abbamàre , vrb Definition
fàere a bama, a tàgiu, betare totu a unu (nau pruschetotu de bestiàmene)
Synonyms e antonyms
acedhae,
achedhonare,
aggamai,
aggrustare,
amedhare,
ammeschiare,
atazare,
ingamai
| ctr.
iscrobai,
stallai
Scientific Terminology
pst
Etymon
srd.
Translations
French
réunir,
agréger
English
to aggregate,
to put in a herd
Spanish
unir,
juntar
Italian
aggregare,
formare un branco
German
angliedern,
eine Herde bilden.
abbruncài, abbruncàre , vrb: abbrunchiai,
abbrunchiare,
abbrunciare Definition
atumbare o iscúdere a su bruncu, a murros, e fintzes pigare a su bruncu, nàrrere cosa coment'e giaendho una briga, naendho cosa in contràriu; pònnere bruncu (in sa carrada, in s'ampudha, in su papare o, is animales, in s'erba a pàschere); rfl. èssere a primma
Synonyms e antonyms
abboluire,
arruncare,
brigare,
chelcire,
irmurrare,
irruncare,
ispochiare,
sbruncai,
stronciai
/
assansiare
/
adobiai,
atumbae,
imbronconai,
trabbucai 1
/
agghegiare
/
ammurrionare
Idioms
csn:
abbruncai su frascu = artziai su frascu po bufai a bruncu; abbruncare su fogu = acontzare su fogu, sos titones
Sentences
fit andhendhe a s'apàlpidu, abbrunchendhe a bicos e chizolos ◊ at leadu a dereta, istontonendhe e abbrunchendhe in s'impedradu iscumbessu ◊ abbruncai un'animali chi si bollit fuiri ◊ is brebeis candu tenint ispédhiu de andai, dhas abbruncu e si firmant ◊ at abbruncau is cunsilleris sentza nimmancu dhis lassai isterri s'arrexonamentu!
2.
abarras isciacuendi pratus… abbrunca de su salatieri! ◊ is brebeis funt abbrunchendi sa pastura
3.
su sèneche lu cussizat severu e firmu, ma isse no resessit a abbruncare s'ammolighinamentu, pessandhe a una fémina chi no est sua
Etymon
srd.
Translations
French
heurter,
claquer
English
to give a slap (on lips)
Spanish
abofetear,
golpear en los morros
Italian
dare un mostaccióne
German
auf die Schnautze hauen.
aggrucàre , vrb: aggrugare,
aggrugari,
aggurgare,
agrugai,
agrugari Definition
fàere passadas lestras, coment'e po bòlere bídere o fàere totugantu impresse impresse, chentza si tratènnere a dhu fàere bene; fintzes pònnere a grughe, atobiàresi a grughe (nau de camminos, istradas)
Synonyms e antonyms
atraessare,
gruxai
/
navaciare
Sentences
sos corbos bolandhe aggrucant su chelu ◊ apo aggrucau totu su sartu ◊ sa chirca iscientífica at aggrugadu totu s'ispàtziu interplanetàriu cun astronaves e telescópios ◊ aggruco campos e badhes ◊ bi cheret ora petzi pro aggrucare chin s’iscopa cussa betedhe iscala! ◊ nois fimus aggrucandhe a inghíriu de sas cumbessias
2.
debbadas chi mi aggrughe chirchendhe sos chi mancant dae domo!
3.
pagos tzitzones furint aggrugados in sa forredha ◊ in coghina dhue aiat iscannos, botos e linna aggrugada
Etymon
its
ad + cruc(u)lare
Translations
French
fouiller
English
to scour
Spanish
despacharse,
chapucear
Italian
perlustrare,
fare un lavóro in mòdo sbrigativo
German
durchsuchen,
eine schleunige Arbeit machen.
allomingiài , vrb: allominzare,
allumenare,
allumingiai,
allumingiare,
lumingiai Definition
pònnere impróveru a ccn., annomíngiu, ingiúliu, àteru númene a befa
Synonyms e antonyms
addiciai,
annomingiai*,
aparalumenare,
aproegliare,
imparanigiai,
istevinzare
Sentences
dh'iant allumingiau "Peis de gatu"◊ totus is massaos teniant is boes allumenaos
Translations
French
affubler d'un sobriquet
English
to nickname
Spanish
apodar
Italian
dare un nomìgnolo
German
jdm einen Spitznamen anhängen.
allupíri , vrb rfl: allupriri,
allurpire,
allurpiri Definition
su si betare che lupu, papare che lupu, aira
Synonyms e antonyms
afarcai,
allupiare 1,
botzicare,
ingolopire
Etymon
srd.
Translations
French
se jetter sur la nourriture,
se gaver
English
to throw oneself like a wolf,
to gulp down
Spanish
atracar,
hartar
Italian
avventarsi come un lupo,
ingozzarsi
German
gierig essen.
apretàre 1 , vrb Definition
apostivigare o fàere su contu de cantu est unu dannu
Synonyms e antonyms
perisciare
Etymon
srd.
Translations
French
indemniser
English
to compensate,
to value a damage
Spanish
indemnizar
Italian
estimare un danno,
indennizzare
German
entschädigen.
assèndhere , vrb: assènnere Definition
coment'e calare de artu, a pitzu, ma nau fintzes in su sensu ebbia de lòmpere, bènnere de unu male, de calecuna cosa chi no si iat mancu a bòllere o cun fortza chi faet male; fintzes lòmpere ebbia a unu logu, a unu tretu, a calecuna cosa, su bènnere de unu tempus / pps. asséndhidu
Synonyms e antonyms
achirrare,
andai,
assurpire,
bènnere,
falare,
lòmpere
Sentences
e ite male ti at asséndhidu? ◊ como chi ndh'est asséndhida cussa lege tocat chi càmbies! ◊ li at asséndhidu unu raju ◊ pessanne a cantu li fit assortitu li fit assénnitu s'ingadhintzu ◊ sos pilos li assendhent in bassu a mesu de s'ischina
2.
donzi caminu annat a sa Libra, bastat de no dare vorta pro bi assènnere ◊ sont assénnitos a si mannicare pacos ischerfiones de frútora ◊ custos pastores assendhent a unu buscu e bi passant sa note
3.
su giàcanu mannu est assénnitu a carches a sa gianna de sa turre ◊ fit bete crateone chi Antonedhu atzicu assenniat a tocare terra chin sos pedes
4.
candho assendhiat su veranu sos pitzinnos si apiligaint in sos fundhos pro gustare cucuja
Translations
French
venir
English
to come
Spanish
venir,
venir un mal
Italian
venire,
scéndere (détto di un male)
German
betroffen werden (von einem Unglück).
carratzúca , nm Definition
tziu Neunu, babbai Nemmos, unu chi no si agatat: dhu narant po unu chi no contat nudha, chi est coment'e nemos, fatu e lassau
Synonyms e antonyms
mussinemmos
Etymon
srd.
Translations
French
nullité
English
nonentity,
insignificant no one
Spanish
nulidad
Italian
un èssere inesistènte,
nessuno,
insignificante
German
unbedeutender Mensch.
chidàre , vrb: chitai,
chitare,
cuitare 1 Definition
fàere a paris unu dépidu, unu giogu, pagare; pagare su de s'afitu de is pàsculos
Synonyms e antonyms
chitire,
ischitare,
pagai
/
cumprire
Idioms
csn:
chidare, chitare una promissa = cumprire una promissa fata; chitare sas dies = bochire, finire sas dies
Sentences
babbu at trabballau sentza reposu pro che chitare sas pasturas anzenas ◊ mancari chi s'addobbent a su muru no lu chitant su dépidu! ◊ custu dépidu volet chitau
2.
sont annatos a sa festa de santu Gòsomo e Damianu a si chitare sa promissa ◊ s'istade si ch'est passadu sentza chitare sa promissa chi aias fatu ◊ bae e faghe beneíghere su pane chi amus fatu pro chidare sa promissa!
Translations
French
quittancer
English
to pay debts
Spanish
saldar,
liquidar
Italian
pareggiare,
far quietanza,
pagare un débito
German
begleichen.
chitónzu , avb: chitzognu Definition
chi est unu pagu chitzo, foedhandho de oràrios
Synonyms e antonyms
chitzixedhu
| ctr.
tardighinu
Sentences
cheret chi pesemus chitonzu a fàghere cussa cosa
Etymon
srd.
Translations
French
assez tôt
English
a little early
Spanish
prontito
Italian
un po' prèsto
German
etwas früh.
ciapuédhu, ciapulédhu , nm Definition
min. de ciapu, ma mescamente genia de macarrone: is ciapuedhus o tzapuedhus funt macarrones fatos a manu, de chivarzu (ma no solu), orrughedhos de pasta alladiada segada a orrughedhos
Sentences
a papai eus fatu ciapuledhus a casu furriau
Translations
French
genre de pâtes courtes
English
a kind of macaroni
Spanish
clase de pasta corta
Italian
un tipo di pasta córta
German
eine Art Makkaroni.
comogòmo , avb Definition
immoi immoi, calecunu minutu faet deasi pag'ora de no pòdere nàrrere tandho), ma fintzes própriu in custu momentu
Synonyms e antonyms
antoras,
issara,
maitotu,
paghessora,
tandhodandho
Sentences
nos namus peràulas mai nadas, nàschidas comogomo intro de su coro ◊ che est essidu comogomo: azummai faghiaizis paris isse essindhe e tue intrendhe ◊ comogomo fis rindhe e como ses pranghindhe: ello macu ses?! ◊ comogomo ses a mesudie e luego a sero!
2.
l'apo connota sempre malàida, cussa fémina: comogomo at a sanare, issa!…
Etymon
srd.
Translations
French
il y a un instant
English
just now
Spanish
hace poco
Italian
un àttimo fà,
testé
German
jetzt gleich.
costàna , nf Definition
donniuna de is tzivinedhas frucaxadas chi si ponent in su carru in forma de arrestellu po usu de seidare trigu messau; is costaos de sa pica, de su lacu, de un'istrégiu; su muru a inghíriu de unu putzu; freadura in costas de un'animale / sas costanas de su carru sunt fatas cun bàtoro cannelas e bàtoro ultedhos (listellos): sas primas ficadas in su fundhu de su carru, sos àteros intrados in sas cannelas parallelos a su fundhu e muntesos frimmos cun sos tisidhos; c. de porta = antarile
Synonyms e antonyms
costazera,
zerda 1
/
malandra
Sentences
teniat trabballu meda: arrodas de fai e de arrangiai, butus e carrus cun is costanas segadas
2.
sas costanas de sa córbula, de sa padedha, de su furru, de su poju, de su carru ◊ candu su forru est intrebigau si connoscit a su colori de is costanas ◊ sa mama dh'at ciciu in sa cadiredha a tres costanas, su pipiu
3.
colaiat in costanas de istradone
4.
est una calarina tota a costanas, romasa romasa
Etymon
srd.
Translations
French
paroi d'un récipient
English
sides (container)
Spanish
costillas
Italian
fianchi di un recipiènte o sìmili
German
Seiten eines Gefäßes.
curtzarínu , agt: curtzurinu Definition
min. de curtzu, chi est unu pagu curtzu
Synonyms e antonyms
cultighedhu,
cultzitu,
cursiciolu
| ctr.
longhitu
Sentences
s'at postu cartzones curtzarinos
Etymon
srd.
Translations
French
un peu court
English
a little short
Spanish
cortito
Italian
un po' córto
German
etwas kurz.
discumbidài , vrb Definition
nàrrere o giare a ischire chi su cómbidu o brindhu no si faet prus, o chi a su cómbidu no si dhue andhat
Sentences
mi seu discumbidau e no dhoi andu
Translations
French
révoquer,
annuler une invitation
English
to cancel
Spanish
desconvidar
Italian
revocare o disdire un invito
German
eine Einladung absagen.
discumbídu , nm Definition
su nàrrere o giare a ischire chi su cómbidu no si faet prus, su torrare su Chi nono a unu cómbidu o brindhu
Etymon
srd.
Translations
French
révocation,
annullation d'une invitation
English
notice
Spanish
revocación (f),
el desdecirse de un ofrecimiento
Italian
rèvoca,
disdétta di un invito
German
Absage.
illoíre , vrb: illuire Definition
torrare in posse, po dinare, de su chi unu aiat pérdiu o giau, pagare su dépidu; iscabbúllere de un’afrinca; torrare agoa
Synonyms e antonyms
alloire,
ischitare,
luire
Sentences
bi tenzo obbligassione cun chie mi at agiuadu a illuire su dépidu
Etymon
srd.
Translations
French
racheter
English
to release,
to redeem
Spanish
redimir
Italian
riscattare,
svincolare un cènso
German
ablösen,
freimachen.
incartài , vrb: incartare Definition
imbodhigare cosa, pònnere in paperi; obbrigare a unu cun calecunu iscritu, fàere cuntratu; rfl. giare o impromitire s'ànima a su dimóniu; giogandho a cartas, abbarrare cun cartas in manu chi no cuncordant impare po pòdere serrare sa giogada
Synonyms e antonyms
imbodhiai
2.
su cuntratu dipendhiat de su tantu de sa robba: cun prus de dughentas chimbanta berveghes incartaias pro chimbe annos ◊ chie cheriat imparare un'arte s'incartaiat cun d-unu mastru pro unu tantu de annos
3.
no fit un'istincu de santu, tiu Nigola, ma no fit mancu incartadu a su dimóniu
Etymon
srd.
Translations
French
envelopper
English
to come to a written agreement
Spanish
envolver,
encartar,
encartarse
Italian
incartare,
obbligare uno con scrittura,
fare un patto col diàvolo
German
in Papier einpacken,
einen Vertrag schließen,
sich dem Teufel verschreiben.
incrivíre , vrb Definition
calare unu cropu, giare su cropu abbaidandho bene innanti comente iscúdere, pigandho sa mira
Synonyms e antonyms
isciúdere,
tzacai
Translations
French
frapper
English
to deal a blow
Spanish
asestar un golpe
Italian
assestare un cólpo
German
einen Schlag versetzen.
iscotàre 1 , vrb: iscotzai,
iscotzare,
scociai Definition
pigare e bogare is cotzas, mòvere; fàere istesiare, fàere mòvere a unu o calecuna cosa de unu logu o tretu
Synonyms e antonyms
irmoventare,
irraighinare,
iscossolare,
scotzedhai
| ctr.
cotare
Sentences
su marrone iscotzadu est in su cugigone
2.
m'intano che colora e mancu a fumu de istratzu m'iscotant! ◊ su bentu at iscotzau is matas ◊ seo bennia a che iscotzare a tie, mancari no cherzas!
Etymon
srd.
Translations
French
déplacer
English
to remove
Spanish
descalzar,
desplazar
Italian
sbiettare,
rimuòvere qlcs. da un pósto
German
entkeilen,
wegräumen.