aproégliu , nm: aproerju, proégliu* Definizione àteru númene, númene chi si ponet a befa Sinonimi e contrari allomíngiu, annomíngiu, imparanígiu, impróveru, paradíciu, paranòmini, zistru Traduzioni Francese surnom, dérision Inglese nickname, derision Spagnolo apodo Italiano soprannóme, diléggio Tedesco Spitzname, Spott.
atrécu , nm: atréculu, atregu Definizione cosa chi si narat o chi si faet, a befa, po erríere de ccn.; fintzes iscusa, arreghèscia Sinonimi e contrari allera, arréula, befa, bisera, ciacota, cionfra, deleu, dellezu, dríngula, iscàranu, iséria, mofa, siera Frasi currat chena àere atregu su topu! 2. teracu, tue ses malintragnadu: atréculos, como, ses boghendhe! Traduzioni Francese moquerie, farce Inglese cheat Spagnolo mofa Italiano bèffa Tedesco Spott, Streich.
bèfa , nf: befe Definizione cosa chi si narat, o si faet, po erríere de unu, pigare in giru, fintzes a disprétziu Sinonimi e contrari allera, arréula, atrecu, béfula, bisera, ciacota, cionfra, deleu, dellezu, dríngula, iscàranu, iséria, mofa, siera Modi di dire csn: leare a befe a unu, pònnere in befa a unu; èssiri sa befa de totus = èssere a risu de totugantos; fàgheresi a befe, a una befe = fàgheresi a tretu de fàghere a ríere sa zente, fintzas imbrutàresi; prànghere sa befe = (nau de chini pigat a befa is àterus), fai arriri, torrai a puntu de si ndi befai is àterus, una genia de pratu torrau; èssiri totu befas = befulianu Frasi non mancat s'allirghia e intra óminis e féminas si intzutzullant part'e pari fadendusí befas e brullitas ◊ lu giughent a befe pro sas birgonzas chi faghet ◊ proite est chi ti as fatu de me sa befe? ◊ za si ndhe ant a fàghere de sa befe, chi no semus bonos mancu a nos fàghere su fogu!…◊ cussu est sa befe de totu sa bidha: za si ndhe rient pagu!…◊ mi so fatu a una befe colendhe in su ludrau ◊ is dus fradis funt torraus po si dha fai pagai, a Cucudedhu, sa befa chi dhis iat cuncodrau 2. ma càstia una befa, mi as fatu trobiri s'arregionamentu e immoi no arrenèsciu a ti dhu ispiegai! 3. sa befe chi teniat, pro sos àteros, como che la pranghet: totu sa bidha si ndh'est rindhe, de isse! Cognomi e Proverbi prb: chini befas fait, in befas benit ◊ onzi befe si pranghet! Etimo itl. Traduzioni Francese tour, farce Inglese cheat, joke Spagnolo befa, mofa, escarnio Italiano bèffa Tedesco Spott.
bòta , nf Definizione cropu; cosa chi si narat po erríere, a befa / dare botas = nàrrere cosa faedhendhe a befe Sinonimi e contrari colpu / botada, mofa Cognomi e Proverbi smb: Botta Etimo itl. Traduzioni Francese coup, boutade, moquerie Inglese banter Spagnolo golpe, broma Italiano bòtta, mottéggio Tedesco Schlag, Spott.
coglionèlla , nf Definizione cosa chi si narat o chi si faet a ccn. po erríere, a giogu Sinonimi e contrari badalocu, bischíglia, brúglia, brullaria, ciacota, ciasca, cistu, tzigota / cdh. cugliunella Frasi sos cumpanzos mi naraiant gai pro coglionella Traduzioni Francese plaisanterie Inglese joke Spagnolo broma Italiano corbellatura, burla, schérzo Tedesco Spott, Scherz.
réula , nf, nm: arréula, réulu Definizione cosa chi si narat o chi si faet po pigare a bregúngia, fàere a befa a unu; crufessone manna de ànimas de mortos chi nanca iant a essire addenote Sinonimi e contrari allera, befa, ciacota, cionfra, deleu, dríngula, iscàranu, mofa, siera / régula 1, traigógiu 3. is àturus fiant a réulu sentz'e isciri aundi andai Etimo itl.t regola Traduzioni Francese dérision, foule de morts Inglese noisy derision, a crowd of dead Spagnolo escarnio, mofa, procesión de muertos Italiano derisióne rumorósa, schièra di mòrti Tedesco Spott, Lemurenzug.
tzàntara , nf: tzàntera Definizione bregúngia manna, cosa de ndhe dèpere tènnere bregúngia / fàghere tzàntara = fàere bregúngias Sinonimi e contrari arréula, befa, bilgonza, gutiperu, iscàranu / cdh. ciàntara Frasi mi as giuradu chi mi batias a tzàntera de sa zente, ma ti ses fadhidu! ◊ cussu est sa tzàntara e su risu de su logu ◊ arratza de tzàntara custa de 'Tangentópoli', sos amministradores furendhe! ◊ semus sa tzàntara de sa bidha, petzi che brigare! 2. sa rosa de sa cussorza est diventada pubusa, ponzendhe fatu a unu feminarzu, sa tzàntara! Etimo srd. Traduzioni Francese risée, moquerie Inglese scorn Spagnolo escarnio, ludibrio, mofa Italiano ludìbrio, càusa di schérno, di derisióne, canzonatura Tedesco Spott, Gespött.