gusàju , nm Definition porru de angioni, genia de erba chi faet unu cambighedhu biancu, fine che sa chibudha tzeurrada, unu pagu a concutza in s'oru de is arraighinas, fògia unu pagu a triàngulu (in setzione), de fragu e sabore forte, bona fríssia cun oos o fintzes crua (a insalada puru) Synonyms e antonyms àpara, porru Scientific Terminology rba, rbz, Allium triquetrum Translations French ail à trois angles, ail triquètre English allium triquetrum (grass) Spanish lágrimas de la Virgen Italian àglio angolare German Glöckchen-Lauch.
incrosirài , vrb: ingrusirai Definition fàere bènnere disígiu de ischire Sentences no fiat dógnia chistioni chi arrennesciat a ingrusirai o fai arriri Translations French intéresser, intriguer English to make curious Spanish despertar la curiosidad Italian incuriosire German neugierig machen.
intingiadúra , nf Definition su s'intingiare, su dannu de sa tíngia Etymon srd. Translations French action de prendre la teigne English tinea damage Spanish el coger la tiña Italian intignatura German Mottenfraß, Mottenloch.
intingiàe, intingiài, intingiàre, intingiàri , vrb: intinzare Definition carrigare de tíngia, genia de bobboi niedhu chi ponet a is matas e a is erbas in is puntas modhes o, segundhu, fintzes a is animales; in cobertantza, fintzes carrigare de àteru cunsiderau dannosu o pagu praghillosu Synonyms e antonyms impestai 2. su cani tuu fut carriau de púlixi e nd'at intingiau is mius puru (G.Mura)◊ is gerrunaderis funt intingiaus de dépidus, sentza mancu un'ispera!◊ depit èssi berus ca mi torru a intingiai cun d-un'ómini… abarru fiuda! Translations French prendre la teigne English to affect with ringworm Spanish coger la tiña Italian intignare German von Motten zefressen werden.
irfrebbàre , vrb Definition essire sa frebba, passare sa callentura Synonyms e antonyms isfrebbire Etymon srd. Translations French ne plus avoir de la fièvre English to bring s.o.'s temperature down Spanish bajar la fiebre Italian sfebbrare German fieberfrei werden.
irraghilàre , vrb Definition bogare de is pantalones is coedhas o alas de sa camisa o de àteru bestimentu de pitzu Synonyms e antonyms irbardellare, irragare, isbragare, isbragugliare, ischígnere | ctr. aggheronare, arraghilare Etymon srd. Translations French délier English to ungird Spanish estar la camisa fuera de los pantalones Italian discìngere German entgürten.
iscabiàre , vrb: iscaviai, iscaviare, iscaviari, scaviai Definition mòvere a cropu sa conca, e is corros, nau de is boes, o is sannas, nau de is sirbones, de is porcos; fintzes mòvere sa palina a manera de fàere isceberare sa pàgia (o àteru de prus lébiu) de su trigu po dhu illimpiare; iscutulare sa conca po si ndhe tròchere is pilos de cara (chie dhos portat longos), o fintzes a murrúngiu po cosa chi si tenet in contràriu; fintzes brillare atesu Synonyms e antonyms incorrare, scemiai, sconchiai / imbrillai Sentences su malloru si nd'iscutulat su cani e camminat, iscàviat e camminat ◊ tia Carau candho dhu biet asinche iscàviat sa conca sentindhodhu po cussu machine chi dhi giaet ifadu ◊ su ferru de pranciari cun sa braxa, po dha mantènnere bia, tocàt a dh'iscaviari 2. su mangianu su sole si ndi fut incrarau in mari iscaviandu is umbras atesu Translations French secouer les cornes English to sway one's head or horns Spanish menear la cabeza Italian scorneggiare, dimenare le còrna German mit den Hörner stoßen.
iscassetàre , vrb Definition nàrrere chentza bisóngiu sa cosa chi s'ischit a chie o candho no si depet Synonyms e antonyms iscobiare, lendhare / atrogare Etymon srd. Translations French rapporter, répandre English to blab Spanish cantar la gallina, contar Italian spifferare, vuotare il sacco German ausplaudern.
iscollài , vrb: iscollare, iscolliare, iscrollare, scoliai Definition andhare a passare o fragassare in is iscóglios; segare sa mola de su tzugu, orrúere male de s'istrupiare, andhare male, fàere sacrifícios po calecuna cosa / i. su pudhecu = comintzare sa domadura, abbituare a agguantare sa fune in trugu, avesare a si lassare pigare a fune Synonyms e antonyms istraventare 2. in d-unu pennente, làssinat su zuvu e unu boe s'iscrollat e morit ◊ bi at zente gai fortunada chi ndhe faghet a cadhu e a pè e no s'iscollat ne truncat s'ischina! ◊ si puru no ti cheres iscollare, t'iscollas, si tantu est destinadu ◊ ite fadu chi nos at giutu a nos iscollare cojuèndhennos!…◊ daghi s'iscollant in sa ruta mala giamant su carru a los gíghere a pala (Cubeddu) 3. Pitanu in s'oru de su cuile dhue teniat su palu apósitu po iscollare cadhos Translations French s'échouer, se casser le cou, English to break one's neck, to hinder, to spoil Spanish fracasar, rompersepartirse la crisma, estropear Italian incagliare, rómpersi l'òsso del còllo, rovinare qlc German stranden, den Hals brechen, beschädigen.
isconchinàda , nf: isconchinata Definition isconchiada, móvia de conca coment'e abbasciandhodha o incrubandhodha a una parte; decisione pagu cunsiderada, cosa fata comente benit a conca Synonyms e antonyms conchinada, conchizada, iscónchiu, sconchiada / aconcada, acucada Sentences sa mamma, comente videt sos pitzinnos a isconchinatas, che los mandhat a letu 2. isconchinadas ndhe aiat fatu prus de una e su babbu no fit meda cuntentu Etymon srd. Translations French action hasardée, inconsidérée English rash action Spanish el mover la cabeza, chifladura Italian cólpo di tèsta, azióne avventata German Kopfstoß, unbesonnene Handlung.
isconchinàre , vrb: sconchiai Definition mòvere sa conca po nàrrere chi una cosa no est deasi, chi unu no est de acórdiu, giare cropos cun sa conca Synonyms e antonyms isconchidare, isconculare, scorrociai, tzilibbecare, tzurumbecare Sentences sas betzighedhas si sunt cheghentanne, isconchinanne e a tremuledha Etymon srd. Translations French secouer la tête English to shake one's head Spanish mover la cabeza Italian scrollare il capo German den Kopf schütteln.
iscónchinu , nm: iscónchiu Definition móvia de sa conca a cropu, mescamente candho unu no est de acórdiu cun su chi est intendhendho Synonyms e antonyms conchinada, isconchinada, isconchizada, isconchizu, sconchiada Sentences cudhu andai pistabista, feriveri, arrósciu oi de custus, cras de cudhus, a iscónchius, a murrúngius ◊ candho dhi narant cosa istat a iscónchios de conca ma no arrespondhet Etymon srd. Translations French désapprobation d'un signe de tête English headshake to dissent Spanish negación con la cabeza Italian mòssa del capo per dissènso German mit dem Kopf ablehnen.
iscudiscúdi , avb Definition manera de andhare mautu mautu, abbellu abbellu de no si fàere intèndhere o sapire Synonyms e antonyms brainubbràinu, cucutinu Etymon srd. Translations French en tapinois English very quietly Spanish a la chiticallando Italian quatton quattóni German heimlich.
ispallatzàda , nf Definition genia de cropighedhu chi si giaet cun sa manu a su codhu, a parte de apalas, in cunfidàntzia Synonyms e antonyms ispaliotada Sentences candho frades mios murrunzaiant ca nachi fio sa fiza de sa pudha bianca, mamma mi daiat un'ispallatzada Etymon srd. Translations French tape sur l'épaule English to slap on the shoulder Spanish palmada en la espalda Italian pacca sulle spalle German Klaps auf die Schulter.
isperelàre , vrb Definition abbaidare giaendho atentzione meda, agiummai coment'e perdendho is ogos Synonyms e antonyms disocrare Sentences duritamus isperelendhe sos cunzados nostros Etymon srd. Translations French fixer English to stare Spanish clavar la vista Italian guardare fisso German starren.
ispibionài , vrb: ispipionare, ispupugionare, ispupujonare, spibionai Definition irrampare, bodhire su pibione de is gurdones; orrúere, calare su pibione a terra a solu, pèrdere su pibione; in cobertantza, nàrrere, foedhare / i. su rosàriu = nàrrere su rosàriu Synonyms e antonyms spibidai / ispidhuncare Sentences sos pitzinnos sont iscarchianne e ispupujonanne s'àchina ◊ est ispibionendu unu gurdoni de àxina po si dha papai ◊ po fai s'ollestincu tocat a ispibionai sa modhitzi ◊ seus andaus a ispibionai oria 3. gei dh'iscieis comenti est sa genti, ca boit ispibionai!◊ ajó, cumentza a ispibionai, fuedha! ◊ gei dh'ispibionat cuatru bortas, cuss'arrosàriu!… Etymon srd. Translations French grapiller English to nibble Spanish picotear la uva Italian piluccare German abzupfen.
ispitighedhàre , vrb Definition fàere una segada a sa castàngia po no isciopare orrostindhodha: agiummai coment'e innasedhare (ma no importat inue est fata sa segada) Synonyms e antonyms ispitare, ispitudhare Etymon srd. Translations French inciser les châtaignes English to slit Spanish hacer una incisión en la cáscara de las castañas Italian castrare le castagne German die Kastanien einschneiden.
isprodàre , vrb Definition illimpiare, allichidire, torrare apostu sa mesa, su logu, arretirare sa cosa Synonyms e antonyms ispariciai | ctr. apariciai Sentences li apo nadu de isprodare sa tàula: annotamala mi at lassadu totu s'isterzu in bàmbinu (G.Ruju)◊ passadu su buldellu, at isprodadu su logu Translations French desservir English to clear Spanish quitarlevantar la mesa Italian sparecchiare German abräumen.
isprúnza , nf: ispundha, ispunza, spunda Definition is oros de su letu Etymon ltn. sponda Translations French bord du lit English edge (of a bed) Spanish borde, orilla de la cama Italian spónda del lètto German Bettkante.
la , prn: dha* Definition prn. fémina de 3ˆ p. o de cosa (pl. las), fintzes chistione o cosa no tanti precisa: impreau sèmpere coment'e cumplementu ogetu po cosa nomenada innanti (sinono si arrepitit su cuncetu o inditat chistione genérica, es. mi la so timindhe/so timindhemila), andhat bene iscritu abbandha de su vrb. candho si narat innanti de custu (la leo, la ponzo, mi las lasso), ma nau apustis andhat méngius iscritu totu a unu, enclíticu, fintzes cun calecun'àteru elementu, mescamente avb. (leamila!, so poníndhela, batimindhela!, so lassèndhelas) Sentences a cussa zòvana la cherent a cojare ◊ at bidu una bella zòvana e si la fit abbaidendhe che macu! ◊ la fato deo o la faghes tue custa faina? ◊ e fàghela tue! ◊ cramandhela, a fiza tua! ◊ a fiza tua cramadindhela ca est in ziru! 2. como la serro, ca so timindhe de ti àere feridu cun custu lastimosu cantu ◊ chie male la pensat peus la faghet ◊ agàbbala! finimila! ◊ ma za fis timindhedila, za! ◊ - Cantendhedila? - Cantendhemila! ◊ a ti faedhare s'ingresu cherias? ispuligadila, como!◊ che amus bidu a Pascualinu falandhe cuntentu che pasca e fruschiandhesila ◊ custa cosa leamichela! ◊ su mànigu chi nos amus leadu a campu no nos l'at fata e semus abbarrados tota die famidonzos! Translations French la English her Spanish la Italian la German sie, es, ihn.