abborrigàda , nf: abburricada,
burrigada* Definition
brulla pesante, giogu de martzocu: una brulla ti fatzo, un'ogu ti ndhe bogo
Synonyms e antonyms
ghelea,
molentada,
tontesa
Sentences
fatu m'at sa mascarada proite mi cheriat bellu, ma no b'at piús apellu fata chi est s'abburricada! (G.Atzori)
Translations
French
sottise,
bêtise
English
bad joke
Spanish
borricada
Italian
brutto schérzo,
spropòsito
German
schlechter Scherz,
großer Fehler,
Dummheit.
barzellèta , nf Definition
contighedhu de pagos foedhos po fàere a erríere
Synonyms e antonyms
vocàbbulu
Translations
French
histoire
English
joke
Spanish
chiste
Italian
barzellétta
German
Witz.
bèfa , nf: befe Definition
cosa chi si narat, o si faet, po erríere de unu, pigare in giru, fintzes a disprétziu
Synonyms e antonyms
allera,
arréula,
atrecu,
béfula,
bisera,
ciacota,
cionfra,
deleu,
dellezu,
dríngula,
iscàranu,
iséria,
mofa,
siera
Idioms
csn:
leare a befe a unu, pònnere in befa a unu; èssiri sa befa de totus = èssere a risu de totugantos; fàgheresi a befe, a una befe = fàgheresi a tretu de fàghere a ríere sa zente, fintzas imbrutàresi; prànghere sa befe = (nau de chini pigat a befa is àterus), fai arriri, torrai a puntu de si ndi befai is àterus, una genia de pratu torrau; èssiri totu befas = befulianu
Sentences
non mancat s'allirghia e intra óminis e féminas si intzutzullant part'e pari fadendusí befas e brullitas ◊ lu giughent a befe pro sas birgonzas chi faghet ◊ proite est chi ti as fatu de me sa befe? ◊ za si ndhe ant a fàghere de sa befe, chi no semus bonos mancu a nos fàghere su fogu!…◊ cussu est sa befe de totu sa bidha: za si ndhe rient pagu!…◊ mi so fatu a una befe colendhe in su ludrau ◊ is dus fradis funt torraus po si dha fai pagai, a Cucudedhu, sa befa chi dhis iat cuncodrau
2.
ma càstia una befa, mi as fatu trobiri s'arregionamentu e immoi no arrenèsciu a ti dhu ispiegai!
3.
sa befe chi teniat, pro sos àteros, como che la pranghet: totu sa bidha si ndh'est rindhe, de isse!
Surnames and Proverbs
prb:
chini befas fait, in befas benit ◊ onzi befe si pranghet!
Etymon
itl.
Translations
French
tour,
farce
English
cheat,
joke
Spanish
befa,
mofa,
escarnio
Italian
bèffa
German
Spott.
botài , vrb: botare Definition
pigare a befa, betare botas, foedhare a befa de ccn.
Synonyms e antonyms
diciare,
isciafetai
Etymon
srd.
Translations
French
plaisanter,
badiner,
persifier
English
to joke (about s.o.,
stg.)
Spanish
picar,
vacilar
Italian
motteggiare
German
spötteln.
brúglia , nf: brulla,
búrula Definition
cosa chi si narat o chi si faet a ccn. po erríere, a giogu; cosa nada chentza èssere, ma po cullonare, a giogu / min. brulleta, brullita, brullighedha
Synonyms e antonyms
badalocu,
bischíglia,
búglia,
ciacota,
ciasca,
cistu,
coglionella,
tzigota
/
cdh. búrrula
Idioms
csn:
brulla bíschida = grai, chi ofendit puru; poderai, agguantare sa b. = lassàresi fàghere sa brulla chentza si ofèndhere; leare a unu a brullas = a manera de dhu ingioghitai, de dhu fai a arriri; leare una cosa a b. = chentza bi crere, chentza li dare importu; intrai in b. = istare a sas brullas, baliare sas brullas e fàgherendhe puru; nàrrere sa veridade in brulla = brullare ma nendhe sa veridade etotu a manera chi s'àteru no si ofendhat; fàghere cosa a brulla = brullendhe, cherindhe brullare (ctr. abberu)
Sentences
issa puru ciai est tropu chíschina, no poderat mancu una brulla! ◊ arratza de brulla chi l'at zogadu, su sonnu!…◊ cun sas brullas tuas mi ch'est colada s'ora! ◊ bae chi no est abberu, cussu, ti l'ant nadu a brulla! ◊ chini non bàliat brulla no intrit in giogu!
2.
no ti la les a brulla ca est cosa grave! ◊ brullighedha, gai, chi l'ant fatu…, azummai l'aiant mortu! ◊ brulla lu cres, tue, su dannu chi ant fatu!…◊ una brulla ti fatzu e un'ogu ti ndi bogu
Translations
French
plaisanterie
English
joke
Spanish
broma
Italian
schérzo
German
Spaß.
búglia , nf: búlia Definition
cosa chi si narat o chi si faet a ccn. po erríere, a giogu; cosas chi narant chentza chi siant berus / min. buglita
Synonyms e antonyms
badalocu,
bischíglia,
brúglia,
ciacota,
ciasca,
cistu,
coglionella,
tzigota
Idioms
csn:
búglia cana, bíschida = brulla manna, mala, giogu de martzocu, ghelea; ómine de búglia = brullanu
Sentences
no mi at a fàghere una búglia de padre chircante, no?! ◊ su molinu betzu no fit ebbia logu de fadiga, ma de rotólliu ue pro búglia innotzente si riiat isetendhe a maghinare ◊ mai si est annuzadu pro sa búglia, isse
Etymon
ctl.
bulla
Translations
French
plaisanterie,
raillerie
English
joke
Spanish
broma
Italian
schérzo,
corbellatura
German
Scherz.
bugliàre 1 , vrb: (bu-glia-re) buliai
Definition
fàere o nàrrere brullas / búglia bugliendhe = pariat ca no fiat berus e fiat berus etotu
Synonyms e antonyms
brugliare,
bufonai,
buglitare,
chestiare,
ischeltiare
Sentences
cun su binu candho est bonu no cheret chi si bi búgliet, ca poi chi si che ingúgliet si búgliat de su padronu! (Piras)◊ intrat búglia bugliendhe e s'imbreagat
Surnames and Proverbs
prb:
búglia búglia si narat sa veridade
Etymon
srd.
Translations
French
plaisanter
English
to joke
Spanish
bromear
Italian
scherzare
German
scherzen.
ciacòta , nf, nm: ciacotu,
giocotu,
tzacota Definition
grandhe ispàssiu, befa de erríere meda, bregúngia, cosa chi si narat o chi si faet a ccn. po erríere, po dhu ibregungire; papada manna / fàghere a unu a ciacota = pistàrelu faghíndhelu a befe, abbirgonzare
Synonyms e antonyms
allera,
arréula,
atrecu,
befa,
ciasconu,
cionfra,
deleu,
dríngula,
iscàranu,
iséria,
mofa,
siera
/
badalocu,
bischíglia,
brúglia,
ciasca,
cistu,
inciascu,
tzigota
/
rebbota
Sentences
de tue si faghent ciacota ◊ oh fiza, cumportada ti ses che alivesa in vista a totu: ti esseras retirada pro no dare unu símile ciacotu!
2.
custos giòvanos gighent s'ànima a tzacota e cantant solu candho sunt bufados
Etymon
spn.
chacota
Translations
French
plaisanterie
English
joke
Spanish
mofa
Italian
bèffa,
schérzo
German
Streich,
Scherz.
ciàsca , nf, nm: ciascu,
sciascu,
tzascu Definition
cosa chi si faet o si narat tanti po erríere, a giogu, o fintzes po pigare a befa, fàere a bregúngia
Synonyms e antonyms
badalocu,
befa,
bischíglia,
brúglia,
ciacota,
ciàschidu,
ciascaria,
cistu,
tzigota
Idioms
csn:
ite ciascu!… = arratza de divertimentu, ita spàssiu!…; (nadu de fémina) donai ciascus a unu = lassare s'ammoradu
Sentences
no l'ant cumpresa sa ciasca: solu tue, mala pasca, ti ndhe ses riendhe arreu! ◊ giughiat a inghíriu persones afiotadas a gridos de ciascu e befe ◊ no cretais chi est ciascu su chi seu nendi! ◊ cardampuleri, giogulanu, ti cumbidat po ti contai ciascus o po cantai a mutetus
2.
sa limba sighit su destinu sou a ciascu de chie l'est istropiendhe ◊ como su trenu, a ciascu de su progressu, invece de acelerare si est arressu (L.Ilieschi)
Etymon
spn.
chasco
Translations
French
blague,
plaisanterie
English
joke
Spanish
chiste,
chasco
Italian
barzellétta,
cèlia,
battuta di spìrito
German
Witz,
Scherz.
coglionèlla , nf Definition
cosa chi si narat o chi si faet a ccn. po erríere, a giogu
Synonyms e antonyms
badalocu,
bischíglia,
brúglia,
brullaria,
ciacota,
ciasca,
cistu,
tzigota
/
cdh. cugliunella
Sentences
sos cumpanzos mi naraiant gai pro coglionella
Translations
French
plaisanterie
English
joke
Spanish
broma
Italian
corbellatura,
burla,
schérzo
German
Spott,
Scherz.
diciàre , vrb Definition
contare o nàrrere cosas alligras, fàere essias de erríere, nàrrere brullas
Synonyms e antonyms
botai
Etymon
srd.
Translations
French
plaisanter
English
to joke about
Spanish
bromear
Italian
motteggiare
German
scherzen,
spaßen.
ghelèa , nf Definition
brulla mala, befa, giogu de martzocu; su burdellu chi si faet in logu de festa; genia de trumentu po ccn. cosa / a ghelea = in ziru
Synonyms e antonyms
befa,
belea,
bergugna,
gherda 1,
isfrorígiu
/
carralzu
/
matratamentu
Sentences
ant fatu sa ghelea de lu bèndhere a sa zustíssia, su bandhiu ◊ si, comente tzapadu ant sa manta, tzapadu aiant sa pessone mea, za mi l'aiant fata sa ghelea! (A.G.Solinas)◊ fit una ghelea chi li fint fachendhe pro illudratzare su lumen suo ◊ sas gheleas fràzicant su mundhu de malidade ◊ li apo cumbinau una ghelea chi si ndh'at a ammentare pro cantu durat!
3.
Elias si l'intendhiat cun sa connada, ma custa ghelea no podiat istare sèmpere cubada
Translations
French
plaisanterie de mauvais goût
English
bad joke
Spanish
broma pesada
Italian
brutto schérzo
German
schlechter Scherz.
istròfa , nf Definition
cosa chi si narat a befa, po erríere
Synonyms e antonyms
ciacota,
cionfra,
dríngula
Sentences
oe sas istrofas sunt chitulanas
Translations
French
lazzi
English
joke
Spanish
salida,
broma
Italian
lazzo
German
Schnurre.
tontedàde , nf: tontidade,
tontidadi Definition
su èssere tontos, pagu abbistos; cosa o fata de tontos, fintzes cosighedha de pagu contu, de perunu importu, fata chentza pentzare
Synonyms e antonyms
abborrigada,
molentada,
tontesa,
tontímine
| ctr.
abbistesa,
inteligéntzia
Sentences
galu como m'irfríghino sa tontedade mia chi mi at illuinau che sole de tríulas
2.
at fatu una tontidadi aici manna chi nc'istrumpat un'ómini a cuadhu! ◊ s'ómini prus sàbiu ndi fait assumancu una a sa dí, de tontidadi
3.
a fai cussu trabballu est una tontidadi
Etymon
spn.
tontedad
Translations
French
stupidité,
bêtise
English
dullness,
joke
Spanish
torpeza,
tontería
Italian
ottusità,
cretinata
German
Stumpfheit.
trèta , nf Definition
brulla, funtzione mala, fata chi ofendhet, dannu, unu pagu coment'e traitoria chi s'àteru no si podet ibertare
Synonyms e antonyms
estremagiogu,
ingànniu,
trampa,
trastamèngia
/
abborrigada
Sentences
su santu est istrammancau po treta de cussus ◊ sa treta de s'incasada pitzigada si dh'iat una fémmia chi dhui aiat me in cussa cambarada ◊ cumandendimí a dedí e a denoti sentza de mi giai mancu unu giantésimu, própiu a imi depiat fai custa treta?! ◊ bollu connosci sa treta cuada chi ndi furat su pani a is fradis mius ◊ mischina, ge no nd'at a fai calincuna treta maba?! ◊ arratza de treta de dhi fai, tui puru, agiummai no torrat in trassa de s'atzíchidu!
2.
cun totu custu chi apo tentu de fàghere no apo àpidu sa treta de essire mancu a sa gianna!
Etymon
spn.
Translations
French
embûche,
plaisanterie de mauvais goût
English
ambush,
bad joke
Spanish
treta
Italian
insìdia,
brutto schérzo
German
Hinterlist.