A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

imbortzighinàre , vrb Definitzione pònnere is brutzighinos.

imbòrvere , vrb Definitzione coment'e imbodhigare, pònnere in mesu ccn. cosa Ètimu ltn. involvere.

imbórvita imbórbida

imboscài , vrb: imbuscare Definitzione torrare a buscu, nau de unu terrenu, de su logu; in cobertantza, cuare Sinònimos e contràrios imbuschire / acuae.

imbotàda , nf Definitzione cosa chi si narat po erríere, isfutindhosi s’unu cun s’àteru Sinònimos e contràrios bota, botada, mofa Frases issu de limba est semper prontu a torrare imbotadas a lamas fritas Ètimu srd.

imbotài , vrb rfl Definitzione pònnere o bestire is istivales, is iscarpas, is botas Sinònimos e contràrios caltare | ctr. iscurtzai Ètimu srd.

imbotàre , vrb: impotai Definitzione pònnere in is botos sa cosa de chistire Ètimu ctl. empotar Tradutziones Frantzesu mettre dans un pot Ingresu to pot Ispagnolu envasar Italianu méttere in vaso, in baràttolo Tedescu in ein Gefäß tun.

imbotilladúra , nf: imbutilladura Definitzione su imbotillare.

imbotillàre , vrb: imbutigliai, imbutigliare, imbutillare Definitzione pònnere sa cosa in ampudhas Tradutziones Frantzesu embouteiller Ingresu to bottle Ispagnolu embotellar Italianu imbottigliare Tedescu in Flaschen abfüllen.

imbótu , avb Definitzione de i. = de istrémpiu, de botu, a cropu, totinduna Frases a sa torrada si mi pesant de imbotu sos trimizones de sas tiliocas a fríghidas e frúscios Ètimu srd.

imbovadúra , nf Definitzione su imbovai Sinònimos e contràrios imbovamentu, imbovu, ingannia Frases fadiat a dh'ascurtai sena de sa timoria de imbovaduras Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu duperie Ingresu deceiving Ispagnolu embaucamiento Italianu circuiménto Tedescu Umgarnung.

imbovài , vrb: imbovare Definitzione pigare a unu che unu bovu, che tontu, in su sensu de ingannare o de si lassare ingannare; tupare, istangiare / i. una carrada = tupare bene, istanzare sas doas chi no perdant Sinònimos e contràrios abbovai, coglionai, colovrinare, corogliare, imbollocai, imbusterai, imbuvonare, improsae, ingannai, mariolare, trampai / calafatai Frases calincunu est circhendi de imbovai sa populatzioni cun promissas (A.Garau)◊ tui ses tonta e ti lassas imbovai ◊ tui imbovas genti de pagu giudítziu ◊ cussu si est lassau cun sa mulleri e si est imbovau de àtera fémina ◊ bois imbovades sas féminas macas! 2. su fenu de ispàdula is butajus dhu ponint po imbovai is carradas Ètimu spn., ctl. embobar, embovar Tradutziones Frantzesu duper Ingresu to cheat Ispagnolu embaucar Italianu gabbare, circuire Tedescu betrügen, umgarnen.

imbovaméntu , nm Definitzione su imbovare, su s'imbovare Sinònimos e contràrios imbovadura, imbovu Ètimu srd.

imbovàre imbovài

imbovàu , pps, agt Definitzione de imbovai Sinònimos e contràrios collonau, improsau, ingannadu.

imbovéri , agt, nm Definitzione chi o chie costumat a imbovare sa gente Sinònimos e contràrios arrebuseri, fraitzu, imbodhiosu, imbusteri, inganneri, ingregheri, tramperi, tramposu Frases no fait a giogai cun genti imbovera: ndi perdis totu! Terminologia iscientìfica ntl Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu trompeur Ingresu cheat Ispagnolu embaucador Italianu gabbatóre Tedescu Betrüger.

imbóvu , nm Definitzione imbovamentu, su imbovare Sinònimos e contràrios abberintu, cadràbula, imbelecu, imbodhicu, ingànniu, tràglia, tramòglia, trampa, troga Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu tromperie Ingresu cheating Ispagnolu embaucamiento Italianu gabbaménto Tedescu Betrug.

imbòza , nf Definitzione fasca po pipiedhu de naschidórgiu Ètimu srd.

imbozàdu , pps, agt Definitzione de imbozare; chi tenet bògia, gana, disígiu de ccn. cosa Sinònimos e contràrios abbozadu, arravanadu, desizosu, inganatzidu, inganidu, ingudroniu, ingulosigau | ctr. dilganadu 2. imbozadu de lòmpere semper piús adhae, cheria no mi frimment assustos e ne trempas (F.Dedola) Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu désireux Ingresu eager Ispagnolu deseoso, codicioso Italianu voglióso, desideróso Tedescu begierig.

imbozàre , vrb Definitzione fàere bènnere o naschire sa bògia, sa gana, su disígiu de ccn. cosa Sinònimos e contràrios abbozare, arranguitzai, imbozire, inganatzire, ingangulissai, ingolosinare | ctr. dirganare, irbozare Frases cussas féminas sunt che binzas chena muru pro imbozare mustrendhe sas titedhas pendhe pendhe ◊ no imbozes sos pitzinnos a fàghere cosa chi no andhat bene! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu donner envie Ingresu to temp Ispagnolu animar, estimular Italianu invogliare Tedescu anregen.