fogliàre , vrb: vogliare Definition
furriare is crebedhos, su si ammachiare
Synonyms e antonyms
ammachiae,
dilliriai,
fatzellare,
foglietare
Etymon
ctl.
follejar
Translations
French
devenir fou
English
to go mad
Spanish
enloquecer,
volverse loco
Italian
impazzire,
pèrdere il sénno
German
verrückt werden.
ifermicàre , vrb Definition
pònnere o fàere su greme in sa cosa
Synonyms e antonyms
bermigare,
bermire,
imbremigai,
mermire,
soldire
Etymon
srd.
Translations
French
faire des vers
English
to become infested with worms
Spanish
agusanarse
Italian
invermire
German
wurmig werden.
ifriscàre , vrb: ilfriscare,
infriscai,
infriscare,
isfriscare Definition
fàere friscura, friscu, essire prus friscu
Synonyms e antonyms
afriscai,
afriscorai,
arrefriscai,
infriscorai
| ctr.
caentare,
imbudhidai
Sentences
s'abba de su riu fit bella pro abbare, samunare e isfriscare ◊ no sunt galu cudhas dies fritas de iberru, ma sunt comintzandhe a s'ifriscare ◊ su tempus at ifriscadu
Etymon
srd.
Translations
French
rafraîchir
English
to cool
Spanish
refrescar
Italian
rinfrescare
German
kühler werden,
abkühlen.
ilbambiàre , vrb: irbambiare,
sbambiai Definition
fàere bambu, fàere prus pagu saliu aciunghendho àtera cosa, pèrdere sale; in cobertantza, nàrrere isciolórios
Synonyms e antonyms
abbambiai,
irbambissiare,
isbambiorare
/
sciolloriai
| ctr.
salire
Sentences
no annungas tropu abba a su brou, como, ca lu torrat a irbambiare! ◊ si càmbiat s'abba a tantas bortas pro irbambiare su bacagliare
Etymon
srd.
Translations
French
dessaler
English
to desalt
Spanish
hacer insípido,
desalar
Italian
insipidire,
dissalare
German
geschmacklos werden,
entsalzen.
illabentàre , vrb prnl Synonyms e antonyms
allabentare*
Translations
French
devenir distrait
English
to become absent-minded
Spanish
volverse,
hacerse,
convertirse
Italian
diventare sbadato
German
zerstreut werden.
ilmaladiàre , vrb: immabadiai,
immalaidare,
irmadaliare,
irmaladiare,
irmalaidare,
irmalavidare,
ismalaidare Definition
orrúere malàidu, ingòllere maladia
Synonyms e antonyms
ammagagnare,
ammaladiai,
apuntorai,
demare,
inciacai,
tunconire
| ctr.
sanai
Sentences
si est immalaidau de malària ◊ maigantas cosas podent fàghere immalaidare ◊ s'erba frita de ghidhighia podet irmadaliare sas crapas ◊ pro cuss'istrachiore si est irmalaidatu ◊ custu tempus a mufore irmalàidat sas binzas ◊ cust'ómine si immalaideit duas bias ◊ babbu si fiat immabadiau meda ◊ si est irmalavidadu mamale
Etymon
srd.
Translations
French
tomber malade
English
to fall ill
Spanish
enfermar
Italian
ammalare
German
krank werden.
ilmurinàre , vrb: immurinare,
immurrinare,
irmurinare,
irmurrinare Definition
cambiare, mudare, essire murru de colore, nau pruschetotu de sa die candho benit sa mudantza de sa lughe a iscuru
Synonyms e antonyms
ammurriai 1,
ammurratzare,
incrinare,
interighinare,
interinare,
irmurrighinare,
irmurruinare,
murinai
Sentences
una manzana, ancora ilmurinendhe apena apena s'aera a levante, bidesi un'upa manna ◊ mi peso tambidambi a su pudhile candho est s'aera apena ilmurinendhe ◊ est immurrinandho e no faet prus a cricare s'arrastu de su bestiàmene!
2.
che prendha lughent élighes e chessas in s'aera chi immúrinat sonnida (G.Fiori)◊ un'àtera nue fut comintzendhe a immurinare su chelu: sa nue de una gherra (P.Pillonca)
Etymon
srd.
Translations
French
faire nuit
English
to brown,
to darken
Spanish
anochecer
Italian
imbrunire
German
dunkel werden.
imbeciài , vrb: imbeciare,
imbetzare,
immetzare Definition
fàere béciu, a béciu, antzianu, pèrdere is fortzas e is calidades de su giòvono, de sa cosa noa
Synonyms e antonyms
annosigai,
assenecare,
imbedustare
/
abbrecare,
imbecrare,
imbetzire
| ctr.
annoai 1,
apitzinnare,
impisedhire,
ingiovanèssiri
Sentences
in duos meses ti ses imbetzada ◊ giaghi est tanta s'antua chi mi dant, de imbetzare mi benit sa gana ◊ si nch'est imbeciau ◊ t'imbèciant is malis allenus ◊ una domo non restat noa, ma s’imbetzat e si derruet che a totu sas cosas ◊ in cuss'ambiente soe nàssiu, créssiu e imbeciau ◊ megu de m'imbeciai dogna dí de prus!
Surnames and Proverbs
prb:
su male continu imbetzat sa zente
Etymon
itl.
Translations
French
vieillir
English
to make old
Spanish
envejecer
Italian
invecchiare
German
alt werden.
imbedustàre , vrb Definition
intrare in tempus, bènnere bedustu, mannu de annos
Synonyms e antonyms
annosigai,
assenecare,
imbeciai,
imbedustire
| ctr.
impisedhire,
ingiovanèssiri
Etymon
srd.
Translations
French
prendre de l'âge
English
to age
Spanish
envejecer
Italian
attemparsi
German
alt werden.
imbestiài , vrb: imbestiare Definition
nechidare a meda, su si pigare fele, tzacu, arrennegu mannu
Synonyms e antonyms
imbestialare
Translations
French
enrager
English
to get enraged
Spanish
enfurecerse
Italian
imbestialirsi
German
wütend werden.
imbirbantài , vrb Definition
fàere o essire birbante
Translations
French
devenir polisson
English
to become rascal
Spanish
volverse bribón
Italian
infurfantire
German
ein Schurke werden.
imbischidàre , vrb Definition
essire bíschidu, aghedu, mescamente nau de su late o de cosas fatas cun late (es. cagiau), o fintzes de cosa chi si aghedat guastandhosi
Synonyms e antonyms
achedare 1,
acriare,
axedai
Sentences
pro fàghere sa preta bíschida pazant su late e imbetzes de lu fàghere a casu ndhe lu piscant a fitas e las lassant imbischidare ◊ bi ndhe at chi sa preta la mànigant apenas s'imbíschidat chena che la pònnere in sa salamuja
Etymon
srd.
Translations
French
aigrir
English
to sour
Spanish
agriarse
Italian
inacidire
German
sauer werden lassen.
imbremigài , vrb: imbremigare,
imbremmigai,
ingermigae,
-ai,
-are,
ingremigae Definition
pònnere su greme, mescamente comente faet in sa linna chi portat sa tíngia, o in sa carre, in sa petza, in frutuàriu chi si guastat
Synonyms e antonyms
bermigare,
bermire,
soldire
/
abbrumai,
infarraciai,
pipionire,
pubujonare
Sentences
pudésciu e imbremigau chi dh'agatint! ◊ custa linna si est totu imbremigada, de cantu est bècia ◊ s'antunna cheret cota luego pro no s'imbremigare ◊ càstia ca sa castàngia s'ingérmigat!
Etymon
srd.
Translations
French
se vermouler
English
to be wormeaten
Spanish
agusanarse,
carcomer
Italian
inverminire,
tarlare
German
wurmig werden.
immandronatzàre , vrb Definition
essire o fàere mandronatzu, mandrone
Synonyms e antonyms
acochinai,
acovardai,
ammandronae,
ammandronire,
arraigai,
impraitzai
Sentences
su vísciu ispinghet s'ómine a s'immandronatzare
Etymon
srd.
Translations
French
rendre paresseux
English
to make lazy
Spanish
emperezarse
Italian
impoltronire
German
faul werden.
immurrài, immurràri , vrb rfl: irmurrare 1 Definition
bènnere o essire canu o murru in is pilos
Synonyms e antonyms
ammurrai 1,
incanire,
incanudai
Sentences
atentzione, zovanedhas, s'afródhiu chi teneis de innoghe a bosi cozuare no irmurreis a pilu! (L.Pisano)◊ portas frungiduras in faci e megas de t’immurrai
Etymon
srd.
Translations
French
devenir chenu
English
to turn white
Spanish
encanecer
Italian
incanutire
German
grau werden.
impisedhíre , vrb Definition
torrare a pisedhos, a giòvonos
Synonyms e antonyms
abbajanare,
apicinniri,
impitzinnare,
ingiovanèssiri
| ctr.
imbeciai
Sentences
infastizidu de sa betzesa, est andhadu a unu méigu pro s'impisedhire
Etymon
srd.
Translations
French
rajeunir
English
to rejuvenate
Spanish
rejuvenecer
Italian
ringiovanire
German
jünger werden.
impompàre , vrb Definition
su si crèdere tropu, èssere tropu prexaos de sèi etotu; fàere bellu, pònnere cosa po bellesa
Synonyms e antonyms
apompai,
bragai,
sisirinare
Sentences
impompada si est a festa torra Flora chin ghirlandhas de vida colorias ◊ si ti amos bogadu a bella… t'impompas, ti allixas! ◊ sa fémina moderna candho s'impompat s'innudat s'ischina ◊ de s'ebba tua si ndhe cherent impompare
Etymon
srd.
Translations
French
se pavaner
English
to make proud
Spanish
presumir
Italian
invanire
German
eitel werden.
impomponàre , vrb rfl Synonyms e antonyms
apompai,
impaonare 1,
impompare,
impomporredhare
Etymon
srd.
Translations
French
se pavaner
English
to strut about
Spanish
pavonearse
Italian
invanirsi,
pavoneggiarsi
German
eitel werden.
impraitzài , vrb: impreissai,
impreitzai Definition
fàere o essire mandrone, preitzosu
Synonyms e antonyms
acochinai,
acovardai,
ammandronae,
ammandronire,
apreitzai,
arraigai,
immandronatzare,
impreitiosire
Sentences
su maistu de pannu immoi si est impraitzau e no at postu prus unu puntu
Etymon
srd.
Translations
French
rendre ou devenir paresseux
English
to make lazy
Spanish
emperezar
Italian
impigrire
German
faul werden.
imprupíre, imprupíri , vrb: impulpiri,
impurpie,
impurpire Definition
pònnere prupas, crèschere in prupas, nau de animales, gente e fintzes frutos
Synonyms e antonyms
ammaciociae,
imprupai,
impurpatzire
| ctr.
ispurpire
Sentences
sa morisca est totu ossu: no bi at impurpidu ca no li at próidu ◊ s'olia comente proet in atunzu s'impurpit ◊ sos pibionedhos de s'àghina sunt imprupinne
Etymon
srd.
Translations
French
engraisser
English
to fill out
Spanish
engordar,
volverse pulposo
Italian
impolpare
German
dick werden.