A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

imbarcadèra , nf Definitzione parte de su portu inue s'imbarcat sa gente Sinònimos e contràrios imbarcaritzu.

imbarcài imbalcàre

imbarcaméntu , nm Definitzione su imbarcare Sinònimos e contràrios imbarcu Ètimu srd.

imbarcàre imbalcàre

imbarcarítzu , nm Sinònimos e contràrios imbarcadera Frases sas autoridades acumpanzeint su viserè finas a s'imbarcaritzu de sa nae (T.Mura)

imbarchilàda , nf Definitzione su imbarchilare Ètimu srd.

imbarchiladúra , nf Sinònimos e contràrios imbarchilada Ètimu srd.

imbarchilàre , vrb Definitzione pònnere in su barchile, pònnere in istrégiu Ètimu srd.

imbarchinadòri , nm Definitzione maistu chi passat o frigat sa tinta a is muros ischedraos e allisaos Sinònimos e contràrios incarcinadore, intunicadore Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu badigeonneur Ingresu painter Ispagnolu encalador, pintor Italianu imbianchino Tedescu Anstreicher.

imbarchinadúra , nf Definitzione su imbarchinai Sinònimos e contràrios illatadura, illatonzu, intonicada, tunicadura Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu peinture, badigeonnage Ingresu painting Ispagnolu enjalbegado Italianu imbiancatura Tedescu Anstreichen.

imbarchinài , vrb: imbrachinai, imbrachinare, imbranchinai Definitzione passare o frigare su late de crachina, o àtera tinta, a is muros ischedraos e allisaos Sinònimos e contràrios albinare, argidhai, illatare, illatinare, incalchinare, tunicare Frases seu aici totu biancu ca mi seu imburrussau in d-unu muru apenas imbarchinau ◊ ant imbranchinau is tabbicus a carcina Ètimu ctl. emblanquinar Tradutziones Frantzesu badigeonner Ingresu to paint Ispagnolu encalar Italianu tinteggiare Tedescu anstreichen.

imbarchinaméntu , nm: imbrachinamentu Sinònimos e contràrios imbarchinadura, illatonzu, intoniconzu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu badigeonnage Ingresu tinting Ispagnolu enjalbegado Italianu tinteggiatura Tedescu Anstreichen.

imbarcionài , vrb Definitzione serrare un'apertura cun s'alcione Sinònimos e contràrios acràere, afriscare, creari Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu verrouiller Ingresu to bolt Ispagnolu atrancar Italianu chiùdere con chiavistèllo Tedescu den Riegel vorschieben.

imbardulàre , vrb: imburdulare Definitzione imbuscinare in su pane tratagasau, nau de cosas de papare de còere prus che àteru fríssias; imburdulare in forma rfl. si narat fintzes po imbrutare Sinònimos e contràrios imbultare Tradutziones Frantzesu paner Ingresu to thread Ispagnolu rebozar Italianu impanare Tedescu panieren.

imbarèsci , vrb Definitzione si narat de una maladia che a su cancru (o àteru) chi s’isterret in sa carena faendho dannu Sinònimos e contràrios istèrrere.

imbargài, imbargàre , vrb: imbragai Definitzione leare sa cosa a unu comente faet sa giustítzia; impedire, no lassare fàere calecuna cosa, custrínghere cun sa fortza a fàere una cosa, a óbbrigu o fintzes èssere de istrobbu, pigare logu chi serbit po àteru Sinònimos e contràrios aprensionai, escecutare, issucutare, istajire, preare / imbarratzare, impiciai Frases sa giustítzia dh'imbraghit! ◊ ant imbargau is alàscias a unu depidori ◊ "Si nd'ant imbargau is sacus de sa patata!" - tzerriàt una fémina, prangendi a sa disisperada 2. imbragandedhus a innòi, cussus giòvunus, ca s'agiudant 3. custos barduletes petzi nos imbargant su logu chentza cabu Ètimu spn. Tradutziones Frantzesu mettre sous séquestre, mettre l'embargo Ingresu to seize, to impose an embargo Ispagnolu embargar Italianu sequestrare, staggire, pórre l'embargo Tedescu beschlagnahmen.

imbargiài imbarjàre

imbargimài imbalsamài

imbargósu , agt Definitzione chi faet imbargu, leat logu meda; chi istrobbat Sinònimos e contràrios balluminosu / fastiziosu 2. a mie m'est tocadu su gàrrigu prus imbargosu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu encombrant Ingresu bulky Ispagnolu voluminoso, embarazoso Italianu ingombrante Tedescu sperrig.

imbàrgu , nm: imbragu 1 Definitzione css. cosa chi faet impedimentu, chi no lassat fàere, no lassat passare o àteru Sinònimos e contràrios imbàlliu, imbàrriu / scicuta Frases su chi apo manigadu lu zuto a imbargu in s'istògomo ◊ si de s'abba chi pedimus sunt imbargu sos pecados, de coro nos repentimus (G.B.Madeddu)◊ creimus in Deus sentza imbargu perunu Ètimu spn. Tradutziones Frantzesu empêchement, séquestre Ingresu impediment, seizure Ispagnolu embargo Italianu impediménto, sequèstro Tedescu Hindernis, Beschlagnahme.