intregài, intregàre , vrb: intrigai Definitzione
giare cosa, pònnere in manos de àtere; su si pònnere cun apentu mannu a fàere calecuna faina
Sinònimos e contràrios
apentare,
dare,
imbèlghere,
intzidiare
/
apentare
Maneras de nàrrere
csn:
intregai cosa a manus de ccn. = pònnere in manos de ccn.; intregadu dae sos diàulos = chi zughet bundhos; intregai is pudhas a margiani = comporare casu dae sos sórighes, fidàresi de chie no si depet
Frases
ant intregadu su malefatore a sa giustíssia ◊ a tie apo intregadu coro, vida e pessone ◊ Antoni Maria s'iat béndiu s'ànima a s'eremigu e si dh'iat a èssi intregada un'àtera dí ◊ totus dh'intregant faina, ca est maistu bonu ◊ dhi at intregau dónnia cosa a manus suas
2.
a Cristos li fatesi sa promissa de pòdere a sa rughe intregare sas fartas mias pro non prus pecare (G.Ruju)◊ mannus e piticus s'intregant a is Santus cun un'isperàntzia chi dhus agiudant a bivi (M.Porru)
3.
si est intregadu totugantu a s'istúdiu
4.
candho si atriviat a mòvere dae su triballu li tocaiat guasi de s'intregare pro torrare a caminu
5.
"Duncas!" - si fadiat po cumentzai, iscrariendusí sa boxi e intreghendu su contu -
Ètimu
spn.
Tradutziones
Frantzesu
livrer
Ingresu
to hand over,
to grant
Ispagnolu
entregar
Italianu
consegnare,
affidare
Tedescu
aushändigen,
übergeben.
intregàu intregàdu
intreghéri , nm Definitzione persona chi si adatat a fàere de totu, chi s'ischit ingeniare, chi s'intregat o apentat a dónnia cosa Sinònimos e contràrios ingeniosu Ètimu srd.
intregonàntes , avb Definitzione in cussu, própriu in su cussu momentu Frases intregonantes ist colau su sórige, at cumenciau a orrosigare sa fune e si dh’at picigada a ndhe fàere essire su leone (I.Mereu)
intrégu intégru
intrégu 1 intéru
intrellaxài intelargiài
intrementíre , vrb Definitzione
coment’e dormire, nau de arremu chi, po comente istat postu male, s’informigat o abbortigat
Sinònimos e contràrios
addrommentire,
iformicare
Tradutziones
Frantzesu
engourdir
Ingresu
to make torpid
Ispagnolu
enturbiar
Italianu
intormentire
Tedescu
gefühllos machen.
intremesài intramesài
intremesidàdi , nf Definitzione su èssere intremesu Ètimu srd.
intremesidúra , nf Definitzione su s'intremèsiri, su si fichire in mesu de chistiones Ètimu srd.
intremèsiri , vrb Definitzione fichire in mesu chentza motivu, nau de ccn. / pps. intremésiu Sinònimos e contràrios imbertzire, infrichiri.
intremessài intramesài
intremésu intermésu 1
intremissíri , vrb Definitzione passare su filu in su tessíngiu Sinònimos e contràrios tramíntere Frases sa tessingiana est intremissendi.
intremòntes , avb Definitzione intro de montes, in montes, in mesu de is montes, de su monte Ètimu srd.
intréntzu intéltzu
intreòre , nm Definitzione
calidade e cumportamentu de is intreos, de cudhos chi si credent meda, tropu
Sinònimos e contràrios
altària,
altivesa,
barrosia,
madérria,
magnosidade
Frases
ndhe giuches intreore, no ti chinnis mancu apenas a saludare, téteru, candho colas!
Tradutziones
Frantzesu
orgueil,
hauteur
Ingresu
haughtiness
Ispagnolu
soberbia
Italianu
supèrbia,
alterígia
Tedescu
Hochmut.
intrepàre interpàre
intrèpete intèrpreti