acàntu 1 , nm: cànciu, ecante Definition parte de una cosa, unu bículu, unu pagu (fintzes de tempus), unu tanti pagu / min. acantedhu Synonyms e antonyms arrogu, arruncu, bículu, filchinida, istallada, pitzuedhu, rúgiu 1, strónciu, tancu, ticu / iscuta / agimmai Sentences at postu in sa cassarola un'acantu de abba ◊ no ti movet acantu mancu su prantu de fizos tuos! ◊ bae a frundhagu e ndhe pigas un'acantu de pisu sicu! 2. su binu est acantu durci ◊ iseta acantedhu! Etymon srd. Translations French morceau English piece Spanish trozo, pedazo Italian pèzzo German Stück.
arrógu , nm: orrogu Definition donniuna de is partes de una cosa segada, crantu, bículu, ma fintzes parte de unu totu intreu / min. arroghedhu, arroghedhedhu, arroghixedhu; un'arrogu mannu = rujone; arrogu de… = nadu cun arrennegu o a menisprésiu de cosa intrea, de ccn. Synonyms e antonyms arruncu, bículu, cabone, cànciu, filchinida, istallada, pitzuedhu, rucru, strónciu, tancu / palte, tretu Idioms csn: tiraindi arrogu = fàghere sa cosa chentza delicadesa peruna; andaisindi a arrogus = nadu de cosa, isparfaruzàresi, andhàreche, istacàresi a cantos; calai a arrogus = nadu de bestimenta, èssere irfata, betza meda, a cantos, cossumida; fai cosa a arrogus e a mússius = a tretos, a iscutas, no totu pínnigu Sentences papai un'arrogu de pani, de petza, de casu ◊ poni duus arrogus de linna a su fogu! ◊ pigu un'arrogu de giornali po allúiri su fogu 2. ant bombardau s’arrogu de mari ananti de sa citadi ◊ po unu bell'arrogu sa costera àrtziat cun d-unu péndinu longu e addasiau (R.Spissu)◊ de su contu nd'apu inténdiu un'arrogu ◊ cun custus arrogus de iscedas si podit fai un'istória ◊ de sa ventana si bit un'arrogu de sa pineta 3. apu a arrespundi a cust'arrogu de paperi chi mi ant presentau ◊ arrogu de molenti, baidindi! ◊ si dha portamu dèu cuss'arrogu de divisa biat ca si pinnigànt, is itzaracus!… 4. fai abbellu, ca ndi tiras arrogu! ◊ cussu narat fuedhus chi ti ndi tirant s'arrogu! ◊ a giovunedhu at lassau s'ànima a arrogus me in sartu, pascendi crabas Translations French morceau English piece Spanish trocito, pizca Italian pèzzo, brandèllo German Stück.
bículu , nm: bícuru, pículu Definition parte, minore, de una css. cosa prus manna: a bortas podet èssere no parte ma totu, pentzau a dónnia modu coment'e parte de calecuna cosa prus manna; a bortas si narat de persona a disprétziu Synonyms e antonyms acantu 1, arrogu, arróncinu, arruncu, bucone, cànciu, filchinida, friginida, istallada, moróculu, pitzuedhu, strónciu, tancu, túturu | ctr. totu Sentences a tàpulu bi at postu unu bículu de robba diferente ◊ zughiat unu bículu de casu e de pane a manigare ◊ amos lígidu unu bículu de lítera ◊ cussu terrinu no est unu bículu, ma una tanca! ◊ triballaiat a sa zoronada, ca teniat petzi carchi bículu in fatore a mesapare 2. bículu de ómine, frade tou, a no nos dare una manu bidíndhennos goi in apretu! Etymon srd. Translations French morceau, bout English piece Spanish pedazo Italian pèzzo German Stück, Teil.
cànciu , nm: acantu 1, cante 1, cantu 1, cantzu, crantu, ecante Definition parte de una cosa, unu pagu, unu bículu / min. cantedhu, cantighedhu Synonyms e antonyms arrogu, arruncu, bículu, filchinida, istallada, pitzuedhu, rúgiu 1, strónciu, tancu / agimmai | ctr. totu Idioms csn: fàghere a cantos = arrogai; dare cosa a cantu in manu = manera de fai de chini pigat is àterus acomenti e pipius mancu bellus a si pigai sa cosa de passei etotu Sentences est orrostindhe sartitzu e dolandhe a cantzu a cantzu dae s'ispidu! ◊ ses tentu in forte a névrios e miudhu ca su cantzu prus bonu ti as papau (L.Loi)◊ cun cantos de carvone iscriia subra de sas rocas ◊ candho isparabant sas minas, sos cantos de sa preda bolabant e falabant allargu ◊ sa tancadura si podet apèrrere cun unu crantu de ferru ◊ carchi unu andhet a vatire cante de abba! 2. restant de afidare luego, cun pagu frazu, ca, tantu, sa picioca puru est cant'e sola, chena parentes 3. mere limidu, lampu: a sos teracos lis daet su casu a cantu in manu! ◊ lassa chi si lu leet isse etotu su chi li serbit, no li dias sa cosa a cantu in manu, za est mannu! Etymon ltn. canthus Translations French morceau English piece Spanish trozo Italian pèzzo, segménto German Stück.
crivinítu , nm Definition orrugu pitichedhedhu, finivini, de cosa, farinu Synonyms e antonyms chilivrida Translations French débris, bribe English very small fragment Spanish añicos Italian frantumo minutissimo German sehr kleines Stück.
fíta , nf Definition parte de calecuna cosa segada a cantos apostadamente cun aina, mescamente cosas de papare, prus che àteru grussa ma no sèmpere totu de matessi grussària: f. de pane, de casu, de petza, de mela, de síndria, de turrone o àteru (ma si narat fintzes solu po parte)/ fumu, néula (o fintzes àteru) a segare a fitas = meda, craca de parri cosa callada Synonyms e antonyms arrogu, cantu, tiza 2. in bidha sa tzíntzula addenote si bi segat a fitas Etymon itl. Translations French tranche English slice Spanish tajada, loncha Italian fétta German Schnitte, Scheibe, Stück.
istóchiu , nm: istocu 1, stóchiu Definition ammesturu de cosa impastada, modhe, po apicigare cosas, prènnere buidedhos in sa linna trebballada Etymon itl. Translations French stuc, mastic, staff English putty Spanish mástique Italian stucco German Stück.
pécus , nm: pegus Definition css. animale mannu de petza (baca, brebè, cuadhu, e totu deosi); nau in cobertantza, una calesiògiat persona, nau unu pagu a disprétziu, bolendho nàrrere ca no est tanti persona bona, e si narat fintzes de bobboi (unu pagu a brulla, po erríere)/ min. peghitu, pegugedhu; pegos cuncordos = animalis, bòis, chi si addatant unu a s'àteru e fait a dhus giúngiri impari Synonyms e antonyms animabi, fiadu / pècore Sentences cussos sunt pegos de mola! ◊ po no perdi unu pegus cantu no as girau!◊ de pegos bonos formadu at masones ◊ medas colant in cussu locu chin pecos mustrencos ◊ sos pacos pecos chi mi sunt restaos timo chi nche los giuca a bochidorju ◊ non pongas cani a dogna pegus! ◊ tenit centu pegus de brebeis 2. bellu pegus, cussu cristianu, mih! Etymon ltn. pecus Translations French pièce, tête English animal Spanish res, cabeza de ganado Italian capo di bestiame German Stück Vieh.
petólu , nm: petzolu Definition orrugu, pruschetotu nau de sa petza (fintzes móssigu, bucone): dhu narant de dónni'àtera cosa puru Synonyms e antonyms arrogu, bículu, binarja, chirriolu, isperriolu, ispetzolu, minutzu Sentences sos corbos, chene pietu, sont istrutzanne s'úrtimu petolu ◊ abbramida, sa súrbile de sa gherra sos angheledhos faghet a petolos Etymon srd. Translations French lambeau English shred Spanish jirón (petza), pingajo Italian brandèllo German Stück, Fetzen.
pétzu 1 , nm Definition donniuna de is partes intradas apare po cuncordare una màchina, unu machinàriu, unu trastu Translations French pièce English piece Spanish pieza Italian pèzzo German Stück.
rucràda , nf: orrucrada, rucrata, rugada, ruxada Definition su rucrare o fàere a orrugos; orrugu, una parte de ccn. cosa e pruschetotu de gente, de bestiàmene; su passare de unu logu, de un'oru, a un'àteru (fintzes po incurtzare su camminu); fintzes tretu inue duas orrugas si atóbiant a grughe Synonyms e antonyms secada / arrogu / camarada, fiotu, grústiu, rucru, tropedhu, trumada / cassiadorju, gruxeri, incultzatóriu, ruciadura Idioms csn: rujadas de dies = partes de sa die; in rucrata = a rugadura, colendhe fora de su caminu pro incurtziare 2. totu istrintzadu, istaio ruxadas de manzana ifatu de carchi grígliu ◊ una rugada ’e zente navighendhe fit ifatu ’e sa lughe soberana 3. nche colaimus in rucrata, in mesu de gurutinos e astrintòglios ◊ a pede colaiat in sas rucratas pro incurtziare su tretu Etymon srd. Translations French cassure, partie, traversée English breaking, crop, crossing Spanish rotura, trozo, cruce Italian spezzatura, spezzóne, attraversata German Brechen, Stück.
rúcru , nm: arruxu, rugru, rúgiu 1, rugu, ruju 1 Definition donniuna de is partes de una cosa segada; una parte (pitica) de su bestiàmene, de su tàgiu Synonyms e antonyms acantu 1, arrogu*, bículu, cabone, istallada, orrogu, pitzuedhu, tancu / fiotu, grústiu, rucrada, tropedhu Idioms csn: lassare una cosa, una faina, unu triballu a rugos = a mesincumentu, chentza agabbadu; faedhare a rugos = male, de no si cumprèndhere bene su chi si narat; marghinare sa cosa a ruju, mastigare a rugos = male, a cantos russos Sentences altzat sa lepa unta a una manu e l'abbassat punghindhe faca a terra su rugu mezus ◊ fit mastighendhe calchi ruju de zigarru 2. unu rugu de sa robba si est iscambadu 3. sa muzere lassaiat sa faina a rúgios e leaiat sos fizos a bídere su babbu chin sos boes Translations French morceau, partie English piece Spanish trozo Italian spezzóne, pèzzo German Stück, Teil.
stígia , nf: istígia* Definition is silibbas de s'aràngiu, de s'àgiu, de su mandarinu deasi comente funt ispartzios desesi; orrughedhu, fitighedha fine Synonyms e antonyms cítula, fítula, ispixu, sibícua, títaba / istidha, tiza Translations French quartier, gousse English segment Spanish gajo, diente, raja Italian spícchio German Schnitz, Zehe, Stück.
strónciu, strónciulu , nm: strúnciu, strúnciulu, trónciu* Definition bículu, orrugu de cosa, prus che àteru pane, segau a manos / segai a strónciu = nau de manera de fàere a sa grussera, chentza delicadesa e ne crabbu Synonyms e antonyms acantu 1, arrogu, bículu, istallada, rúgiu 1, tancu | ctr. totu Sentences donaisidhu unu strúnciu de pani! ◊ unu strónciu de pani e saludi po bivi in allirghia! ◊ giaunàt candu no agatàt a nemus de dhi donai unu strónciu de pani ◊ su malassortau est cumossendu ferenu po unu strónciulu de civraxu Translations French morceau, bout English piece Spanish trozo Italian pèzzo German Stück.
tanchédhu , nm: tanchixedhu Definition min. de tancu, orrugu, tancu piticu, un'apenas; nau de tempus, un'iscuta Synonyms e antonyms acodedhu, arroghedhu, arróncinu, bículu, bucone, pitzuedhu, tanconedhu / gradixedhu, iscuta, pódhixi 2. pustis de unu tanchixedhu, su fogu fiat allutu e s'àcua giai callenti Translations French morceau, moment English bit, moment Spanish trocito, ratito Italian pezzétto, moménto German Stück, Augenblick.