gusàju , nm Definition
porru de angioni, genia de erba chi faet unu cambighedhu biancu, fine che sa chibudha tzeurrada, unu pagu a concutza in s'oru de is arraighinas, fògia unu pagu a triàngulu (in setzione), de fragu e sabore forte, bona fríssia cun oos o fintzes crua (a insalada puru)
Synonyms e antonyms
àpara,
porru
Scientific Terminology
rba, rbz, Allium triquetrum
Translations
French
ail à trois angles,
ail triquètre
English
allium triquetrum (grass)
Spanish
lágrimas de la Virgen
Italian
àglio angolare
German
Glöckchen-Lauch.
incrosirài , vrb: ingrusirai Definition
fàere bènnere disígiu de ischire
Sentences
no fiat dógnia chistioni chi arrennesciat a ingrusirai o fai arriri
Translations
French
intéresser,
intriguer
English
to make curious
Spanish
despertar la curiosidad
Italian
incuriosire
German
neugierig machen.
intingiadúra , nf Definition
su s'intingiare, su dannu de sa tíngia
Etymon
srd.
Translations
French
action de prendre la teigne
English
tinea damage
Spanish
el coger la tiña
Italian
intignatura
German
Mottenfraß,
Mottenloch.
intingiàe, intingiài, intingiàre, intingiàri , vrb: intinzare Definition
carrigare de tíngia, genia de bobboi niedhu chi ponet a is matas e a is erbas in is puntas modhes o, segundhu, fintzes a is animales; in cobertantza, fintzes carrigare de àteru cunsiderau dannosu o pagu praghillosu
Synonyms e antonyms
impestai
2.
su cani tuu fut carriau de púlixi e nd'at intingiau is mius puru (G.Mura)◊ is gerrunaderis funt intingiaus de dépidus, sentza mancu un'ispera!◊ depit èssi berus ca mi torru a intingiai cun d-un'ómini… abarru fiuda!
Translations
French
prendre la teigne
English
to affect with ringworm
Spanish
coger la tiña
Italian
intignare
German
von Motten zefressen werden.
irfrebbàre , vrb Definition
essire sa frebba, passare sa callentura
Synonyms e antonyms
isfrebbire
Etymon
srd.
Translations
French
ne plus avoir de la fièvre
English
to bring s.o.'s temperature down
Spanish
bajar la fiebre
Italian
sfebbrare
German
fieberfrei werden.
irraghilàre , vrb Definition
bogare de is pantalones is coedhas o alas de sa camisa o de àteru bestimentu de pitzu
Synonyms e antonyms
irbardellare,
irragare,
isbragare,
isbragugliare,
ischígnere
| ctr.
aggheronare,
arraghilare
Etymon
srd.
Translations
French
délier
English
to ungird
Spanish
estar la camisa fuera de los pantalones
Italian
discìngere
German
entgürten.
iscabiàre , vrb: iscaviai,
iscaviare,
iscaviari,
scaviai Definition
mòvere a cropu sa conca, e is corros, nau de is boes, o is sannas, nau de is sirbones, de is porcos; fintzes mòvere sa palina a manera de fàere isceberare sa pàgia (o àteru de prus lébiu) de su trigu po dhu illimpiare; iscutulare sa conca po si ndhe tròchere is pilos de cara (chie dhos portat longos), o fintzes a murrúngiu po cosa chi si tenet in contràriu; fintzes brillare atesu
Synonyms e antonyms
incorrare,
scemiai,
sconchiai
/
imbrillai
Sentences
su malloru si nd'iscutulat su cani e camminat, iscàviat e camminat ◊ tia Carau candho dhu biet asinche iscàviat sa conca sentindhodhu po cussu machine chi dhi giaet ifadu ◊ su ferru de pranciari cun sa braxa, po dha mantènnere bia, tocàt a dh'iscaviari
2.
su mangianu su sole si ndi fut incrarau in mari iscaviandu is umbras atesu
Translations
French
secouer les cornes
English
to sway one's head or horns
Spanish
menear la cabeza
Italian
scorneggiare,
dimenare le còrna
German
mit den Hörner stoßen.
iscassetàre , vrb Definition
nàrrere chentza bisóngiu sa cosa chi s'ischit a chie o candho no si depet
Synonyms e antonyms
iscobiare,
lendhare
/
atrogare
Etymon
srd.
Translations
French
rapporter,
répandre
English
to blab
Spanish
cantar la gallina,
contar
Italian
spifferare,
vuotare il sacco
German
ausplaudern.
iscollài , vrb: iscollare,
iscolliare,
iscrollare,
scoliai Definition
andhare a passare o fragassare in is iscóglios; segare sa mola de su tzugu, orrúere male de s'istrupiare, andhare male, fàere sacrifícios po calecuna cosa / i. su pudhecu = comintzare sa domadura, abbituare a agguantare sa fune in trugu, avesare a si lassare pigare a fune
Synonyms e antonyms
istraventare
2.
in d-unu pennente, làssinat su zuvu e unu boe s'iscrollat e morit ◊ bi at zente gai fortunada chi ndhe faghet a cadhu e a pè e no s'iscollat ne truncat s'ischina! ◊ si puru no ti cheres iscollare, t'iscollas, si tantu est destinadu ◊ ite fadu chi nos at giutu a nos iscollare cojuèndhennos!…◊ daghi s'iscollant in sa ruta mala giamant su carru a los gíghere a pala (Cubeddu)
3.
Pitanu in s'oru de su cuile dhue teniat su palu apósitu po iscollare cadhos
Translations
French
s'échouer,
se casser le cou,
English
to break one's neck,
to hinder,
to spoil
Spanish
fracasar,
rompersepartirse la crisma,
estropear
Italian
incagliare,
rómpersi l'òsso del còllo,
rovinare qlc
German
stranden,
den Hals brechen,
beschädigen.
isconchinàda , nf: isconchinata Definition
isconchiada, móvia de conca coment'e abbasciandhodha o incrubandhodha a una parte; decisione pagu cunsiderada, cosa fata comente benit a conca
Synonyms e antonyms
conchinada,
conchizada,
iscónchiu,
sconchiada
/
aconcada,
acucada
Sentences
sa mamma, comente videt sos pitzinnos a isconchinatas, che los mandhat a letu
2.
isconchinadas ndhe aiat fatu prus de una e su babbu no fit meda cuntentu
Etymon
srd.
Translations
French
action hasardée,
inconsidérée
English
rash action
Spanish
el mover la cabeza,
chifladura
Italian
cólpo di tèsta,
azióne avventata
German
Kopfstoß,
unbesonnene Handlung.
isconchinàre , vrb: sconchiai Definition
mòvere sa conca po nàrrere chi una cosa no est deasi, chi unu no est de acórdiu, giare cropos cun sa conca
Synonyms e antonyms
isconchidare,
isconculare,
scorrociai,
tzilibbecare,
tzurumbecare
Sentences
sas betzighedhas si sunt cheghentanne, isconchinanne e a tremuledha
Etymon
srd.
Translations
French
secouer la tête
English
to shake one's head
Spanish
mover la cabeza
Italian
scrollare il capo
German
den Kopf schütteln.
iscónchinu , nm: iscónchiu Definition
móvia de sa conca a cropu, mescamente candho unu no est de acórdiu cun su chi est intendhendho
Synonyms e antonyms
conchinada,
isconchinada,
isconchizada,
isconchizu,
sconchiada
Sentences
cudhu andai pistabista, feriveri, arrósciu oi de custus, cras de cudhus, a iscónchius, a murrúngius ◊ candho dhi narant cosa istat a iscónchios de conca ma no arrespondhet
Etymon
srd.
Translations
French
désapprobation d'un signe de tête
English
headshake to dissent
Spanish
negación con la cabeza
Italian
mòssa del capo per dissènso
German
mit dem Kopf ablehnen.
iscudiscúdi , avb Definition
manera de andhare mautu mautu, abbellu abbellu de no si fàere intèndhere o sapire
Synonyms e antonyms
brainubbràinu,
cucutinu
Etymon
srd.
Translations
French
en tapinois
English
very quietly
Spanish
a la chiticallando
Italian
quatton quattóni
German
heimlich.
ispallatzàda , nf Definition
genia de cropighedhu chi si giaet cun sa manu a su codhu, a parte de apalas, in cunfidàntzia
Synonyms e antonyms
ispaliotada
Sentences
candho frades mios murrunzaiant ca nachi fio sa fiza de sa pudha bianca, mamma mi daiat un'ispallatzada
Etymon
srd.
Translations
French
tape sur l'épaule
English
to slap on the shoulder
Spanish
palmada en la espalda
Italian
pacca sulle spalle
German
Klaps auf die Schulter.
isperelàre , vrb Definition
abbaidare giaendho atentzione meda, agiummai coment'e perdendho is ogos
Synonyms e antonyms
disocrare
Sentences
duritamus isperelendhe sos cunzados nostros
Etymon
srd.
Translations
French
fixer
English
to stare
Spanish
clavar la vista
Italian
guardare fisso
German
starren.
ispibionài , vrb: ispipionare,
ispupugionare,
ispupujonare,
spibionai Definition
irrampare, bodhire su pibione de is gurdones; orrúere, calare su pibione a terra a solu, pèrdere su pibione; in cobertantza, nàrrere, foedhare / i. su rosàriu = nàrrere su rosàriu
Synonyms e antonyms
spibidai
/
ispidhuncare
Sentences
sos pitzinnos sont iscarchianne e ispupujonanne s'àchina ◊ est ispibionendu unu gurdoni de àxina po si dha papai ◊ po fai s'ollestincu tocat a ispibionai sa modhitzi ◊ seus andaus a ispibionai oria
3.
gei dh'iscieis comenti est sa genti, ca boit ispibionai!◊ ajó, cumentza a ispibionai, fuedha! ◊ gei dh'ispibionat cuatru bortas, cuss'arrosàriu!…
Etymon
srd.
Translations
French
grapiller
English
to nibble
Spanish
picotear la uva
Italian
piluccare
German
abzupfen.
ispitighedhàre , vrb Definition
fàere una segada a sa castàngia po no isciopare orrostindhodha: agiummai coment'e innasedhare (ma no importat inue est fata sa segada)
Synonyms e antonyms
ispitare,
ispitudhare
Etymon
srd.
Translations
French
inciser les châtaignes
English
to slit
Spanish
hacer una incisión en la cáscara de las castañas
Italian
castrare le castagne
German
die Kastanien einschneiden.
isprodàre , vrb Definition
illimpiare, allichidire, torrare apostu sa mesa, su logu, arretirare sa cosa
Synonyms e antonyms
ispariciai
| ctr.
apariciai
Sentences
li apo nadu de isprodare sa tàula: annotamala mi at lassadu totu s'isterzu in bàmbinu (G.Ruju)◊ passadu su buldellu, at isprodadu su logu
Translations
French
desservir
English
to clear
Spanish
quitarlevantar la mesa
Italian
sparecchiare
German
abräumen.
isprúnza , nf: ispundha,
ispunza,
spunda Definition
is oros de su letu
Etymon
ltn.
sponda
Translations
French
bord du lit
English
edge (of a bed)
Spanish
borde,
orilla de la cama
Italian
spónda del lètto
German
Bettkante.
la , prn: dha* Definition
prn. fémina de 3ˆ p. o de cosa (pl. las), fintzes chistione o cosa no tanti precisa: impreau sèmpere coment'e cumplementu ogetu po cosa nomenada innanti (sinono si arrepitit su cuncetu o inditat chistione genérica, es. mi la so timindhe/so timindhemila), andhat bene iscritu abbandha de su vrb. candho si narat innanti de custu (la leo, la ponzo, mi las lasso), ma nau apustis andhat méngius iscritu totu a unu, enclíticu, fintzes cun calecun'àteru elementu, mescamente avb. (leamila!, so poníndhela, batimindhela!, so lassèndhelas)
Sentences
a cussa zòvana la cherent a cojare ◊ at bidu una bella zòvana e si la fit abbaidendhe che macu! ◊ la fato deo o la faghes tue custa faina? ◊ e fàghela tue! ◊ cramandhela, a fiza tua! ◊ a fiza tua cramadindhela ca est in ziru!
2.
como la serro, ca so timindhe de ti àere feridu cun custu lastimosu cantu ◊ chie male la pensat peus la faghet ◊ agàbbala! finimila! ◊ ma za fis timindhedila, za! ◊ - Cantendhedila? - Cantendhemila! ◊ a ti faedhare s'ingresu cherias? ispuligadila, como!◊ che amus bidu a Pascualinu falandhe cuntentu che pasca e fruschiandhesila ◊ custa cosa leamichela! ◊ su mànigu chi nos amus leadu a campu no nos l'at fata e semus abbarrados tota die famidonzos!
Translations
French
la
English
her
Spanish
la
Italian
la
German
sie,
es,
ihn.