afrascadúra , nf Definitzione
su afrascare
Sinònimos e contràrios
ingànniu,
trampa
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
duperie,
tromperie
Ingresu
swindle
Ispagnolu
cambiazo,
camelo
Italianu
fregatura
Tedescu
Betrug.
camòrra , nf Sinònimos e contràrios
imbusta,
ingannia,
troga
Frases
in cue bi at camorra: a pàrrere meu ti sunt ingannendhe
Tradutziones
Frantzesu
duperie
Ingresu
cheat
Ispagnolu
estafa,
trampa
Italianu
imbròglio
Tedescu
Betrug.
camorría , nf Definitzione
camorra, su chi faent is camorristas cricandho de ingannare s'àteru
Sinònimos e contràrios
arrebbuseria,
embusteria,
fragnocoleria,
ingannia,
macatreferia,
mangorra,
tramperia
Tradutziones
Frantzesu
fraude,
duperie
Ingresu
swindle
Ispagnolu
fraude,
engaño,
estafa
Italianu
fròde,
inganno
Tedescu
Betrug.
caràmbula , nf Definitzione
cosa chi si faet cun trassa a dannu de unu
Sinònimos e contràrios
abberintu,
afrascu,
estremagiogu,
imbovu,
ingànniu,
tràglia,
tramòglia,
trampa,
transa,
troga
Ètimu
spn.
carámbola
Tradutziones
Frantzesu
duperie
Ingresu
deceit
Ispagnolu
trampa
Italianu
inganno
Tedescu
Betrug.
códia , nf Definitzione
una genia de resídiu, cosa chi si coígiat, chi si lassat acoa, ma nau prus che àteru in su sensu de cosa chi unu, cun malítzia, no narat o no bolet nàrrere po pigare s'àteru a trampa, o fintzes improdhu in su trebballu, cosa fata male; dhu narant fintzes a su dimóniu
Sinònimos e contràrios
cóntia,
magna,
rusa,
trampa
/
demóniu,
coedhu
Maneras de nàrrere
csn:
èssere a códias = tirai acoa, a longas, istare a úrtimu; àere códias = èssiri malu, trasseri; èssere, istare a borta códia = comente e oretendhe pro fàghere male a ccn.; torrare a borta códia = torrare in àteru mamentu a unu logu, a s'acua, pro bi fàghere dannu, a ndhe furare cosa, e gai; sighire sas códias a unu = agatàreli e bogarendheli sas iscusas, sas mendheas, sas trassas chi chircat de cuare, connòschere sas intessiones pagu bonas chi tenet; fàghere códias che a su matzone = zúghere filedhos che a su grodhe
Frases
peri su babbu at bufonau su fizu prus mannu ca fit galu a códias a si cojubare ◊ in su traballu fint a códias ca su tempus si fit iscontzu
2.
si no est istirau a minore, s'ómine torrat a risu, sa gana li sichit sas códias ◊ cussu si no bi lassat sa códia, in su tribàgliu, no est cuntentu!…◊ lassa sas códias e faghe sa cosa comente tocat! ◊ sa veridade no la càmbias cun sas códias, no!
Sambenados e Provèrbios
smb:
Codias
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
prétexte,
duperie,
ruse
Ingresu
pretext
Ispagnolu
reticencia
Italianu
astùzia,
pretèsto,
gherminèlla
Tedescu
List,
Ausrede.
coglionàda , nf Sinònimos e contràrios
coglionadura,
futida
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
duperie,
tromperie
Ingresu
swindle
Ispagnolu
estafa
Italianu
fregatura
Tedescu
Betrug.
embustería , nf: imbusteria Sinònimos e contràrios
arrebbuseria,
fragnocoleria,
ingannia,
macatreferia,
tramperia
Ètimu
spn.
Tradutziones
Frantzesu
duperie
Ingresu
cheating
Ispagnolu
embaucamiento,
embustería
Italianu
turlupinatura
Tedescu
Betrug,
Schwindel.
farràssa , nf Definitzione
cosa chi si cuncodrat cun ingannia, a dannu de s'àteru / cuncordai una f.
Sinònimos e contràrios
abberintu,
afrascu,
estremagiogu,
imbovu,
imbusta,
ingànniu,
mangalofu,
marrufa,
tarasca,
tràglia,
tramòglia,
trampa,
troga
Frases
no est po sa saludi ma po càncua farrassa manna chi oint fai cambiai totu! ◊ notesta, nat Gesús, no mi at a abarrai mancu un'amigu, ca sa farrassa est manna!
2.
custa est una farrassa chi boint fai po nci guadangiai
Tradutziones
Frantzesu
duperie,
piège
Ingresu
cheat,
trap
Ispagnolu
enredo (m),
maraña,
trampa,
estafa
Italianu
imbròglio,
tranèllo,
intrallazzo
Tedescu
Betrug,
Schwindel,
Machenschaften (Pl.).
fríca , nf: friga Definitzione
su frigare, ma nau prus che àteru in su sensu de pelea o fintzes de ingannu (o cropos puru)
Sinònimos e contràrios
arrebbentu,
cadha,
impodha,
mugna,
munziada
/
frigadura
Maneras de nàrrere
csn:
torrai a friga = torrai paris, currispòndhere de una cosa a un'àtera; andai in frigas = essíreche cale goi cale gai, su contràriu de torrai a friga; gi andaus a friga!… = gei andaus paris!…, no cuncordamus própiu; intrare in frica = àere ganas de… portai idea de…; èssere in frica = timindhe
Frases
aiat picau una frica a cama de sole ◊ in iberru su pastore istat pejus ca picat fricas malas
2.
o a mesura o a pesu bois faghides sa friga!
3.
gei torraus a friga!…◊ andaus in frigas: no mi at cumpréndiu! ◊ andaus in frigas: no fait a dhi nai nudha! ◊ custos pilocos sunt tropu premmedios po intrare in frica de família
Tradutziones
Frantzesu
duperie,
frottement
Ingresu
overwork,
rip-off
Ispagnolu
reventón,
estafa
Italianu
strapazzo,
fregatura
Tedescu
Strapaze,
Betrug.
imbovadúra , nf Definitzione
su imbovai
Sinònimos e contràrios
imbovamentu,
imbovu,
ingannia
Frases
fadiat a dh'ascurtai sena de sa timoria de imbovaduras
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
duperie
Ingresu
deceiving
Ispagnolu
embaucamiento
Italianu
circuiménto
Tedescu
Umgarnung.
imbústa , nf Definitzione
cosa chi si faet o chi si narat a ingannu
Sinònimos e contràrios
abberintu,
camorra,
farrassa,
imbovu,
impastufu,
ingànniu,
inghénia,
inzamu,
troga
Frases
bos ant proadu s'imbrollu e s'imbusta: ite bregunza no bos paret custa in cudhos logos chi l'ant a ischire! (B.Sulis)
Tradutziones
Frantzesu
duperie,
manigance
Ingresu
deception,
trick
Ispagnolu
embuste
Italianu
raggiro,
inganno
Tedescu
Betrug.
impastúfu , nm Definitzione
cosa chi narant o chi faent po ingannare
Sinònimos e contràrios
afrascu,
estremagiogu,
imbovu,
imbúliu,
imbusta,
ingànniu,
tramòglia,
trampa,
troga
Frases
no bos naro impastufos e ne fàulas ◊ sos impastufos no torrant a contu: de sos disocupados no bi at contu, semus vivendhe de cosa importada
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
duperie
Ingresu
fraud
Ispagnolu
enredo,
maraña (f)
Italianu
imbròglio
Tedescu
Schwindel.
ingàbbu , nm Definitzione
ingannu, dificurtade
Sinònimos e contràrios
igabbu
Frases
sucurride sos pipios chi s'incontrant in ingabbos, chi ant pérdidu sos babbos ◊ ponit fintz'e ingabbu po isciri sa beridadi!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
duperie,
déception
Ingresu
cheating,
disillusion
Ispagnolu
estafa,
decepción
Italianu
gabbatura,
delusióne
Tedescu
Enttäuschung.
ingannía , nf Definitzione
sa calidade de s'inganneri, sa capacidade de pigare a ingannu; su ingannare, s'ingannu, totu su chi faet ingannare, crèdere o pigare una cosa po un'àtera / zúghere s'i. a unu = pigaidhu a ingannu, a traitoria, in trampa
Sinònimos e contràrios
arrebbuseria,
camorria,
embusteria,
fragnocoleria,
inzamu,
macatreferia,
tramperia
/
falludheria
/
traitoria
| ctr.
onestade,
singillesa
Frases
mundhu traitore: totu trampas, totu ingannia! ◊ mi at zutu s'ingannia, cussu! ◊ in sos sonnos no bi creas, ca sunt totu un'ingannia ◊ si l'est lendhe contr'a chie li at usadu s'ingannia in domo etotu ◊ pro traitore tènemi e indignu sa die chi mi provas ingannia! (M.Murenu)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
manigance,
duperie,
caractère fallacieux
Ingresu
deceit
Ispagnolu
embrollo,
trampa
Italianu
raggiro,
inganno,
fallàcia,
mistificazióne
Tedescu
Betrug,
Täuschung,
Schwindel.
ingànniu , nm: ingannu Definitzione
su chi si faet po ingannare; s'arresurtau, su dannu de s'ingannu
Sinònimos e contràrios
abberintu,
afrascu,
caràmbula,
estremagiogu,
imbelecu,
imbovu,
mangalofu,
màngana,
mangorra,
tarasca,
tràglia,
tramòglia,
trampa,
troga
Frases
su dimóniu est su rei de s'ingannu ◊ bentu de milli ingànnios ◊ s'ingannu torrat a s'ingannadore ◊ comente at fatu a mi giúghere s'ingannu? ◊ zutu ti ant s'ingannu a bozu issoro ◊ a pàschere porcos a minore andhesit ma su padronu giutu li at ingannos
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
fraude,
duperie
Ingresu
fraud
Ispagnolu
engaño
Italianu
fròde,
inganno
Tedescu
Betrug.
inghénia , nf Definitzione
cosa chi si faet cun trassa, a ingannia
Sinònimos e contràrios
afrascu,
cumpoltura,
estremagiogu,
imbodhicu,
imbovu,
imbusta,
ingànniu,
scapadóriu,
trampa,
troga
Frases
fint tempos de abbolotos e de inghénias chentza cabu perunu (G.Fiori)◊ siat acabbada s'inghénia!
Ètimu
spn.
ingenio
Tradutziones
Frantzesu
subterfuge,
duperie
Ingresu
trick
Ispagnolu
embrollo
Italianu
sotterfùgio,
imbròglio
Tedescu
List,
Betrug.
intrània , nf, nm: intràniu Definitzione
su male chi si pentzat e cuncordat a ingannu contr'a ccn.
Sinònimos e contràrios
abberintu,
afrascu,
cadràbula,
concivada,
cumpoltura,
estremagiogu,
imbovu,
ingànniu,
mangalofu,
màngana,
tarasca,
tràglia,
tramòglia,
trampa,
trapassa,
troga
Frases
s'at buscadu un'isaurimentu chi li at postu in perígulu sa vida e si est de sos intrànios pentida (G.Sini)◊ a su babbu e a sa mama los cumpensat cun intrànios malignos e finas los istúpiat in cara
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
machination,
duperie
Ingresu
intrigue,
deceit
Ispagnolu
engaño
Italianu
macchinazióne,
inganno
Tedescu
Anstiftung,
Betrug.
mànghina , nf Definitzione
genia de ingannu
Sinònimos e contràrios
màngana,
manganella
Sambenados e Provèrbios
smb:
Manghina
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
duperie
Ingresu
prank
Ispagnolu
malabarismo
Italianu
gherminèlla
Tedescu
Schlich,
Trick.
trambòlla , nf Sinònimos e contràrios
farrassa,
imbovu,
ingànniu,
tràglia,
tramòglia
Frases
is acàpius, is trambollas portant a èssi sutumítius e bincit su prus forti
Tradutziones
Frantzesu
duperie
Ingresu
cheating
Ispagnolu
embaucamiento
Italianu
turlupinatura
Tedescu
Schwindelei.
tròga , nf, nm: trogu Definitzione
cosa chi si cuncordat a iscusi e cun malítzia, po pigare s'àteru in trampa, o fintzes chi si faet o narat coment'e iscusa, fàula
Sinònimos e contràrios
abberintu,
afrascu,
estremagiogu,
imbovu,
imbusta,
ingànniu,
mangalofu,
màngana,
marrufa,
tramòglia,
trampa,
trapassa,
trassa,
trobinzu
/
arraghèscia,
frocu
Maneras de nàrrere
csn:
bocare trogas = bogare mendheas, bogai frocus, circai forrogus, arreghèscias; pigai a ccn. a trogus de pilus = a pilos, a tzufos de pilos; fai calincuna cosa in troga = in trampa; pònnere a ccn. a sa t. = a cumprou, fàere cufessare su chi ant fatu
Frases
su babbu at perdonau is trogas de sa filla chi fiat fastigendi a iscusi ◊ sa mama no si est acatada de is trogas chi at cumbinau sa filla cun s'isposu ◊ cussu t'imbodhicat in sa troga parada de sa droga ◊ est imparendi trogas e trassas po no arrui cun is óminis ◊ est chin s'aficu, poi de tantas proas de su viver in trogu fitianu, chi tramunadu torret su beranu (G.A.Salis)◊ si filu, dèu filu a trogus ◊ andat peri is bidhas cun promissas e trogas e ndi pinnigat is piciochedhus ◊ totu custu prantu minudu no at a èssiri un'àtara troghixedha tua?
2.
a cudha fémina dha pigant a trogus de pilus, dha impellint e si pistat s’ossu de s’ogu (P.Alcioni)◊ at agganfau su piciochedhu a trogas de pilus ◊ funt certendi… ge nau ca si pigant a trogus de pius!
Sambenados e Provèrbios
smb:
Troga
Ètimu
spn.
droga
Tradutziones
Frantzesu
prétexte,
imposture,
duperie
Ingresu
excuse,
fraud
Ispagnolu
pretexto,
impostura,
estafa
Italianu
pretèsto,
impostura,
imbròglio
Tedescu
Vorwand,
Betrug,
Schwindel.