apostài , vrb: apostare 1,
apostari Definizione
istare firmos cuaos in calecunu tretu iscocandho e ibertandho a ccn. o un'animale po dhu cassare, po dhu sodigare, o àteru; carrare su laore a sa posta o eremàgiu; pònnere una posta a iscummissa / apostare de… = detzídere
Sinonimi e contrari
atrapare,
impostai
/
carrugare
Frasi
sos caminos fint prenos de zente apostada pro bíere sos isposos ◊ si ficheit in conca sa bidea de l'apostare a fusile ◊ si aposteit in d-una roca, ispetendhe sos ladros cun su bestiàmine furadu ◊ mi ant apostadu fintzas a candho mi ant àpidu
2.
su trigu si apostaiat in sa posta e poi si che gighiat pro l'arzolare
3.
apostant de isposare e isposados si sunt
Etimo
itl.
Traduzioni
Francese
guetter
Inglese
to lie in wait for
Spagnolo
acechar
Italiano
appostare
Tedesco
sich auf die Lauer legen.
apostamènte , avb Sinonimi e contrari apostadamente.
apostaméntu , nm Definizione
su si apostare
Sinonimi e contrari
apostada
Traduzioni
Francese
guet
Inglese
ambush
Spagnolo
acecho
Italiano
appostaménto,
imboscata
Tedesco
Hinterhalt.
apostàre , vrb Definizione refudare calecuna cosa, un'idea, un'iscéberu giai fatu, mescamente una fide, una religione Frasi Brotu no at apostadu ca sa fide sua fit fundhada subra de sa roca.
apostàre 1, apostàri apostài
apostàu apostàdu
apostemàda , nf Definizione su apostemai Sinonimi e contrari apostemadura Etimo srd.
apostemadúra , nf Sinonimi e contrari apostemada, impostemadura Etimo srd.
apostemài, apostemàre , vrb: postemai Definizione
fàere a postema, a fruschedha in matéria; fàere male su papare de no dhu pòdere digirire / terra apostemada = intostada
Sinonimi e contrari
impostemai,
insangiai,
maltzire
/
intostare
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
suppurer
Inglese
to suppurate
Spagnolo
supurar
Italiano
suppurare
Tedesco
vereitern.
apostemàu , pps, agt Definizione de apostemai, -are Sinonimi e contrari martzidu.
apostítzu, apostíxu , agt: postíciu Definizione
postu deasi chentza èssere firmau, a postiza, tanti de cumpàrrere
Sinonimi e contrari
posteritzali
Etimo
itl.
apposticcio
Traduzioni
Francese
postiche
Inglese
false
Spagnolo
postizo
Italiano
postìccio
Tedesco
vorläufig.
apostivigàre , vrb Definizione
decídere o precisare una cosa
Sinonimi e contrari
istabbilire
Frasi
apostivigamus sa die pro fàghere cussa cosa
Traduzioni
Francese
déterminer,
définir
Inglese
to fix
Spagnolo
determinar
Italiano
determinare,
stabilire
Tedesco
bestimmen.
apostíza , nf, avb: apostizu, poltiza Definizione a postiza, a postitzu: cosa posta deasi chentza dha firmare, pagu segura Modi di dire csn: a s'apostiza = po debbadas; cresura de apostizu = impizadura, berrisones postos subra de unu muru pro serrare de prus Frasi sunt incipreadas cun tritzas de apostiza mamas e fizas 2. sa làura no la tenzo a s'apostiza: pàgami ca sos mios sunt consizos de avocadu!
apostizàre , vrb Definizione pònnere cosa apostiza Etimo srd.
apostízu apostíza
apostólicu , agt Definizione
chi pertocat a is apòstolos
Traduzioni
Francese
apostolique
Inglese
apostolic
Spagnolo
apostólico
Italiano
apostòlico
Tedesco
apostolisch.
apóstolu , nm: apóstulu Definizione
donniunu de is dóighi personas chi at bófiu Cristos po dhas mandhare a predicare s'Evangéliu a totu su mundhu
Frasi
Zesugristu at mutiu sos dischentes, ndhe at isseperau dóichi e los at mutios Apóstulos ◊ is Apóstolus etotu ant cumpostu su Credu ◊ dónnia cristianu po su batísimu est un'apótulu
Traduzioni
Francese
apôtre
Inglese
apostle
Spagnolo
apóstol
Italiano
apòstolo
Tedesco
Apostel.
apostorzàre , vrb Definizione carrare, portare su laore a s’eremàgiu, pònnere in su postorzu Sinonimi e contrari afrascalzare, aggodhetonare, aggremagliare, ammaderzare, arremiarzare Etimo srd.
apostrofàda , nf Definizione su apostrofare Etimo srd.
apostrofadúra , nf Sinonimi e contrari apostrofada Etimo srd.