abbarràre 1 , vrb Definitzione a logos, serrare unu logu a cresura, a muru e o àteru deasi, pònnere serru Sinònimos e contràrios serrai Frases no fachet a laorare unu campu sentza l'abbarrare.
abbarràri abarrài
abbarriàre , vrb Definitzione leare sos artórios, pèrdere is fortzas Sinònimos e contràrios rentènnere, tullire Ètimu srd.
abbarrigàre , vrb Definitzione fàere fortza faendho pesu o ispinghendho de pitzu, incracare faendho pesu Sinònimos e contràrios abbaticare, apretigare, carcare, imbarrigare, incalcare Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu appuyer, presser Ingresu to press Ispagnolu apretar Italianu prèmere Tedescu drücken.
abbarrigonàre , vrb Sinònimos e contràrios abbarrigare.
abbarrinài , vrb: abberrinare, barrinai* Definitzione trebballare o istampare a berrina; fàere comente faet sa berrina 2. sunt àbbilis is piciochedhus abbarrinendisí de una gruta a s'àtera in forrunconis chi issus isceti nci podint passai Tradutziones Frantzesu vriller, forer, sonder Ingresu to gimlet Ispagnolu barrenar Italianu succhiellare, trivellare Tedescu anbohren, bohren.
abbarrosài, abbarrosàre , vrb Definitzione fàere su barrosu Frases s'intendiant tzérrius de piciochedhus abbarrosendi de chini fiat su gol Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu s'enhardir Ingresu to become bold Ispagnolu envalentonarse Italianu imbaldanzirsi Tedescu übermutig werden.
abbàrru : abàrru
abbarufàre , vrb Definitzione fàere barufa, avolotu, briga, certu Sinònimos e contràrios briare, certai, cuntierrare.
abbarúla , nf Sinònimos e contràrios abbaloru Frases de piritzolu bonu ndhe faent issos e non coment'e tzertos chi faent abbarula! (R.Arca)
abbarúza , nf Definitzione abba orrúbia, coment’e abba cun sàmbene chi essit de sa petza crua Sambenados e Provèrbios prb: porcu mortu de mala manuza, lardu púdidu e peta in abbaruza Ètimu srd.
abbarvàre abbalvàre
abbarvatàre abbalvatàre
abbarveàu , agt Definitzione chi s'est abbrabiau de pag'ora Sinònimos e contràrios barbivatu Frases su pride fit vene abbarveau Ètimu srd.
abbarzàre , vrb Definitzione fàere su surcu abbarzu in is terras aradas Sinònimos e contràrios acorai 1, assulcai, atulare, costialvare Frases candho aras, teves abbarzare totue! Terminologia iscientìfica msg Ètimu srd.
abbàrzu abbàgliu
abbasànta , nf: acuasanta Definitzione abba beneita chi si leat de su lacu isciundhendho sa punta de is pódhighes in s'intrada de is crésias o chi su preide betat a ispergiadore beneighindho Sinònimos e contràrios abbeneita Maneras de nàrrere csn: betare s'abbasanta = fai una cosa isfuisfuis, abarrai tropu pagu in domu de unu; betada de a. = in cobertantza, cosa lestra Frases intrendhe a crésia sa zente si sinnat cun s'abbasanta ◊ pro batizare sas criaduras si lis pàspiat abbasanta a conca ◊ su pride at babbiscau s'abba santa a su pitzinnu pro lu batizare Terminologia iscientìfica prdc Ètimu ltn. aqua sancta Tradutziones Frantzesu eau bénite Ingresu holy water Ispagnolu agua bendita Italianu acquasanta Tedescu Weihwasser.
abbasànta 1 , nf Definitzione cadhu de santu Ainzu, bobboitedhu cun is alas orrúbias a pintirighinos niedhos, a bisura de mesa luna: dhi narant deosi ca candho dha leant in manos lassat coment'e un'istidhighedhu de abba Sinònimos e contràrios abbajola, majola, mandioba, mariola, pupusedha Terminologia iscientìfica crp, coccinella septem-punctata Ètimu srd.
abbasantèra, abbasantéri , nf, nm: acuasantera Definitzione lacu inue ponent s'abbasanta in is crésias / buca de a. = bucàcia Frases in chida santa sas abbasanteras sunt líchidas ◊ de custa roca ant fatu abbasanteras ◊ po s'incrésiu mi seo imbenugada in s'abbasanteri ◊ si acóstiat a s'acuasantera, s'infundit sa punta de is didus e si fait sa gruxi ◊ canno intrat a créjia s’ifunnet sa manu in s’abbasanteri 2. muda tue, buca de abbasantera: ti cheria a muzere e no mi as chélfidu! Terminologia iscientìfica pdrc Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu bénitier Ingresu stoup (holy water) Ispagnolu pila de agua bendita Italianu acquasantièra Tedescu Weihwasserbecken.