acolichiài , vrb rfl Definizione su si pònnere impare, cuncordare po calecuna faina pagu límpia Sinonimi e contrari tramassai Frasi tres óminis de malu sentidu si fiant acolichiaus apari po ndi furai unu tziu chi teniat s'òru a cuarras (E.Sanna/M.B.Lai) 2. custu iat allupau s'arrexoni in su binu e biviat acolichiau a sa tassa Traduzioni Francese comploter Inglese to plot Spagnolo conspirar Italiano complottare Tedesco komplottieren.
concevàre , vrb: concivare Definizione cuncordare filedhos, filare trobedhas po ingannare a unu Sinonimi e contrari contzebire Traduzioni Francese dresser une embûche, tendre un piège Inglese to plot Spagnolo hacer trampas Italiano ordire insìdie Tedesco Ränke schmieden.
cumbínu , nm Definizione cumbinada, ocasione chi acontesset; cosa cumbinada apostadamente a dannu de ccn. / fàghere c. = ordiminzare pro… (assachiare, furare o àteru) Sinonimi e contrari cumbinada, cumbinascione Frasi est capitau su cumbinu e andhaos sunt ◊ si benit su cumbinu zai mi dhu còmporo! Traduzioni Francese complot Inglese plot Spagnolo complot Italiano complòtto Tedesco Verschwörung.
imbodhícu , nm: imbodhiu, imbólicu, imbóligu, immódhigu Definizione cosa (es. paperi, orrobba) po imbodhigare àtera cosa; sa cosa imbodhigada, fata coment’e a pacu; manígiu po ingannare s'àteru / min. imbolichitu; pònnere, míntere a imbólicu = a imboligadura, a imboligare Sinonimi e contrari imbodhiàmini, imbódhiu / ttrs. imbórigu, cdh. imbúlicu / imboligada / abberintu, afrascu, cumpoltura, estremagiogu, imbovu, ingànniu, màngana, tarasca, tramòglia, trampa, trobinzu, troga Frasi mi azis lassadu s'imbóligu: su chi bi fit intro boche l'azis manigadu bois! ◊ apo comporadu custu pabilu pro imbóligu 2. giúgheche s'imbóligu de su pane a babbu tou! ◊ candho morint su porcu, a sos bichinos lis fachent s'imbólicu ◊ custos imbóligos sunt de dare a sos invitados 3. su tziu fait s'imbodhicu e su piciocu partit sordau! ◊ imbóligos e trampas sunt in prua como piús de tandho ◊ s'infadeit de sos imbóligos de sos avocados ◊ arratza de immódhigu chi ant fatu!… Cognomi e Proverbi prb: s'imbóligu a s'imboligosu torrat Etimo srd. Traduzioni Francese paquet, intrigue Inglese bundle, plot Spagnolo paquete, intriga Italiano invòlto, fagòtto, intrigo Tedesco Bündel, Ränke.
inrédu , nm Definizione totu su chi si cuncordat po ingannare s'àteru Sinonimi e contrari abberintu, afrascu, cumpoltura, estremagiogu, imbelecu, imbovu, intrània, mangalofu, maragna, tarasca, tràglia, tramòglia, trampa, trapassa, trebedhu, troga Frasi sos inredos los faghet su dimóniu Etimo spn. Traduzioni Francese machination, embûche Inglese plot Spagnolo enredo, lío Italiano insìdia, macchinazióne Tedesco Hinterlist, Intrige.
inzàmu , nm: inzomu Definizione su inzomare; cosa chi si cuncordat po pigare o bínchere a ingannu a ccn. Sinonimi e contrari abberintu, afrascu, cadràbula, cumpoltura, imbovu, ingànniu, intrània, tramòglia, trampa, trapassa, transa, trebedhu, troga / cdh. ignomu Frasi sos inzomos sunt in bois filados chentza fusu ◊ za ndhe zughes de inzomos, bellu meu! ◊ inoghe sos astraos de s'ijerru pro zente furistera sunt acamu, e in s'istiu rajos a inzamu li ordint sos lentolos de s'interru (A.Dettori) Etimo srd. Traduzioni Francese complot, manigance Inglese plot, cheat Spagnolo trama, embrollo Italiano trama, raggiro Tedesco Intrige, Betrug.
ordimignàre , vrb: ordiminzare, ortomingiai Definizione fai e fateriai, aprontare calecuna cosa ma chentza nudha de precisu; cricare de cuncordare trassa o ingannu a ccn. Sinonimi e contrari altimizare, archimingiai, arminzare, atrapaciare, conziminare, imminzare, intelare 1, oldinzare, ordivinzare, ordoliare, organare Frasi ite as ordiminzadu a chenare? ◊ ite ses ordiminzendhe totu su manzanu a martedhu e serracu? ◊ custa faina dh'apo ordimignada in tres tentighedhas ◊ fuat ferenau po s'ingannu chi dh'iat ortomingiau su fradi! 2. no bi at ànima in ziru: colat petzi una bardana ordiminzandhe disacatos ◊ cussos sunt ingannos bene ordiminzados Etimo ltn. *ordiniare (+arminzare) Traduzioni Francese concevoir, ourdir Inglese to plot, to prepare Spagnolo proyectar, urdir Italiano architettare, ordire, preparare Tedesco ausdenken, schmieden, anzetteln.
pedàssu, pedàtzu , nm Definizione orrugu de terrenu, de calecun'àtera cosa; fintzes orrughedhu de cosa chi si ponet asuta de calecunu trastu o àteru po acotzu, po cicire méngius, a bisura de pei (e deosi est fintzes su truncu o cambu ue si ponet s'istica, si faet s'iferta, e fintzes traessile de un'iscala) Sinonimi e contrari acantu 1, arrogu, bículu Frasi si ndhe podiant fintzas brigonzare a murruzare a nois unu pedassedhu de terra pro narbone! ◊ pedassos de peta 2. a donzi puntedhu li cheret su pedatzu suo Etimo spn. pedazo Traduzioni Francese pièce de terre Inglese plot of land Spagnolo parcela Italiano appezzaménto Tedesco Grundstück.
transàre , vrb: trassai, trassare, tressai 2 Definizione odrire o cuncordare trassas, ingannos, males, o fintzes calecuna cosa chi no si depet cumprèndhere bene o no si depet giare a bíere po no s'iscoviare Sinonimi e contrari abbovai, arrebbusai, colovrinare, imbusterai, imbuvonare, ingannai, mariolare, scafai, trampai / cuncodrai Frasi comente mi as trassau custa mi podias trassare sa morte ◊ funt tressendi de ndi portai sa rivolutzioni ◊ arrennegaus, funt tressendi su de fai po dhu bociri ◊ is aremigus funt sempri prontus a tressai ◊ cussus sunt trassendi isciacus e furas 2. cussa fiat sa primu coja chi no iat pótziu tressai, cosa chi no dhi fiat acuntéssia mai ◊ no podiat abbaliai de ai pérdiu sa fémina ch'istimàt e si ponit a tressai fainas lègias Etimo ctl., spn. trassar, trazar Traduzioni Francese tromper, intriguer, machiner Inglese to deceive, to plot Spagnolo engañar, intrigar, maquinar Italiano ingannare, intrigare, macchinare Tedesco betrügen, anstiften.