abboài , vrb: abbuai Definition
abbruxare s'istula, is terrenos de arare; curpire, tocare a népide su laore
Synonyms e antonyms
abbrugiai,
abbruscare,
abburare
/
nabronari
/
abburvurare,
achichinare,
afurconare,
anneulare
Sentences
in cudhus campus si bit fumu: stau ca funt abbuendi!
Translations
French
brûler légèrement
English
to scorch,
to affect by smut
Spanish
quemar,
artigar
Italian
abbruciacchiare,
ingolpare
German
absengen,
mit Brandpilzen befallen.
abbrancài, abbrancàre, abbrancàri , vrb Definition
aferrare e mantènnere cun fortza; arrapiare, furare
Synonyms e antonyms
acafai,
afarcai,
afarrancae,
aferrai,
aggafai,
aggarrai,
agguantai,
barrancai,
carrabbusai; arrapare 2,
furai
Sentences
si abbrancat a su truncu che sa edra ◊ dh'iant abbrancau e fatu dh'iant mòrrede atzogau ◊ si narat cosa dh'abbrancu!
2.
no est piús domo mea, ma àrvule ruta inuve totus colant e abbrancant (G.Chironi)◊ su capedhu mi ndi dh'at abbrancau cussu piciocu!
Etymon
srd.
Translations
French
saisir
English
to grip
Spanish
agarrar
Italian
abbrancare,
aggrapparsi
German
mit den Krallen packen,
sich festhalten.
abbrovendhàe, abbrovendhàre, abbrovennàre , vrb: aproendhare,
aproennare,
aprovendhare,
provendai Definition
giare o pònnere sa brovendha a is animales: in cobertantza si narat de gente puru in su sensu de giare cosa po ndh’àere calecunu acotzu o praxere
Synonyms e antonyms
addascare,
aescai,
afrongiai
Sentences
seo intrau a s'istadha pro abbrovendhare su cuadhu ◊ annada mala, abbrovendhandhe sa robba sero e menzanu! ◊ sos massajos in cussa funtana bi aproendhant sos boes
Etymon
srd.
Translations
French
affourager
English
to forage
Spanish
dar forraje,
subvencionar
Italian
abbiadare,
foraggiare
German
mit Hafer füttern.
abbucài , vrb: abbucare,
abbuchiare 1 Definition
pònnere istrègios cun sa buca a cara a fundhu, conca a bàsciu, afacaos, o a buca apare (ma fintzes betare cosa a covecadura a un'istrégiu); serrare calecuna cosa, mancari no deunudotu; nàrrere cosa a unu coment’e po dhi tupare sa buca, in su sensu de dhu currègere, de dhi foedhare male, de dhu fàere citire
Synonyms e antonyms
abbucaciai,
abbufiare,
currèzere,
irmurrare,
iscontroriare
/
serrai
/
covecare,
inconchinare,
rebbucai
Idioms
csn:
abbucai sa porta = tambàrela unu pagu; abbucare un'àidu, un'abbertura = tupai, serraidhus; abbucai su lentzoru = furriàrendhe unu pagu a subra de s'àtera cuguzura, in conca de letu; abbucaisí = rúere a buca a terra, nadu prus che àteru de isterzu; abbucai su sèmini = carrarzare su sèmene betadu in sa terra arada
Sentences
nau ca mi nci abbucu a mari chi m'intendu nai "presoni"! ◊ prima ndi est ampuau e apustis si nci est abbucau a iscabiossu ◊ abbuca totu a su cadhaxu! ◊ dèu dep'iap'ai tocau calancunu mucioni e sa pingiada de su trébini si ndi fut abbucada a terra
2.
in su cunzadu bi at àidos de abbucare, no b'intret bestiàmine ◊ abbuchedhu bene cuss'àidu, ca sas albeghes podent repítere!
3.
su babbu fiat murrungendi e abbuchendi su fillu ◊ su coronellu si ndh'est fichidu e cun boghe alterada l'at abbucadu ◊ dego no ndhe aio cosas de mi nàrrere tue, e mancu commo as de mi abbucare! ◊ si istat bona dh'aiat abbucada canno dh'at intesa faedhanne male! ◊ sa sorre si est posta a fàere sa maca e su frade dh’at abbuchiada
Etymon
srd.
Translations
French
tancer,
rabrouer
English
to reproach
Spanish
colmar,
caerse de cabeza,
reprochar
Italian
abboccare,
cadére a tèsta in giù,
rimbrottare
German
umkippen,
mit dem Munde fassen,
anlehnen,
ausschimpfen.
abbuciconài , vrb: buciconare Definition
pigare a bucicones, a cropos de púngiu
Synonyms e antonyms
acatzotai,
apugnigosai,
apuinare,
apunzare,
burtzigare
Sentences
si funt abbuciconaus paribari
Etymon
srd.
Translations
French
donner des coups de poing
English
to punch
Spanish
pegar una piña
Italian
cazzottare
German
mit Fäusten schlagen,
boxen.
abburràre , vrb rfl Definition
afundhare in s'abba, in su ludu o fintzes in àteru (es. in su cundhimentu)
Synonyms e antonyms
abburgare,
infangaciai
/
abburrigare
Sentences
custa cosa che dh'abburro in su putzu ◊ che apo abburrau sa manu in su lavamanu de s'abba
2.
poniant sa panceta in su fumu e abburrànt sa mustela in s'aghedu
Etymon
spn.
embarrar
Translations
French
se crotter
English
to muddy
Spanish
enlodar,
enfangar
Italian
infangarsi
German
sich mit Kot beschmutzen.
acentài, acentàre , vrb Definition
pònnere s'acentu
Translations
French
accentuer
English
to accent
Spanish
acentuar
Italian
accentare
German
mit Akzent versehen.
acioladúra , nf Definition
imbullitadura, su pònnere is bullitas a is iscarpas
Synonyms e antonyms
acioadura,
intzoadura,
puntzadura
Etymon
srd.
Translations
French
cloutage
English
nailing
Spanish
el embrocar
Italian
imbullettatura
German
Beschlagen mit Zwecken.
aciolài , vrb Definition
pònnere is aciolus, pònnere is bullitas a su fundhu de is botinos
Synonyms e antonyms
acioae,
atacitai,
imbullitare,
intzoare
2.
portat is crapitas acioladas
Etymon
srd.
Translations
French
clouter
English
to nail
Spanish
embrocar
Italian
imbullettare
German
mit Zwecken beschlagen.
aciopài , vrb Definition
atzitzare is canes, su dhos mandhare a mossigare a ccn.
Synonyms e antonyms
alluscai,
ateneae,
atiare,
auntzare,
incidai,
inciulai,
insissiligai,
intzullire,
tzuntzullare,
ubetzare
| ctr.
caciare
Translations
French
pousser,
exciter
English
to instigate
Spanish
azuzar
Italian
aizzare i cani
German
hetzen (auf,
mit Akk.).
acollàda , nf: acollara Definition
su giare un'ispinta, su fàere fortza a cropu o totus impare
Synonyms e antonyms
acirrada,
afracada,
assuprida,
colpu,
imberta,
impédhida,
incollada,
ispinta,
lómpia
Idioms
csn:
dhi at donau un'acollada!… = l'at fatu un'assuprida!…; un'a. de àcua = una bufada manna de abba, acirrada
Sentences
s'aradu tichirriaiat a donzi acollada forte de su giuo ◊ at pigau un'acollara in sa vetura e de sa dí at cumentzau a sciolloriai ◊ dhi at donau un'acollada, in s'oru de su mari, e ci dh'at ghetau a s'àcua ◊ toca, mulleri mia, ca est s'úrtima acollada!
2.
torrat a domu, pigat sa cullera e via àteras duas o tres acolladas de cudha cosa
Etymon
srd.
Translations
French
poussée occasionnelle
English
push with the shoulder
Spanish
empujón
Italian
spintóne,
spallata
German
heftiger Stoß,
Stoß mit der Schulter.
acorriatàre , vrb Definition
fàere tzacurrare is dentes; fàere corriatzu
Synonyms e antonyms
arrodare,
titiriscare,
tzacarrai
Etymon
srd.
Translations
French
grincer
English
to grind
Spanish
rechinar
Italian
digrignare i dènti
German
fletschen (animalis),
mit den Zähnen knirschen (cristianus).
acresuràe, acresurài, acresuràre , vrb Definition
serrare a cresura, isserrare
Synonyms e antonyms
acrisionai
/
acorrae 1,
inserrai
Sentences
tancaus de bentu apu a cuncordai, tancaus de bentu acresuraus de amori! ◊ ant acresurau sos àidos
2.
cambiamentos de umore e tristuras l'abbandhaint dae sa zente, acresuràndhela in d-unu mundhu suu
Scientific Terminology
srr
Etymon
srd.
Translations
French
clore de haies
English
to fence (in)
Spanish
rodear con setos
Italian
assiepare
German
mit Feigenkakteen (meist),
Büschen u.s.w. umzäunen.
acuguciài , vrb: acugusciari,
acugutzai Definition
ammontare sa conca cun cugudhu o àteru, carragiare deunudotu, fintzes cuare; rfl. èssere in s’ibertu de calecuna cosa, apitare, acostire in s’idea de dhi giare cosa
Synonyms e antonyms
acapuciai,
acubudhare,
acucullai,
acucutare,
acugudhai,
acurruxonai,
incugudhai
Sentences
est noti de frius, noti de cilixia: trista e sola pipia si acugúciat in foras ◊ si est acuguciau in su letu, no biemu nudha! ◊ si no ti acugúscias ti fait mali, ca est fendi frius ◊ cudh'ómine si est acugutzau in su crucuzone prus cuau e si est ammuntau
2.
no ti acugucis ca tanti no est cosa po tui! ◊ si fiat acugucendi, candu at biu ca dhoi fiat cosa
Etymon
srd.
Translations
French
encapuchonner
English
to put a hood on
Spanish
encapuchar
Italian
incappucciare
German
mit einer Kapuze,
bedeckt.
acumbeniàre , vrb: cumbeniare Definition
pònnere is cumbénias, is comodidades, mescamente in sa domo
Synonyms e antonyms
acumbenentziare
Etymon
srd.
Translations
French
doter un appartement de tous les conforts
English
to have,
to provide oneself
Spanish
regalarse comodidades
Italian
avére o provvedérsi di tutte le comodità
German
mit allem Komfort versehen.
afenàre , vrb Definition
abbrovendhare a fenu; immalaidare, portare sos fenos
Synonyms e antonyms
incubae
Sentences
teniat de múrghere bacas e berveghes e de afenare
Etymon
srd.
Translations
French
affener,
contracter la strongylose
English
to feed on hay,
to catch strongylosis
Spanish
dar el heno,
coger la strongilosis
Italian
affienare,
contrarre la strongilósi
German
mit Heu füttern,
sich die Strongyloidosis zuziehen.
afiorizàdu , agt: afrorigiau Definition
fatu a frores, totu froriu (nau de pintadura)
Synonyms e antonyms
froreadu
Sentences
custa chiterra est tota afiorizada
Etymon
srd.
Translations
French
orné
English
adorned with flowers
Spanish
floreado
Italian
infiorato
German
mit Blumen geschmückt.
afitianàe, afitianàre, afitinàre , vrb: fetianare Definition
abbitare a fitianu, meda, a ccn. logu o a calecuna cosa, a comporare
Synonyms e antonyms
abbitai,
abesare,
atravigare,
imbisciare,
trassigiai
Sentences
sos pastores che gighiant sa robba onzi sero a ue fit afitianada ◊ no ti afitianes a cussu cumpanzu ca ti giughet a s'isperdísciu! ◊ sos brufularzos si sunt afitianados a sos úlumos, pro corcare (Q.Falchi)◊ sunt tropu afitianados a su male!
Etymon
srd.
Translations
French
fréquenter
English
to frequent
Spanish
frecuentar
Italian
frequentare
German
verkehren mit,
verkehren in.
afrochedhàre , vrb: afrochillai,
afrochillare Definition
pònnere frocos, fàere bella una cosa ponendhodhi frocos, fetas
Synonyms e antonyms
aflochitai,
frochillare,
imbitai,
infiochitare
Sentences
su tempus ti at afrochillau de scabudu! (D.Erriu)
Etymon
srd.
Translations
French
enrubanner
English
to beribbon
Spanish
adornar con lazos
Italian
infiocchettare
German
mit Schleifchen schmücken.
aggripiài, aggripiàre , vrb Definition
aferrare cun is ungas comente faent unos cantu pigiones, furare, leare sa cosa angena cun sa fortza; su si mantènnere o aferrare a calecuna cosa
Synonyms e antonyms
abbrancai,
acafai,
afarcai,
afarrancae,
aggarrai,
isculpire
/
aferrai,
aggantzare
2.
disisperau, iat circau de s'aggripiai a cancuna cosa, a un'iscusa, a una pregunta chi no connosciat e istentàt a dhu sorighí
Etymon
ctl.
agripar
Translations
French
agripper,
attaquer
English
to assail,
to grab
Spanish
agarrar
Italian
ghermire,
aggredire
German
mit den Krallen fassen,
überfallen.