bírba , nf Definizione
cosa chi si faet o si narat a brulla
Sinonimi e contrari
befa,
bufonu,
ciacota,
cionfra,
mofa
Etimo
itl.
birba
Traduzioni
Francese
badinage,
plaisanterie
Inglese
jest
Spagnolo
broma
Italiano
cèlia
Tedesco
Spaß,
Scherz.
bòta , nf Definizione
cropu; cosa chi si narat po erríere, a befa / dare botas = nàrrere cosa faedhendhe a befe
Sinonimi e contrari
colpu
/
botada,
mofa
Cognomi e Proverbi
smb:
Botta
Etimo
itl.
Traduzioni
Francese
coup,
boutade,
moquerie
Inglese
banter
Spagnolo
golpe,
broma
Italiano
bòtta,
mottéggio
Tedesco
Schlag,
Spott.
botàda , nf: butada Definizione
cosa chi si narat po erríere, pigandhosi in giru; cosa a briga nada in cobertantza / a botada = de botu, a corpu
Sinonimi e contrari
bota,
cistu,
imbotada,
mofa
/
cuciarada,
scafitada
Frasi
óminis e féminas si ghetànt butadas befianas cantendusí partebari mutetus (S.A.Spano)◊ fiat sempri prontu a ghetai butadas a is bagadias ◊ su cabesusesu si poniat a ghetai botadas contras a is campidanesus ◊ de is botadas issu no ndi fait contu, si ndi arrít
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
boutade,
mot d'esprit
Inglese
witticism
Spagnolo
broma
Italiano
battuta
Tedesco
Scherz.
brúglia , nf: brulla,
búrula Definizione
cosa chi si narat o chi si faet a ccn. po erríere, a giogu; cosa nada chentza èssere, ma po cullonare, a giogu / min. brulleta, brullita, brullighedha
Sinonimi e contrari
badalocu,
bischíglia,
búglia,
ciacota,
ciasca,
cistu,
coglionella,
tzigota
/
cdh. búrrula
Modi di dire
csn:
brulla bíschida = grai, chi ofendit puru; poderai, agguantare sa b. = lassàresi fàghere sa brulla chentza si ofèndhere; leare a unu a brullas = a manera de dhu ingioghitai, de dhu fai a arriri; leare una cosa a b. = chentza bi crere, chentza li dare importu; intrai in b. = istare a sas brullas, baliare sas brullas e fàgherendhe puru; nàrrere sa veridade in brulla = brullare ma nendhe sa veridade etotu a manera chi s'àteru no si ofendhat; fàghere cosa a brulla = brullendhe, cherindhe brullare (ctr. abberu)
Frasi
issa puru ciai est tropu chíschina, no poderat mancu una brulla! ◊ arratza de brulla chi l'at zogadu, su sonnu!…◊ cun sas brullas tuas mi ch'est colada s'ora! ◊ bae chi no est abberu, cussu, ti l'ant nadu a brulla! ◊ chini non bàliat brulla no intrit in giogu!
2.
no ti la les a brulla ca est cosa grave! ◊ brullighedha, gai, chi l'ant fatu…, azummai l'aiant mortu! ◊ brulla lu cres, tue, su dannu chi ant fatu!…◊ una brulla ti fatzu e un'ogu ti ndi bogu
Traduzioni
Francese
plaisanterie
Inglese
joke
Spagnolo
broma
Italiano
schérzo
Tedesco
Spaß.
bufónu , nm Definizione
su bufonare; unu chi totugantos pigant a befa
Sinonimi e contrari
bufonadura,
befa,
ciasconu,
cionfra,
mofa
Frasi
nos at nadu una fàula e como narat chi fit pro bufonu!
2.
prima fit unu de sos menzus, ma como est su bufonu de totu su logu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
plaisanterie,
badinage
Inglese
jest
Spagnolo
broma
Italiano
schérzo,
cèlia
Tedesco
Scherz.
búglia , nf: búlia Definizione
cosa chi si narat o chi si faet a ccn. po erríere, a giogu; cosas chi narant chentza chi siant berus / min. buglita
Sinonimi e contrari
badalocu,
bischíglia,
brúglia,
ciacota,
ciasca,
cistu,
coglionella,
tzigota
Modi di dire
csn:
búglia cana, bíschida = brulla manna, mala, giogu de martzocu, ghelea; ómine de búglia = brullanu
Frasi
no mi at a fàghere una búglia de padre chircante, no?! ◊ su molinu betzu no fit ebbia logu de fadiga, ma de rotólliu ue pro búglia innotzente si riiat isetendhe a maghinare ◊ mai si est annuzadu pro sa búglia, isse
Etimo
ctl.
bulla
Traduzioni
Francese
plaisanterie,
raillerie
Inglese
joke
Spagnolo
broma
Italiano
schérzo,
corbellatura
Tedesco
Scherz.
ciascónu , nm Definizione
su ciasconare
Sinonimi e contrari
bufonadura,
bufonu,
ciacota,
ciasca,
ciaschiamentu,
ciasconella,
inciascu
Frasi
totu su chi ti at nadu babbu tou l'as leadu a ciasconu: est tempus chi càmbies! ◊ est passadu su tempus aspru e duru subra de su mundhu pienu de ciasconu ◊ issos ant cumpresu su ciasconu e no ndhe tenent zelosia si ti apo nadu bellu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
dérision,
plaisanterie
Inglese
derision
Spagnolo
escarnio,
mofa,
broma
Italiano
diléggio,
derisióne,
schérzo
Tedesco
Verspottung.
ciònfra , nf Definizione
cosa chi si narat po erríere, pigare a befa, brullare fintzes de cosas sérias o nàrrere a errisu cosas chi podent fintzes ofèndhere; unu chi est pigau a befa
Sinonimi e contrari
allera,
arréula,
atrecu,
befa,
befinzu,
bisera,
ciacota,
cianfronella,
deleu,
dellezu,
dríngula,
iscàranu,
iséria,
mofa,
siera
Modi di dire
csn:
fàghere cionfra = abbefiare; miràresi a bessu de c. = coment'e pro befare
Frasi
eo a cionfra manna e a coglionu penso chi ndhe as a mòrrere de desizu! (A.Dettori)◊ intendhindhe cudhas peràulas, ambos si caglieint a sa muda mirèndhesi a bessu de cionfra
2.
fit unu rassu e tontu e in sa carrela fit sa cionfra de sos pisedhos
Etimo
crsn.
cianfornia
Traduzioni
Francese
raillerie
Inglese
scoffing
Spagnolo
mofa,
broma
Italiano
sbeffeggiaménto,
gabbo
Tedesco
Verhöhnung.
coglionèlla , nf Definizione
cosa chi si narat o chi si faet a ccn. po erríere, a giogu
Sinonimi e contrari
badalocu,
bischíglia,
brúglia,
brullaria,
ciacota,
ciasca,
cistu,
tzigota
/
cdh. cugliunella
Frasi
sos cumpanzos mi naraiant gai pro coglionella
Traduzioni
Francese
plaisanterie
Inglese
joke
Spagnolo
broma
Italiano
corbellatura,
burla,
schérzo
Tedesco
Spott,
Scherz.
cogliónu , nm: collonu,
collunu Definizione
cosa (fàula) chi si narat o chi si faet po pigare in giru, po fàere una brulla, ma fintzes ingannandho s'àteru po su malu / sa die de su collonu = prima die de abrile, candho si narant fàulas a brulla
Sinonimi e contrari
coglionadura,
coglionella
/
cdh. cugliunu
/
ingannia,
trampa
Frasi
ti portant a risu e coglionu ◊ no est abberu cussa cosa: ti lu tent àere nadu in collonu
2.
mi l'ant fata in collonu a mi fàghere frimmare cudhu pabilu, ca nachi fit una cosa e fit un'àtera, e deo chentza ndhe cumprèndhere!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
plaisanterie,
moquerie
Inglese
mockery
Spagnolo
broma,
mofa
Italiano
fregatura,
burla,
schérzo
Tedesco
Betrug,
Scherz.
ghelèa , nf Definizione
brulla mala, befa, giogu de martzocu; su burdellu chi si faet in logu de festa; genia de trumentu po ccn. cosa / a ghelea = in ziru
Sinonimi e contrari
befa,
belea,
bergugna,
gherda 1,
isfrorígiu
/
carralzu
/
matratamentu
Frasi
ant fatu sa ghelea de lu bèndhere a sa zustíssia, su bandhiu ◊ si, comente tzapadu ant sa manta, tzapadu aiant sa pessone mea, za mi l'aiant fata sa ghelea! (A.G.Solinas)◊ fit una ghelea chi li fint fachendhe pro illudratzare su lumen suo ◊ sas gheleas fràzicant su mundhu de malidade ◊ li apo cumbinau una ghelea chi si ndh'at a ammentare pro cantu durat!
3.
Elias si l'intendhiat cun sa connada, ma custa ghelea no podiat istare sèmpere cubada
Traduzioni
Francese
plaisanterie de mauvais goût
Inglese
bad joke
Spagnolo
broma pesada
Italiano
brutto schérzo
Tedesco
schlechter Scherz.
giogàda , nf: giugada,
zocada Definizione
su giogare (calesisiat su giogu); in cobertantza, brulla mala, pesante
Sinonimi e contrari
ghelea
Frasi
at bintu una giogada a su loto
2.
labai no si fatzat cancuna giogada su tiau!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
partie,
jeu
Inglese
play,
stake
Spagnolo
partida,
broma pesada,
apuesta
Italiano
giocata
Tedesco
Partie,
Streich.
inzènza , nf, nm: inzunza,
inzunzu Definizione
cosa chi si narat a disprétziu, ofendhendho o menguandho su valore de s'àteru; fintzes númene chi si ponet a ingiúliu
Sinonimi e contrari
afrenta,
afrontu,
aggràbiu,
aggrau,
innóriu
/
agghégiu,
incídiu,
inzerru,
tzítziu
/
annomíngiu
2.
connoschiat sos truvadores a númene, a bortas a inzunzu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
injurie,
raillerie,
injurieux
Inglese
insult,
abusive,
banter
Spagnolo
injuria,
broma injuriosa
Italiano
ingiùria,
mottéggio ingiurióso
Tedesco
Schimpfwort.
istròfa , nf Definizione
cosa chi si narat a befa, po erríere
Sinonimi e contrari
ciacota,
cionfra,
dríngula
Frasi
oe sas istrofas sunt chitulanas
Traduzioni
Francese
lazzi
Inglese
joke
Spagnolo
salida,
broma
Italiano
lazzo
Tedesco
Schnurre.