búndha 1 , nf, nm: bundhu 1 Definizione
seriedade, naturale bonu e giustu de unu chi tenet firmesa
Sinonimi e contrari
bundóriu,
cabu,
capia,
caràtere,
cumprendhóniu,
sinnu,
tinnu
Modi di dire
csn:
ómine, fémina chentza b. = chentza caràtere, chi no bi at de si ndhe fidare; pònnere b. in o a unu, a carchi cosa = pònnere cabu, pònnere fatu o iscurtare a unu, dare importu; passare sa bundha = passai sa ganas, su disígiu
Frasi
custas féminas no tenent bundhu, si ant intacadu s'onestade cun fainas malas ◊ fit cantadore de bundhu chi at onoradu sa poesia
2.
s'istadu fit a ponner bundhu a tie ti aia dadu una proendha noa! (A.Serra)◊ a pònnere bundhu in féminas est lucura…◊ mudemus fundhamentu a sos inzitos ponzendhe bundhu a sas cosas chi contant! (P.G.Marras)◊ mi ndhe seo pentidu ca no apo postu bundhu a tie
3.
ndhe zuchio brama, ma mi est passaa sa bundha (A.Cucca)
Traduzioni
Francese
bon sens,
jugement,
sagesse
Inglese
wisdom
Spagnolo
sensatez,
cordura
Italiano
sénno,
saviézza
Tedesco
Verständigkeit,
Weisheit.
capía , nf Definizione
nau de ccn., capacidade de cumprèndhere e de fàere cosas de giudu; capacidade de un'istrégiu de pigare cosa
Sinonimi e contrari
cabu,
cumprendhóniu,
giudísciu,
selembru
/
càbida
Modi di dire
csn:
èssere chene capu e ne c. = èssiri comenti a nemus; fai c. de una cosa = dare tentu a una cosa, atuare a una cosa; zúchere c. = èssiri abbistu, zúghere cabu; pònnere c. a calecuna cosa = pònnere imprastu, dare tentu a la fagher bene
Frasi
no teniat sa capia netzessària a picare una detzisione (S.Spiggia)◊ bosatrus seis ancora chentza capia! ◊ no as capia, ca sa conca tua est pertocada! ◊ canno cantas is mutos ne nas sentza capia! ◊ animales chene capia, vois non vidies cantu male bi at in secus de certa bellesa!
2.
custu sacu no tenet capia pro che pònnere totu custa cosa
3.
mi perdonit, ma dèu no nci apu fatu capia: mi dhu depiat narri ca fut sentza de papai!
4.
geo e sorre mia, incantadas a is paràulas de su contu, non poniaus capia a su cosíngiu
Etimo
itl.
capire
Traduzioni
Francese
compréhension,
bon sens
Inglese
comprehension
Spagnolo
comprensión,
cabida
Italiano
comprensióne,
sénno
Tedesco
Verständnis.
giudísciu , nm: giudíssiu,
giudítziu,
zudísciu Definizione
su averguare e iscumbatare is cosas, mescamente is chistiones naendho su chi si ndhe pentzat o fintzes betandho una senténtzia; capacidade de cunsiderare bene is cosas, de dhas fàere giustas, cun sabiesa
Sinonimi e contrari
capia,
sabiesa,
selembru,
sinnu
Modi di dire
csn:
bogai de giudítziu = fàghere irbariare; pèrdiri su giudítziu = irbariare, essire macu; giudítziu universale = su chi at a fàghere Deus a sa fine de totu sos tempos a totugantos; pàrrere su g. universale = irfaghíndhesi totu, unu mamudinu mannu
Frasi
custos funt is giudítzios chi apo iscritu po is poesias chi ant mannau a su de duos cuncursos ◊ su giudítziu po is poesias dhu lassaus a espertos e apassionaos: est a issos ch'ispetat a giare su pàrrere
2.
destruidos cheriant custos chi no ant fide e ne giudísciu ◊ custa est sa terra chi mi at dadu giudítziu in sa vida ◊ cussa picioca fait is cosas cun giudítziu
3.
a proba est su Giudítziu universale: ma sos umanos vivent in delíriu e parent in continu carrasciale (P.Casu)◊ finas sos montes trement dae fundhu chi paret su giudísciu universale!
Etimo
itl.
Traduzioni
Francese
bon sens,
sagesse
Inglese
wisdom
Spagnolo
juicio,
sabiduría
Italiano
giudìzio,
saggézza
Tedesco
Urteil,
Weisheit.
isculimmerdàre , vrb: isculummerdare,
sculumerdai Definizione
isconciare prus che àteru una sociedade (de pastores, de isposos, de àteru); isconciare betandho totu a tréulu
Sinonimi e contrari
isconciare,
isculai
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
bouleverser,
mettre sens dessus dessous
Inglese
to upset
Spagnolo
frustrar,
malograr
Italiano
scombinare,
méttere sottosópra
Tedesco
durcheinanderbringen.
isordulàre , vrb Definizione
pònnere a tréulu una cosa giai bene posta, assentada
Sinonimi e contrari
isciasciai,
iscordulare,
iscunsertare,
scuncodrai,
suliertare,
trauai
| ctr.
adaretzai,
assantai,
remonire
2.
custa cosa est totu isordulada, nada goi, e no si cumprendhet!
Traduzioni
Francese
mettre sens dessus dessous
Inglese
to upset
Spagnolo
trastornar
Italiano
scombussolare
Tedesco
in Aufruhr versetzen.
oldíu , nm: ordidu,
ordiu Definizione
su filau chi s'isterret de unu ixubru a s'àteru in su telàrgiu (tramítidu in is litzas) po fàere su tessíngiu
Sinonimi e contrari
odríngiu
Terminologia scientifica
ts
Traduzioni
Francese
chaîne,
ensemble des fils parallèles disposés dans le sens de la longueur d'un tissu
Inglese
warp
Spagnolo
urdimbre
Italiano
ordito
Tedesco
Kette,
Zettel.
sabiòre, sabiòri , nm: sapiore Definizione
su èssere sàbios
Sinonimi e contrari
sabidoria,
sabiénscia,
sabiesa
| ctr.
locura
Frasi
fint de grandhe respetu siat pro su sabiore e siat pro su grabbu chi aiant fatendhe sas cosas
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
sagesse,
bon sens
Inglese
common sense
Spagnolo
sabiduría,
juicio
Italiano
saggézza,
assennatézza
Tedesco
Weisheit,
Vernunft.
sénsu , nm: sentzu 1 Definizione
sa capacidade de sa mente de assaborire totu is cosas, de si acatare, de èssere presente, de atuire, ma fintzes su sentire; si narat fintzes po significau de cosas e foedhos, po motivu o iscopu lógicu o de giudu de unu fàere
Sinonimi e contrari
consiéntzia,
santidu
/
significadu
Modi di dire
csn:
èssiri in sensus = zúghere sos atuamentos, atinare; torrare in sensu, in sensos = torrare sos atuamentos (apustis de unu dimaju)
Frasi
si mantenes sos sensos atentos, sos tales chi ti ammajant cun risitos sunt de amore in coro fritos ◊ at bufau tropu e no est arrallendi in sentzu
2.
afido sas isperàntzias meas a su sensu carrale de sos Sardos pro sarbare custa terra de poesia dae prozetos criminales
3.
a triballare chentza ndhe bogare nudha de bonu no tenet sensu
4.
est morendusí, ma est in sensus ◊ cust'ómini gei no mi parit in sensus, comenti fuedhat! ◊ benemindi in sensus, chistionendi, cun totu ca tenit noranta cincu annus! ◊ su malàdiu respundit cun pagus fuedhus, ammostendi perou de èssiri in sensus
Traduzioni
Francese
conscience,
sens
Inglese
conscience,
sense
Spagnolo
conciencia,
sentido
Italiano
cosciènza,
sènso
Tedesco
Bewußtsein,
Sinn.
sínnu , nm Definizione
atuamentu, cumprendhóniu e sabidoria de su cristianu e po cussu etotu sa capacidade de fàere in manera giusta, bene cunsiderada e regulada
Sinonimi e contrari
àrviu,
giudísciu,
imprastu,
selembru,
seru,
tinnu
Modi di dire
csn:
istare o èssere a s. pesadu = atentu de cumprèndhere; fàghere cosa a s. tentu = a didu tentu, abbididarmente
Frasi
lu naro a sinnu sanu ◊ cussu no depet èssere a sinnu sanu, no, su fàghere custos machines! ◊ sos betzos torrant a sinnu de pitzinnos
2.
ndhe l'apo corpada inoghe a sinnu tentu pro faedhare a unu
Etimo
itl.
Traduzioni
Francese
bon sens
Inglese
wisdom
Spagnolo
juicio
Italiano
sénno
Tedesco
Verstand,
Vernunft.
suluvertàre , vrb Definizione
betare totu apare, iscorrovedhare, pònnere totu a tréulu
Sinonimi e contrari
iscordulare,
isordulare,
suliertare,
trauai
Traduzioni
Francese
mettre sens dessus dessous
Inglese
to turn upside down
Spagnolo
revolver
Italiano
méttere sottosópra
Tedesco
durcheinanderbringen.
susujòsso , avb Definizione
a s. = a farrancas a susu, bortuladu, avolotadu, totu a tréulu
Sinonimi e contrari
abbatúliu,
abbolotu,
abbuluzu,
arrevolotu,
atrepógliu,
dissàntanu,
solovru,
tregollu
Frasi
at furriadu su mundhu a susujosso ◊ sa bidha pariat una conchista de gherra, bubutada a susujosso
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
sens dessus dessous
Inglese
disorder
Spagnolo
patas arriba
Italiano
soqquadro,
sottosópra
Tedesco
Durcheinander,
Wirrwarr.
tínnu , nm: tinu Definizione
atuamentu, capacidade de atuare e de cunsiderare bene is cosas, su èssere in podere de is capacidades de sa mente e de sa sabiesa po fàere giustas e bene is cosas
Sinonimi e contrari
santidu
/
atibbidura,
atibbiscione,
atinadura,
atuamentu,
cumprendhóniu,
sinnu
Modi di dire
csn:
èssere, no èssere in tinu = in se, fora de se; andai a tinu de unu = pònnere mente a s'àteru, fàghere comente pessat s'àteru; fai is cosas a tinu, cun tinu = cun cussideru, bene, cun régula, pessendhebbei
Frasi
lis narzeit sos verbos pro los torrare in tinnu sanu ◊ ischit petzi a irgherrimiare cussu pitzocu: s'àsiu l'est zirandhe su tinu! ◊ sa tentascione est manna e bocat s'ànima fora de tinu ◊ ses nendhe, nendhe: ma no ses in tinu, ca ses nendhe machines! ◊ su mare chi est su mare essit e torrat in tinu…◊ sunt brincanne e cantanne che iscidos de tinu ◊ àter'e che pessare a fàchere dommos de lussu: petzi perdimus su tinu!
Cognomi e Proverbi
smb:
Tinu
Etimo
spn.
Traduzioni
Francese
bon sens
Inglese
sense
Spagnolo
juicio,
tino
Italiano
sénno
Tedesco
Verstand.