bírba , nf Definizione cosa chi si faet o si narat a brulla Sinonimi e contrari befa, bufonu, ciacota, cionfra, mofa Etimo itl. birba Traduzioni Francese badinage, plaisanterie Inglese jest Spagnolo broma Italiano cèlia Tedesco Spaß, Scherz.

bòta , nf Definizione cropu; cosa chi si narat po erríere, a befa / dare botas = nàrrere cosa faedhendhe a befe Sinonimi e contrari colpu / botada, mofa Cognomi e Proverbi smb: Botta Etimo itl. Traduzioni Francese coup, boutade, moquerie Inglese banter Spagnolo golpe, broma Italiano bòtta, mottéggio Tedesco Schlag, Spott.

botàda , nf: butada Definizione cosa chi si narat po erríere, pigandhosi in giru; cosa a briga nada in cobertantza / a botada = de botu, a corpu Sinonimi e contrari bota, cistu, imbotada, mofa / cuciarada, scafitada Frasi óminis e féminas si ghetànt butadas befianas cantendusí partebari mutetus (S.A.Spano)◊ fiat sempri prontu a ghetai butadas a is bagadias ◊ su cabesusesu si poniat a ghetai botadas contras a is campidanesus ◊ de is botadas issu no ndi fait contu, si ndi arrít Etimo srd. Traduzioni Francese boutade, mot d'esprit Inglese witticism Spagnolo broma Italiano battuta Tedesco Scherz.

brúglia , nf: brulla, búrula Definizione cosa chi si narat o chi si faet a ccn. po erríere, a giogu; cosa nada chentza èssere, ma po cullonare, a giogu / min. brulleta, brullita, brullighedha Sinonimi e contrari badalocu, bischíglia, búglia, ciacota, ciasca, cistu, coglionella, tzigota / cdh. búrrula Modi di dire csn: brulla bíschida = grai, chi ofendit puru; poderai, agguantare sa b. = lassàresi fàghere sa brulla chentza si ofèndhere; leare a unu a brullas = a manera de dhu ingioghitai, de dhu fai a arriri; leare una cosa a b. = chentza bi crere, chentza li dare importu; intrai in b. = istare a sas brullas, baliare sas brullas e fàgherendhe puru; nàrrere sa veridade in brulla = brullare ma nendhe sa veridade etotu a manera chi s'àteru no si ofendhat; fàghere cosa a brulla = brullendhe, cherindhe brullare (ctr. abberu) Frasi issa puru ciai est tropu chíschina, no poderat mancu una brulla! ◊ arratza de brulla chi l'at zogadu, su sonnu!…◊ cun sas brullas tuas mi ch'est colada s'ora! ◊ bae chi no est abberu, cussu, ti l'ant nadu a brulla! ◊ chini non bàliat brulla no intrit in giogu! 2. no ti la les a brulla ca est cosa grave! ◊ brullighedha, gai, chi l'ant fatu…, azummai l'aiant mortu! ◊ brulla lu cres, tue, su dannu chi ant fatu!…◊ una brulla ti fatzu e un'ogu ti ndi bogu Traduzioni Francese plaisanterie Inglese joke Spagnolo broma Italiano schérzo Tedesco Spaß.

bufónu , nm Definizione su bufonare; unu chi totugantos pigant a befa Sinonimi e contrari bufonadura, befa, ciasconu, cionfra, mofa Frasi nos at nadu una fàula e como narat chi fit pro bufonu! 2. prima fit unu de sos menzus, ma como est su bufonu de totu su logu Etimo srd. Traduzioni Francese plaisanterie, badinage Inglese jest Spagnolo broma Italiano schérzo, cèlia Tedesco Scherz.

búglia , nf: búlia Definizione cosa chi si narat o chi si faet a ccn. po erríere, a giogu; cosas chi narant chentza chi siant berus / min. buglita Sinonimi e contrari badalocu, bischíglia, brúglia, ciacota, ciasca, cistu, coglionella, tzigota Modi di dire csn: búglia cana, bíschida = brulla manna, mala, giogu de martzocu, ghelea; ómine de búglia = brullanu Frasi no mi at a fàghere una búglia de padre chircante, no?! ◊ su molinu betzu no fit ebbia logu de fadiga, ma de rotólliu ue pro búglia innotzente si riiat isetendhe a maghinare ◊ mai si est annuzadu pro sa búglia, isse Etimo ctl. bulla Traduzioni Francese plaisanterie, raillerie Inglese joke Spagnolo broma Italiano schérzo, corbellatura Tedesco Scherz.

ciascónu , nm Definizione su ciasconare Sinonimi e contrari bufonadura, bufonu, ciacota, ciasca, ciaschiamentu, ciasconella, inciascu Frasi totu su chi ti at nadu babbu tou l'as leadu a ciasconu: est tempus chi càmbies! ◊ est passadu su tempus aspru e duru subra de su mundhu pienu de ciasconu ◊ issos ant cumpresu su ciasconu e no ndhe tenent zelosia si ti apo nadu bellu Etimo srd. Traduzioni Francese dérision, plaisanterie Inglese derision Spagnolo escarnio, mofa, broma Italiano diléggio, derisióne, schérzo Tedesco Verspottung.

ciònfra , nf Definizione cosa chi si narat po erríere, pigare a befa, brullare fintzes de cosas sérias o nàrrere a errisu cosas chi podent fintzes ofèndhere; unu chi est pigau a befa Sinonimi e contrari allera, arréula, atrecu, befa, befinzu, bisera, ciacota, cianfronella, deleu, dellezu, dríngula, iscàranu, iséria, mofa, siera Modi di dire csn: fàghere cionfra = abbefiare; miràresi a bessu de c. = coment'e pro befare Frasi eo a cionfra manna e a coglionu penso chi ndhe as a mòrrere de desizu! (A.Dettori)◊ intendhindhe cudhas peràulas, ambos si caglieint a sa muda mirèndhesi a bessu de cionfra 2. fit unu rassu e tontu e in sa carrela fit sa cionfra de sos pisedhos Etimo crsn. cianfornia Traduzioni Francese raillerie Inglese scoffing Spagnolo mofa, broma Italiano sbeffeggiaménto, gabbo Tedesco Verhöhnung.

coglionèlla , nf Definizione cosa chi si narat o chi si faet a ccn. po erríere, a giogu Sinonimi e contrari badalocu, bischíglia, brúglia, brullaria, ciacota, ciasca, cistu, tzigota / cdh. cugliunella Frasi sos cumpanzos mi naraiant gai pro coglionella Traduzioni Francese plaisanterie Inglese joke Spagnolo broma Italiano corbellatura, burla, schérzo Tedesco Spott, Scherz.

cogliónu , nm: collonu, collunu Definizione cosa (fàula) chi si narat o chi si faet po pigare in giru, po fàere una brulla, ma fintzes ingannandho s'àteru po su malu / sa die de su collonu = prima die de abrile, candho si narant fàulas a brulla Sinonimi e contrari coglionadura, coglionella / cdh. cugliunu / ingannia, trampa Frasi ti portant a risu e coglionu ◊ no est abberu cussa cosa: ti lu tent àere nadu in collonu 2. mi l'ant fata in collonu a mi fàghere frimmare cudhu pabilu, ca nachi fit una cosa e fit un'àtera, e deo chentza ndhe cumprèndhere! Etimo srd. Traduzioni Francese plaisanterie, moquerie Inglese mockery Spagnolo broma, mofa Italiano fregatura, burla, schérzo Tedesco Betrug, Scherz.

ghelèa , nf Definizione brulla mala, befa, giogu de martzocu; su burdellu chi si faet in logu de festa; genia de trumentu po ccn. cosa / a ghelea = in ziru Sinonimi e contrari befa, belea, bergugna, gherda 1, isfrorígiu / carralzu / matratamentu Frasi ant fatu sa ghelea de lu bèndhere a sa zustíssia, su bandhiu ◊ si, comente tzapadu ant sa manta, tzapadu aiant sa pessone mea, za mi l'aiant fata sa ghelea! (A.G.Solinas)◊ fit una ghelea chi li fint fachendhe pro illudratzare su lumen suo ◊ sas gheleas fràzicant su mundhu de malidade ◊ li apo cumbinau una ghelea chi si ndh'at a ammentare pro cantu durat! 3. Elias si l'intendhiat cun sa connada, ma custa ghelea no podiat istare sèmpere cubada Traduzioni Francese plaisanterie de mauvais goût Inglese bad joke Spagnolo broma pesada Italiano brutto schérzo Tedesco schlechter Scherz.

giogàda , nf: giugada, zocada Definizione su giogare (calesisiat su giogu); in cobertantza, brulla mala, pesante Sinonimi e contrari ghelea Frasi at bintu una giogada a su loto 2. labai no si fatzat cancuna giogada su tiau! Etimo srd. Traduzioni Francese partie, jeu Inglese play, stake Spagnolo partida, broma pesada, apuesta Italiano giocata Tedesco Partie, Streich.

inzènza , nf, nm: inzunza, inzunzu Definizione cosa chi si narat a disprétziu, ofendhendho o menguandho su valore de s'àteru; fintzes númene chi si ponet a ingiúliu Sinonimi e contrari afrenta, afrontu, aggràbiu, aggrau, innóriu / agghégiu, incídiu, inzerru, tzítziu / annomíngiu 2. connoschiat sos truvadores a númene, a bortas a inzunzu Etimo srd. Traduzioni Francese injurie, raillerie, injurieux Inglese insult, abusive, banter Spagnolo injuria, broma injuriosa Italiano ingiùria, mottéggio ingiurióso Tedesco Schimpfwort.

istròfa , nf Definizione cosa chi si narat a befa, po erríere Sinonimi e contrari ciacota, cionfra, dríngula Frasi oe sas istrofas sunt chitulanas Traduzioni Francese lazzi Inglese joke Spagnolo salida, broma Italiano lazzo Tedesco Schnurre.

«« Cerca di nuovo