intregài, intregàre , vrb: intrigai Definitzione giare cosa, pònnere in manos de àtere; su si pònnere cun apentu mannu a fàere calecuna faina Sinònimos e contràrios apentare, dare, imbèlghere, intzidiare / apentare Maneras de nàrrere csn: intregai cosa a manus de ccn. = pònnere in manos de ccn.; intregadu dae sos diàulos = chi zughet bundhos; intregai is pudhas a margiani = comporare casu dae sos sórighes, fidàresi de chie no si depet Frases ant intregadu su malefatore a sa giustíssia ◊ a tie apo intregadu coro, vida e pessone ◊ Antoni Maria s'iat béndiu s'ànima a s'eremigu e si dh'iat a èssi intregada un'àtera dí ◊ totus dh'intregant faina, ca est maistu bonu ◊ dhi at intregau dónnia cosa a manus suas 2. a Cristos li fatesi sa promissa de pòdere a sa rughe intregare sas fartas mias pro non prus pecare (G.Ruju)◊ mannus e piticus s'intregant a is Santus cun un'isperàntzia chi dhus agiudant a bivi (M.Porru) 3. si est intregadu totugantu a s'istúdiu 4. candho si atriviat a mòvere dae su triballu li tocaiat guasi de s'intregare pro torrare a caminu 5. "Duncas!" - si fadiat po cumentzai, iscrariendusí sa boxi e intreghendu su contu - Ètimu spn. Tradutziones Frantzesu livrer Ingresu to hand over, to grant Ispagnolu entregar Italianu consegnare, affidare Tedescu aushändigen, übergeben.
intregàu intregàdu
intreghéri , nm Definitzione persona chi si adatat a fàere de totu, chi s'ischit ingeniare, chi s'intregat o apentat a dónnia cosa Sinònimos e contràrios ingeniosu Ètimu srd.
intregonàntes , avb Definitzione in cussu, própriu in su cussu momentu Frases intregonantes ist colau su sórige, at cumenciau a orrosigare sa fune e si dh’at picigada a ndhe fàere essire su leone (I.Mereu)
intrégu intégru
intrégu 1 intéru
intrellaxài intelargiài
intrementíre , vrb Definitzione coment’e dormire, nau de arremu chi, po comente istat postu male, s’informigat o abbortigat Sinònimos e contràrios addrommentire, iformicare Tradutziones Frantzesu engourdir Ingresu to make torpid Ispagnolu enturbiar Italianu intormentire Tedescu gefühllos machen.
intremesài intramesài
intremesidàdi , nf Definitzione su èssere intremesu Ètimu srd.
intremesidúra , nf Definitzione su s'intremèsiri, su si fichire in mesu de chistiones Ètimu srd.
intremèsiri , vrb Definitzione fichire in mesu chentza motivu, nau de ccn. / pps. intremésiu Sinònimos e contràrios imbertzire, infrichiri.
intremessài intramesài
intremésu intermésu 1
intremissíri , vrb Definitzione passare su filu in su tessíngiu Sinònimos e contràrios tramíntere Frases sa tessingiana est intremissendi.
intremòntes , avb Definitzione intro de montes, in montes, in mesu de is montes, de su monte Ètimu srd.
intréntzu intéltzu
intreòre , nm Definitzione calidade e cumportamentu de is intreos, de cudhos chi si credent meda, tropu Sinònimos e contràrios altària, altivesa, barrosia, madérria, magnosidade Frases ndhe giuches intreore, no ti chinnis mancu apenas a saludare, téteru, candho colas! Tradutziones Frantzesu orgueil, hauteur Ingresu haughtiness Ispagnolu soberbia Italianu supèrbia, alterígia Tedescu Hochmut.
intrepàre interpàre
intrèpete intèrpreti