imballonàre , vrb Definitzione fàere a ballones Sinònimos e contràrios imballare.
imballónzu , nm Definitzione su imballare Sinònimos e contràrios imballadura Ètimu srd.
imbàllu , nm Sinònimos e contràrios badhu* Frases andaus a is imballus si ti praxit a badhai!
imballúmene , nm Definitzione muntone de imbodhiàmene.
imbalsamadúra , nf: imbrassamadura Definitzione su imbalsamare Sinònimos e contràrios imbratzimatzioni Tradutziones Frantzesu embaumement Ingresu embalmment Ispagnolu embalsamamiento Italianu imbalsamazióne Tedescu Einbalsamierung.
imbalsamài, imbalsamàre , vrb: imbargimai, imbartzamai, imbartzimai, imbrassamare Definitzione pònnere su bàlsamu, pònnere una genia de meighina a su mortu (o fintzes animale) a manera de no s’isfàere, de durare chentza si pudrigare; in cobertantza, istare o agguantare firmu coment’e mortu Sinònimos e contràrios brassamare Frases in domu tenit unu mangoni imbartzamau ◊ beneus a isciri ca su mortu ingunis fiat istétiu imbartzimau 2. pariat arrósciu de castiai cudhas piciocas imbartzimaras e sidhias ◊ cudh'istria parit imbratzimada, apatada in sa nai Tradutziones Frantzesu embaumer Ingresu to embalm Ispagnolu embalsamar Italianu imbalsamare Tedescu einbalsamieren.
imbaltzài, imbaltzàre , vrb: imbartzare 1, imbratzare Definitzione pònnere in sa bartza, nau mescamente de sa crachina rude chi si ammesturat cun s’abba po dha pòdere impreare po impastu o àteru; pònnere a modhe in abba in bartza o fintzes in paule / i. sos pes de sa robba = fai passai is brebeis in sa bàrcia cun sa mexina po dhas curai de su mali a is peis Sinònimos e contràrios imputare 2, impogiare Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu empoter Ingresu to pot Ispagnolu poner en un pilón Italianu invasare Tedescu in ein Gefäß tun.
imbàltzu , nm: imbratzu Definitzione su imbartzare, prus che àteru nau de sa crachina rude, a pedra, chi si ponet in s’abba a iscagiare po dha pòdere impastare cun arena po fraigare, ischedrare muru o àteru Sinònimos e contràrios imputonzu Ètimu srd.
imbalzàre , vrb: imbarzare 1 Definitzione acumpangiare su pane, papandho, prus che àteru cun ingaúngiu de pagu contu Sinònimos e contràrios aunzare 1, incaungiare Frases mi apo imbalzadu su pane cun su brou de s'iscartzofa ◊ cuss'erba si collit tantu pro imbarzare, ma no est chi siat bona meda.
imbàlzu imbàlgiu
imbambalucàre , vrb Sinònimos e contràrios abbabballocai, allochiai, ammammalucare 2. cudhas, totu imbambalucadas, s'irméntigant de torrare Ètimu srd.
imbambarriàre ilbambarriàre
imbambiéri , nm Definitzione chie si apentat a fàere papares bonos, druches, a ndhe provare a fàere.
imbambinàre , vrb Definitzione cricare de cumbínchere a ingannu, pigandho is àteros che bambos, tontos Sinònimos e contràrios imbalaucare, imbuvonare Frases pro imbambiare a calicunu istat gioghendhe che a sas monincas.
imbambíu , nm Definitzione unu papare o druche chi bolet apentu mannu.
ímbana , nf: ímbena, imbena, ímbene, imbina, ímbine Definitzione fundhu de còscia, su tretu a bisura de surcu tra sa còscia (a parte de aintru) e sa bentre (su sutabbídhiu): si narat fintzes cun valore sessuale / patire s’í. = essire matzigaladu, collutzu, falare sa mata Sinònimos e contràrios angunàglia, guata, ibbina, igliari, immina, índima, íngua, préchia, ranedha Frases li fint bénnitos custos dolores a sas ímbenas e si nche li fit aposentatu suta de sa zanna de s’istòmacu 2. mi at fatu naschire Pluto canno fit galu sanu e chin su sàmbene chi sa pitzinnia li budhiat in sas ímbenas (A.Pau) Terminologia iscientìfica crn Ètimu ltn. inguen Tradutziones Frantzesu aine Ingresu groin Ispagnolu ingle Italianu ìnguine Tedescu Leiste.
imbanchidhàre , vrb Definitzione aprontare, pònnere Sinònimos e contràrios apariciai Frases m'imbanchidho una banca tantu pro manigare…
imbandhídu ibbanníu
imbandhizàre , vrb Definitzione betare su bandhu, giare a ischire a totus Sinònimos e contràrios bandhizare Ètimu srd.
imbandieràda , nf Definitzione trastos mannos de orrobba istérrios a bisura de bandhera Frases fadiat s'imbandierada cun is lentzorus.