ingrussài , vrb: ingrussare Definition
essire o fàere prus grussu, crèschere de o sa grussària, nau fintzes de sa carena, de fémina príngia; nau de is errios, prènnere de abba candho calat a meda; a logos bolet nàrrere a ischedrare is muros / i. sa boxi = fàghere sa boghe russa, coment'e serragados
Synonyms e antonyms
introssai,
introssiri
| ctr.
ifiniare,
infinigae,
insutiligai
Sentences
e sighit a frocare: su nie est ingrussendhe! ◊ fint úrigas sas naes ingrussàndhesi in d-unu modu raru (C.Longu)◊ cumprendusí fiat issa: dhi cresciant is titas, s'ingrussànt is ancas (I.Lecca)
2.
is frúminis e is arrius si fiant ingrussaus bessendindi de is màrginis (S.A.Spano)
3.
su veterinàriu at iscartau sa corada ca portàt su figau ingrussau ◊ sos dotores no adiant mai vistu unu coro ingrussatu che a su suo
Etymon
srd.
Translations
French
grossir,
fortifier
English
to grow stronger
Spanish
engrosar
Italian
ingrossare,
irrobustire
German
dick werden,
sich stärken.
inrichíre , vrb: irrichire Definition
fàere o essire erricu, crèschere s'errichesa, sa siendha, s'interessu; giare o aciúnghere valore meda
Synonyms e antonyms
arricai
| ctr.
impoberire
Sentences
su chi de s'onestade est veru amigu, mancari chi tribàgliet, no irrichit ◊ niune si est mai irrichidu dai su trabàgliu sou
2.
bos irricat de prendhas su diadema! ◊ sa poesia de sos mannos nostros est unu veru sidhadu chi no devimus fuliare ma impreare pro inrichire sa manera moderna de faedhare
Surnames and Proverbs
prb:
chie cheret irrichire in d-un'annu morit in bator meses
Translations
French
s'enrichir
English
to get rich
Spanish
enriquecer
Italian
arricchirsi
German
reich werden.
insabiài, insabiàre , vrb: issabiare Definition
callai a ciorbedhu, fàere o essire sàbios, lassare de fàere machines
Synonyms e antonyms
| ctr.
ammachiae,
dessessire
Sentences
una cosa aici de issu no mi dha iap’èssi mai aspetada: ma ci pentzu dèu a dhu fai insabiai! ◊ a bois cust'abba bos at issabiadu
Translations
French
devenir raisonnable
English
to become sensible
Spanish
hacerse sensato
Italian
métter giudìzio,
rinsavire
German
vernünftig werden.
insuldíre , vrb: insurdire,
issurdire Definition
pèrdere o fintzes fàere pèrdere sa capacidade de is origas, fintzes pèrdere is atuamentos, istare immadoinaos
Synonyms e antonyms
insurdai,
insurdèssiri
/
ammadainare
Sentences
si depet pònnere ambaghe in orijas pro no ndh'essire issurdidu ◊ sezis buchimannas e ischides boghinare fintzas a insurdire!(G.Addis)
2.
li at iscutu un'isbarriada de fuste a conca chi l'at insurdidu
Translations
French
devenir sourd
English
to become deaf
Spanish
ensordecer
Italian
insordire
German
taub werden.
intibbíri , vrb: intipie,
intipire,
intipiri Definition
essire o fàere cracu, istrintu, prènnere a isticu, tzatzare puru; fintzes tupare, a logos serrare (ma no deunudotu) un'apertura, o apèrrere unu pagu
Synonyms e antonyms
istibbire,
stibbai
/
apabaglionare,
impipai,
tapire,
tipiri
/
tupai
| ctr.
illascare
Sentences
su logu est intibbendudedhu de bellesa ◊ su tziu si at intipiu sa bértula de ebra ◊ is nuis s'intipint e calat s'iscuriu ◊ su sacu de sa palla cica de dhu intipiri
2.
est unu boscu intipiu ◊ unu chelu est intipiu de istedhos
3.
intipiri un'istampu me in su muru
Etymon
srd.
Translations
French
épaissir,
devenir touffu,
taller
English
to thicken,
to tiller
Spanish
entupir
Italian
infittire,
infoltire,
tallire
German
dichter machen,
dicht werden.
intingiàe, intingiài, intingiàre, intingiàri , vrb: intinzare Definition
carrigare de tíngia, genia de bobboi niedhu chi ponet a is matas e a is erbas in is puntas modhes o, segundhu, fintzes a is animales; in cobertantza, fintzes carrigare de àteru cunsiderau dannosu o pagu praghillosu
Synonyms e antonyms
impestai
2.
su cani tuu fut carriau de púlixi e nd'at intingiau is mius puru (G.Mura)◊ is gerrunaderis funt intingiaus de dépidus, sentza mancu un'ispera!◊ depit èssi berus ca mi torru a intingiai cun d-un'ómini… abarru fiuda!
Translations
French
prendre la teigne
English
to affect with ringworm
Spanish
coger la tiña
Italian
intignare
German
von Motten zefressen werden.
intrassíre , vrb Definition
pigare o pònnere trassas, essire o fàere furbu
Synonyms e antonyms
ammassimare
Etymon
srd.
Translations
French
devenir rusé
English
to sharpen s.o.'s wits
Spanish
espabilar
Italian
scaltrire
German
schlau machen,
schlau werden.
introssíri , vrb: intrussire,
intrutzire Definition
fàere o essire grussatzu de carena, pagu artu e grussu, nau siat de gente e siat de animales
Synonyms e antonyms
atrossie,
ingrussai,
introssai
Translations
French
devenir trapu
English
to grow squat
Spanish
achaparrarse
Italian
intozzare,
divenir tòzzo,
tarchiato
German
plump werden.
irbambissiàre , vrb Definition
fàere o essire bambu, pèrdere sale
Synonyms e antonyms
abbambiai,
ilbambiare,
isbambiorare
| ctr.
salire
Etymon
srd.
Translations
French
dessaler
English
to desalt
Spanish
desalar
Italian
scipidire
German
geschmacklos werden.
irbariàre , vrb: irvaliare,
irvariare,
isvariare Definition
essire dae tinu, no arrexonare prus, essire macu deunudotu; dhu narant fintzes in su sensu de fàere atentzione a ccn. àtera cosa po abbacare dolore, dispraxere, afrigimentu
Synonyms e antonyms
ammachiae,
dessessire,
fatzellare,
ibariae,
ilgirare,
iscansae,
issentire,
istinare,
vogliare
/
disaviare,
istrabiare 1
| ctr.
atinai,
atoare
Sentences
medas imbriagos irvàriant ◊ sas frebbas lu faghent isvariare ◊ sempre sàbia e prudente ses istada ma custa bolta ses isvariendhe ◊ sa vetzesa lu fit irvalianne ◊ totu su tempus colatu in galera l'at irvaliatu ◊ azummai ndhe irbàriat de su dannu chi at tentu in famíllia
2.
at cumpresu cantu mannu fit su dolore suo e at chircadu de l'irbariare nàndheli cosa ◊ aggràssias chi mi sezis imparandhe: sinono s'àsiu mi diat irbariare!
Etymon
spn.
Translations
French
délirer,
devenir fou
English
to go mad,
to rave
Spanish
desvariar
Italian
vaneggiare,
impazzire
German
irrereden,
verrückt werden.
irfrebbàre , vrb Definition
essire sa frebba, passare sa callentura
Synonyms e antonyms
isfrebbire
Etymon
srd.
Translations
French
ne plus avoir de la fièvre
English
to bring s.o.'s temperature down
Spanish
bajar la fiebre
Italian
sfebbrare
German
fieberfrei werden.
isaboriàre , vrb: isciaborgiai,
isciaboriai,
sciaborai Definition
pèrdere o leare (o fintzes cambiare) su sabore bonu a is cosas de papare o de bufare
Synonyms e antonyms
sciapidai
| ctr.
assainetare,
insaboriai
Sentences
no bi ponzas tropu abba ca isabórias su mànigu!
Etymon
srd.
Translations
French
dessaler
English
to desalt
Spanish
desabrir,
desaborar
Italian
insipidire
German
geschmacklos werden.
iscadíre , vrb: scairi Definition
passare su tempus, bènnere su tempus istabbiliu po calecuna cosa / pps. iscadidu/iu, iscàditu
Synonyms e antonyms
scadèssiri
Sentences
cheret pagada sa bulleta de s'abba ca iscadit oe! ◊ est iscàditu su tempus: pérditu su dinare!
2.
at codiau unu botedhu de sardina iscadia dae meda
Translations
French
échoir,
expirer
English
to expire
Spanish
vencer,
caducar
Italian
scadére
German
fällig werden.
iscansàe, iscansàre , vrb: iscansiare,
iscantzai,
iscasciare,
iscassare,
iscassiare,
scantzai Definition
cambiare camminu, pigare àtera istrada, intrare a unu logu passandho in su camminu o in s'orruga, tirare una cosa a una parte; trantzire a una parte, fintzes lassare una cosa; pèrdere su sentidu, ammachiare po ccn. cosa
Synonyms e antonyms
cansai 1,
ilmanchinare,
irvertzare,
stressiai
/
ammachiae,
dischissiare,
ischisciai 1,
fatzellare,
irbariare,
vogliare
Idioms
csn:
i. dae sedha = rúere dae cadhu; iscasciare a rídere = imbucare a ríere; iscasciare de una régula, de unu pretzetu, de una leze = iscassedhai, fartai
Sentences
candho pioet, iscàscias trazendhe cantu agatas ◊ no iscantzu prus de s'arrastu miu: su sardu in su coru dèu mi allogu! (M.Pani)◊ custu caminu che iscàssiat a Ulíana ◊ no si arrimant in su caminu vonu e iscàsciant in gúturos ◊ recuindhe semus iscansiados a sa funtana ◊ lu timiant e iscassaiant caminu si l'imbeniant ◊ no iscasses dae sa leze!
2.
mergiani iscantzat s'arbei e ndi pigat s'angioni!◊ no est arrennésciu a iscantzai unas cantu iscoitadas de zirónia!
3.
Fulana pro pagu no est iscasciada candho l'at lassada s'ammoradu ◊ sas rúndines fuent iscasciadas ◊ de unu chi s'est iscassatu narant "Meschinu!"◊ seo a dolore de conca iscassianne!
4.
mastru Tilipu iscàsciat a rídere, cantu at intesu su contu ◊ dae custu lutrinzu no si podet iscasciare
Etymon
srd.
Translations
French
tourner,
sortir,
esquiver,
devenir fou
English
to sidestep,
to go mad,
to deviate
Spanish
doblar,
torcer,
apartarse,
enloquecer
Italian
deviare,
scansarsi,
impazzire
German
abweichen,
ausweichen,
wahnsinnig werden.
ischissiài, ischissiàre , vrb: schisciai 1 Definition
fàere a ischíssiu, essire fora de sèi, pèrdere sa conca po calecuna cosa (dolore, amore, àteru), pràghere meda
Synonyms e antonyms
abbaradhare,
ammachiae,
delliriare,
dessessire,
dischissiare*,
fatzellare,
irbariare,
iscansae,
issentire
Sentences
si est ischissiendi a dolori de dentis ◊ s'immensu de su creadu t'ischíssiat s'ànimu ◊ no m'ischissis su sentidu! ◊ m'ischíssiu chi non ti biu!
2.
gatu a pisci ingustada bandat ischissiada candu pigat su fragu!(S.Corona)◊ ballus, befas, cantus e sonus sunt divertimentus chi ischíssiant sa genti
Translations
French
devenir fou
English
to go crazy
Spanish
enloquecer
Italian
impazzire
German
verrückt werden.
iscorigài, iscorigàre , vrb: iscuriai,
iscuriare,
iscuricare,
iscurigai,
iscurigare,
scurigai Definition
essire o fàere iscuru, nau de sa die, apustis chi si ch’est intrau su sole
Synonyms e antonyms
imbugiare,
indenotire,
iscurèssere,
murinai
| ctr.
abbrèschere,
illuchèschere
Idioms
csn:
avb.: iscúriga no iscúriga = cumentzendi a iscurigai; iscurighendhe = s'ora chi est faghíndhesi iscuru, itl. all'imbrunire
Sentences
mi parit chi s'iscorighit sa luxi e no nci siat àturu che prantu (B.Lobina)◊ inue si l'iscúrigat si corcat ◊ parentes istimados e amigos, cudhos chi lughiant che isprigos, mi ant cussos su logu iscuriadu! (B.Sulis)◊ de sos tres annos chi si est atzegadu, pro issu su logu si est iscuriadu ◊ toca, càstia cummente istat nonna tua e torra a innoje prima de iscorigare!◊ abarra cun nosu, ca est iscurighendu, aspeta ca cenaus!
2.
candu at cumpréndiu ca su distinu de custu fillu fut malu si dhi est iscorigau su coru
3.
in foras fiat giai iscorigau mortu
4.
semus assupridos a bidha iscurighendhe
Scientific Terminology
sdi
Etymon
srd.
Translations
French
faire nuit
English
to darken
Spanish
anochecer
Italian
farsi nòtte,
annottare
German
Nacht werden.
medràre , vrb Definition
mediare in is maneras de fàere, in su cumportamentu, callai a cerbedhu, imparare a èssere méngius
Synonyms e antonyms
afrenai,
arregulai,
insabiai,
medrire,
moderai
Etymon
spn.
medrar
Translations
French
s'assagir,
revenir à la raison
English
to recover one's wits
Spanish
sentar la cabeza
Italian
rinsavire
German
wieder vernünftig werden.
nàscere, nàschere , vrb: naschi,
nasci,
nàsciri,
nàssere,
nassi Definition
bènnere (e fintzes batire) a su mundhu, cumenciare una vida noa, abbandha, coment’e persona o àteru èssere distintu (animale, erba, mata), nau fintzes po fàere naschire; essire, àere cuménciu, dipèndhere o bènnere de calecuna cosa, de unu logu, de ccn. / pps. nàschidu, nàsciu (nà-sci-u: nàsciu = nà-sciu, 1ˆ p. sing. ind. pres.), nàssiu, ger. naschendhe, nascendho; aus. èssere, ma cun 3ˆ pers., e cun sugetu indeterminau, fintzes àere (e, si cumprendhet, candho tenet valore transitivu)
Synonyms e antonyms
inceurrare,
naschie,
tudhire
/
comentzari,
depèndhere
| ctr.
mòrrere
/
acabbae
Idioms
csn:
nàsciri bistiu = èssere afortunadu; nàsciri a una brenti = nàschere a croba, duos paris (nadu de cristianu o de animale)
Sentences
niune naschet imparadu ◊ ocannu bi at nàschidu criaduras meda ◊ de cussu chi apu seminau at nàsciu unu fundu innòi e unu in cudhei ◊ sa chibudha est totu naschindhe ◊ dèu fua che a sa dí chi fua nàscia ◊ si sunt cojados e lis at nàschidu fizu puru ◊ sa mamma chi dh'at nàsciu! ◊ sa mamma unu tempus a sos fizos dhos naschiat in s'istoja ◊ us crabitus furint totu nascendho ◊ cun custu sicore no bi naschet su sèmene ◊ apenas torraia a domo guasi a prepoténtzia torraiat a mente sa limba chi aia imparadu naschendhe ◊ petzi bi at nàschidu erba in cussu terrinu ◊ medas nascint istrupiaus ◊ fio pentzanno ca benit a nàscere innoje!◊ sa die dèu potzu nai ca seu torrada a naschi ◊ bos apo biu nassenno
2.
in cussa roca bi naschet una camba de abba ◊ a sa fata de sa die naschet su sole ◊ ndi at a nasci una tribbulia manna
Etymon
ltn.
nascere
Translations
French
naître,
faire naître
English
to be born,
to spring up
Spanish
nacer,
surgir
Italian
nàscere,
sórgere,
originare
German
geboren werden,
zur Welt kommen.
naschíe , vrb: naschire,
nassire Definition
bènnere a su mundhu, cumenciare una vida noa, abbandha, coment’e persona o àteru èssere distintu (animale, erba, mata), nau fintzes in su sensu de batire a su mundhu, fàere naschire; essire, àere cuménciu, dipèndhere o bènnere de calecuna cosa, de unu logu, de ccn. / pps. naschiu; ger. naschindho
Synonyms e antonyms
inceurrare,
nàschere*,
tudhire
/
comentzari,
depèndhere,
essire
| ctr.
mòrrere
/
acabbae
Sentences
custos pitzinnos de como los naschis, los pesas, los vestis, e issos mancu vae innoromala! ◊ bochint sos fizos prima de naschire pro sa fadiga de los pesare! ◊ in cuile fiant naschindho is angiones ◊ sos fizos dhos naschiant in terra in s'istoza
Translations
French
naître
English
to be born,
to come up
Spanish
nacer
Italian
nàscere
German
geboren werden,
zur Welt kommen.
nastalàre , vrb Definition
pònnere sa nàstala, pàschere s'orrobba sa nàstala; fàere dannu, distrúere
Synonyms e antonyms
abbrumai,
arnai,
imbremigai,
infarraciai,
pipionire,
pubujonare
Etymon
srd.
Translations
French
se miter
English
to moth-eaten
Spanish
apolillar
Italian
tarmare
German
von Motten zerfressen werden.