A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

imbariàre , vrb Definitzione its, imbarare? (S'Ischíglia, 6,94,184) o imbarjare? Frases solidade est a si pònnere a s'imbariare cara e bentu in dainnantis de su mare (S.Ruju).

imbarigàdu , nm Definitzione tempus, sa die apustis de pustigràs: 1. oe, 2. cras, 3. pusticràs, 4. imbarigadu Sinònimos e contràrios barigadu Frases dae oxe e dai cras, a s'imbarigadu sa corsicana e su mastru de muru fint già fatos! Ètimu srd.

imbarjadúra , nf Definitzione su imbarjare, imbraxai de unos cantu frutos chi lompendho càmbiant colore, si intinghent (àghina, olia, figu, pira, àteru) Tradutziones Frantzesu véraison Ingresu to turn dark coloured Ispagnolu envero Italianu invaiatura Tedescu Färbung.

imbarjàre , vrb: imbargiai, imbarzare, imbraxai Definitzione essire de colore murru, cambiare colore cumenciandho a còere, foedhandho de frutos, e àteru puru (olia, àghina, figu, pira, tamatas) / imbraxai is ogus = furriai is ogus in biancu Sinònimos e contràrios incoloritare, pínchere Frases s'olia a úrtimos de santuaini est totu imbarzendhe ◊ abbàida si bi at imbarzadu pira e bàtindhe! ◊ sa fruta imbraxendi cumentzat a èssi lómpia 2. de su feli, a su sennori dhi fiant imbraxaus is ogus che pisitu acorrau ◊ si si ammurràt, imbraxàt is ogus: no nci fiat giogus po mi consolai! (C.Saragat) Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu commencer à mûrir (agric.) Ingresu to turn dark coloured Ispagnolu enverar Italianu invaiare Tedescu sich dunkel färben.

imbarjàu , pps, agt Definitzione de imbarjare; nau de frutuàriu, chi est cumenciandho a còere.

imbarracàda , nf Definitzione su imbarracare Ètimu srd.

imbarracàre , vrb Sinònimos e contràrios imbarai Ètimu srd.

imbarracàu , pps, agt Definitzione de imbarracare; chi est aprigau, postu in barracu o àteru aprigu 2. est imbarracau in fundhu de un'ozastru, meriandhe.

imbarratzàdu , pps, agt: imbarratzau Definitzione de imbarratzare; nau de logu, chi est prenu de trastos, de cosas chi funt prus de istrobbu chi no àteru, no importat si postas bene o a s’afaiu Sinònimos e contràrios abbascaramenadu, abbusatu | ctr. illertidu, líchidu 1, límpiu 2. innòi fiat totu imbarratzau de mesedhas, gruxis e santus ◊ cun cussa cosa chi apo manigadu zuto s'istògomo imbarratzadu Tradutziones Frantzesu encombré Ingresu encumbered Ispagnolu ostruido, lleno Italianu ingombrato, ingómbro Tedescu versperrt.

imbarratzàre , vrb Definitzione pigare logu cun imbarratzos, trastos, prènnere su logu de cosas fintzes chentza serbire, bècias Sinònimos e contràrios imbargai, impaciai, incarramacinai | ctr. irbarratzare Ètimu itl. imbarazzare Tradutziones Frantzesu encombrer Ingresu to hamper Ispagnolu estorbar Italianu ingombrare Tedescu verstellen.

imbarratzàu imbarratzàdu

imbarràtzu imbaràtzu

imbarrigàre , vrb: imbarrugare Definitzione pònnere e incracare o pesare apitzu de ccn. cosa (o de ccn.), èssere coment’e a càrrigu, a pesu / i. unu burdu a ccn. = nàrriri a bodheta chi est fillu cosa sua Sinònimos e contràrios abbarrigare, asubai, imbarare, incarrutzai Frases si ch'est imbarrigadu subra azummai l'aiat ischitzadu! ◊ imbarrigados s'unu a s'àteru, ca pagu reziant, che esseint a fora ◊ no ti che imbàrrighes cue ca bi at cosa chi si pistat! ◊ no ti che imbàrrughes apitzu! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu s'appuyer Ingresu to put on Ispagnolu ponerse o apoyarse encima Italianu méttersi o appoggiarsi sópra Tedescu sich hinauf stellen.

imbarritzàre , vrb Definitzione apèrrere deunudotu Sinònimos e contràrios ilbambarriare, ispampanai, ispamporionare Frases s'imbarritzeit una bentana e si achereit sa Gioga.

imbàrriu , nm Definitzione cosa chi si portat in pitzu a pesu, chi istrobbat / giúghere una cosa a i. = a imbargu, portai una cosa a istrobbu, chi istrobbat Sinònimos e contràrios imbàlliu, imbargu Frases leamichela sa carrarzadura dai su letu, ca la zuto a imbàrriu ca est cardu! ◊ no ti lu giutas su paracu a imbàrriu: mancuberi siat die metzana! ◊ ti giuto tota sa vida a imbàrriu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu encombrement Ingresu encumbrance Ispagnolu estorbo Italianu ingómbro Tedescu Hindernis.

imbàrru , nm Definitzione istrégiu po pònnere cosa / avb. nau de un’istrexu: a imbarru a imbarru = a istibbu, prenu prenu, prenu a oros Frases che li ant furadu unu iscu pro fàghere murzola, unu piatu e duas ischivedhas, un'ampudha cun duas cubedhas, duos imbarros cun petos de sola.

imbarrugàre imbarrigàre

imbartzamài imbalsamài

imbartzàre imbaltzài

imbartzimài imbalsamài