina Licu dha camorrat! Etymon srd. Translations French duper English to cheat Spanish estafar Italian imbrogliare German betrügen.

colovrinàre , vrb Definition giare a bíere o a cumprèndhere una cosa po un'àtera, a ingannia Synonyms e antonyms abbovai, abbuvonare, coglionai, coluvronare, corogliare, furcare 1, imbusterai, imbuvonare, ingannai, ingrangugliare, ingregai, istusciare, mariolare, mariotare, piocai, scafai, trampai Sentences si firmat finghindhe assustu tantu chi su maresciallu faghet a cumprèndhere chi est persuasu chi s'ómine no colovrinat pro nudha Translations French tromper, duper English to cheat Spanish engañar Italian ingannare German betrügen.

farràssa , nf Definition cosa chi si cuncodrat cun ingannia, a dannu de s'àteru / cuncordai una f. Synonyms e antonyms abberintu, afrascu, estremagiogu, imbovu, imbusta, ingànniu, mangalofu, marrufa, tarasca, tràglia, tramòglia, trampa, troga Sentences no est po sa saludi ma po càncua farrassa manna chi oint fai cambiai totu! ◊ notesta, nat Gesús, no mi at a abarrai mancu un'amigu, ca sa farrassa est manna! 2. custa est una farrassa chi boint fai po nci guadangiai Translations French duperie, piège English cheat, trap Spanish enredo (m), maraña, trampa, estafa Italian imbròglio, tranèllo, intrallazzo German Betrug, Schwindel, Machenschaften (Pl.).

imbelecàre , vrb: imbellecare Definition pigare a ingannu, a trampa, cun trogas Synonyms e antonyms abbovai, abbuvonare, arrebbusai, coglionai, colovrinare, corogliare, imbaucare, imbusterai, imbuvonare, impastociare, improsae, ingannai, mariolare, scafai, trampai Sentences isse nos cheret imbellecare! Etymon spn. embelecar Translations French embobiner English to cheat Spanish embaucar, trampear Italian raggirare German betrügen.

imbelécu , nm: imbellecu Definition cosa chi si faet a ingannia de s'àteru [Salis, Orgòsolo… 184: ostinazione, comportamento ostinato, idea fissa]; ispàssiu? Synonyms e antonyms abberintu, cumpoltura, estremagiogu, imbovu, ingànniu, intrània, mangalofu, màngana, tarasca, tràglia, tramòglia, trampa, trapassa, transa, troga Sentences libberade sos fideles de totu sos imbellecos! ◊ cussas addescant s'amore cun imbelecu 2. s'imbellecu prus mannu fit unu ajanedhu chi tiu Bore aiat aproverzadu "Su ritardatàriu" Etymon spn. embeleco Translations French escroquerie English cheat Spanish estafa Italian truffa German Betrug.

imbovài , vrb: imbovare Definition pigare a unu che unu bovu, che tontu, in su sensu de ingannare o de si lassare ingannare; tupare, istangiare / i. una carrada = tupare bene, istanzare sas doas chi no perdant Synonyms e antonyms abbovai, coglionai, colovrinare, corogliare, imbollocai, imbusterai, imbuvonare, improsae, ingannai, mariolare, trampai / calafatai Sentences calincunu est circhendi de imbovai sa populatzioni cun promissas (A.Garau)◊ tui ses tonta e ti lassas imbovai ◊ tui imbovas genti de pagu giudítziu ◊ cussu si est lassau cun sa mulleri e si est imbovau de àtera fémina ◊ bois imbovades sas féminas macas! 2. su fenu de ispàdula is butajus dhu ponint po imbovai is carradas Etymon spn., ctl. embobar, embovar Translations French duper English to cheat Spanish embaucar Italian gabbare, circuire German betrügen, umgarnen.

imbovéri , agt, nm Definition chi o chie costumat a imbovare sa gente Synonyms e antonyms arrebuseri, fraitzu, imbodhiosu, imbusteri, inganneri, ingregheri, tramperi, tramposu Sentences no fait a giogai cun genti imbovera: ndi perdis totu! Scientific Terminology ntl Etymon srd. Translations French trompeur English cheat Spanish embaucador Italian gabbatóre German Betrüger.

imbustéri , agt, nm Definition chi o chie leat s'àteru a ingannia Synonyms e antonyms afrascadore, arrebuseri, imbodhiosu, inganneri, maltariosu, mandragheri, mànghinu, tramperi, trampisteri Sentences cussu no est imbusteri, no est mincidiosu! (A.Perra) Etymon spn. embustero Translations French dupeur English cheat Spanish embaucador Italian turlupinatóre German Schwindler.

ingannadòre, ingannadòri , agt, nm Definition chi o chie faet ingannos Synonyms e antonyms aciseri, incatramu, inganneri, inganniosu / dimóniu Sentences custu ingannadore induit a s'errore mannos e pitzinnos ◊ no bos intzeghet sa chimera ingannadora de faltzos profetas pagados dai manu furistera! ◊ una, male pro me, ndhe apo istimadu cretendhe chi no fit ingannadora Surnames and Proverbs prb: s'ingannu torrat a s'ingannadore Etymon srd. Translations French trompeur English cheat, deceiving Spanish engañador Italian ingannatóre, seduttóre German Betrüger, Verführer.

inzàmu , nm: inzomu Definition su inzomare; cosa chi si cuncordat po pigare o bínchere a ingannu a ccn. Synonyms e antonyms abberintu, afrascu, cadràbula, cumpoltura, imbovu, ingànniu, intrània, tramòglia, trampa, trapassa, transa, trebedhu, troga / cdh. ignomu Sentences sos inzomos sunt in bois filados chentza fusu ◊ za ndhe zughes de inzomos, bellu meu! ◊ inoghe sos astraos de s'ijerru pro zente furistera sunt acamu, e in s'istiu rajos a inzamu li ordint sos lentolos de s'interru (A.Dettori) Etymon srd. Translations French complot, manigance English plot, cheat Spanish trama, embrollo Italian trama, raggiro German Intrige, Betrug.

ispiligàmba , agt, nm: spilligamba Definition chi o chie aprofitat a face manna de is cosas angenas Synonyms e antonyms brunzeri, imbolicosu, mangiafrancu, smurfidori, tramperi / mandronàciu Sentences benint pro fàghere promissas istrambas a sa manera de sos ispiligambas (L.Ilieschi)◊ su babbu at àpidu sa fiza passizendhe cun d-unu ispiligamba ◊ si l'imbrocas in domo anzena cun sa banca aparitzada, s'ispiligamba ispilit fintzas sa conca de su mortu! Etymon srd. Translations French escroqueur, trompeur English cadger, cheat Spanish gorrón Italian scroccóne, gabbamóndo German Schmarotzer.

lèra , nf: allera, léria Definition chistionu chentza imprastu, cosa chi si narat tanti po erríere; cosa chi noghet, ch'istrobbat Synonyms e antonyms arréula, atrecu, befa, bisera, ciacota, cionfra, deleu, dellezu, dríngula, iscàranu, iséria, laredha, mofa, siera Idioms csn: giúghere a léria = leare a menisprésiu, a befe; èssere cotu a l. = imbriagu pérdiu, a una ciodha; fàgheresi a l. = imbriagàresi, fàgheresi a befe de s'imbriaghera Sentences fit cuntentu ca lu picabant a cassa, mancari fachèndheli sas pejus leras ◊ mi faghet dogni befe e dogni lera ◊ sos pòveros no si giughent a léria! ◊ a búfidos che fodhe, zughet sos primones a lera de s'apretu 2. sas leras sunt bochindhe pisches e aes ◊ pojos e funtanas fint a lera, luados dae sa pesta ◊ ma est una lera, cussu, lah: o si ndi andat o nci dhu bogu! Surnames and Proverbs smb: Lera Translations French papotage, raillerie English chat, cheat, fool Spanish tontería, befa Italian chiàcchiera sciòcca, bèffa German Schwatz.

mariolàre , vrb: ammariolare Definition pigare a ingannu, cun ispedientes a manera de portare s'àteru a su chi si bolet / fàghere sa cosa mariolamariola = a trassa, a sa fraissina Synonyms e antonyms abbovai, abbuvonare, coluvronare, imbaucare, imbusterai, improsae, ingannai, ingrangugliare, piocai, trampai Sentences Pilatu timet mascamente sa traganza de sa piata mariolada dai sos inimigos de Gesús Etymon itl. mariolare Translations French duper, tromper, corrompre English to cheat, to corrupt Spanish engañar, estafar Italian imbrogliare, corrómpere German betrügen, verderben.

rebbusàre , vrb: arrebbusai, rebusai, rebusare, rebussare Definition fàere rebbuserias, pruschetotu in su giogu Synonyms e antonyms abbovai, abbuvonare, coglionai, coluvronare, imbusterai, improsae, ingannai, ingregai, piocai, scafai, trampai Sentences in su zogu de sas cartas a rebussare fit prus àbbile de un'imboligosu Etymon spn. rebozar Translations French tricher au jeu English to cheat Spanish hacer trampa Italian barare al giòco German mogeln.

trambollài , vrb Definition pigare a trampa, a ingannu Synonyms e antonyms abbuvonare, coglionai, colovrinare, imbaucare, imbuvonare, improsae, ingannai, mariolare, piocai, trampai Sentences s'erricu a trassa e a fartzidadi at trambollau su fradi (G.Moi)◊ funt agiudendu a imbovai e trambollai sa genti innioranti Translations French duper English to cheat Spanish embaucar Italian turlupinare German täuschen.

«« Search again