imbarcadèra , nf Definitzione parte de su portu inue s'imbarcat sa gente Sinònimos e contràrios imbarcaritzu.
imbarcài imbalcàre
imbarcaméntu , nm Definitzione su imbarcare Sinònimos e contràrios imbarcu Ètimu srd.
imbarcàre imbalcàre
imbarcarítzu , nm Sinònimos e contràrios imbarcadera Frases sas autoridades acumpanzeint su viserè finas a s'imbarcaritzu de sa nae (T.Mura)
imbarchilàda , nf Definitzione su imbarchilare Ètimu srd.
imbarchiladúra , nf Sinònimos e contràrios imbarchilada Ètimu srd.
imbarchilàre , vrb Definitzione pònnere in su barchile, pònnere in istrégiu Ètimu srd.
imbarchinadòri , nm Definitzione
maistu chi passat o frigat sa tinta a is muros ischedraos e allisaos
Sinònimos e contràrios
incarcinadore,
intunicadore
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
badigeonneur
Ingresu
painter
Ispagnolu
encalador,
pintor
Italianu
imbianchino
Tedescu
Anstreicher.
imbarchinadúra , nf Definitzione
su imbarchinai
Sinònimos e contràrios
illatadura,
illatonzu,
intonicada,
tunicadura
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
peinture,
badigeonnage
Ingresu
painting
Ispagnolu
enjalbegado
Italianu
imbiancatura
Tedescu
Anstreichen.
imbarchinài , vrb: imbrachinai,
imbrachinare,
imbranchinai Definitzione
passare o frigare su late de crachina, o àtera tinta, a is muros ischedraos e allisaos
Sinònimos e contràrios
albinare,
argidhai,
illatare,
illatinare,
incalchinare,
tunicare
Frases
seu aici totu biancu ca mi seu imburrussau in d-unu muru apenas imbarchinau ◊ ant imbranchinau is tabbicus a carcina
Ètimu
ctl.
emblanquinar
Tradutziones
Frantzesu
badigeonner
Ingresu
to paint
Ispagnolu
encalar
Italianu
tinteggiare
Tedescu
anstreichen.
imbarchinaméntu , nm: imbrachinamentu Sinònimos e contràrios
imbarchinadura,
illatonzu,
intoniconzu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
badigeonnage
Ingresu
tinting
Ispagnolu
enjalbegado
Italianu
tinteggiatura
Tedescu
Anstreichen.
imbarcionài , vrb Definitzione
serrare un'apertura cun s'alcione
Sinònimos e contràrios
acràere,
afriscare,
creari
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
verrouiller
Ingresu
to bolt
Ispagnolu
atrancar
Italianu
chiùdere con chiavistèllo
Tedescu
den Riegel vorschieben.
imbardulàre , vrb: imburdulare Definitzione
imbuscinare in su pane tratagasau, nau de cosas de papare de còere prus che àteru fríssias; imburdulare in forma rfl. si narat fintzes po imbrutare
Sinònimos e contràrios
imbultare
Tradutziones
Frantzesu
paner
Ingresu
to thread
Ispagnolu
rebozar
Italianu
impanare
Tedescu
panieren.
imbarèsci , vrb Definitzione si narat de una maladia che a su cancru (o àteru) chi s’isterret in sa carena faendho dannu Sinònimos e contràrios istèrrere.
imbargài, imbargàre , vrb: imbragai Definitzione
leare sa cosa a unu comente faet sa giustítzia; impedire, no lassare fàere calecuna cosa, custrínghere cun sa fortza a fàere una cosa, a óbbrigu o fintzes èssere de istrobbu, pigare logu chi serbit po àteru
Sinònimos e contràrios
aprensionai,
escecutare,
issucutare,
istajire,
preare
/
imbarratzare,
impiciai
Frases
sa giustítzia dh'imbraghit! ◊ ant imbargau is alàscias a unu depidori ◊ "Si nd'ant imbargau is sacus de sa patata!" - tzerriàt una fémina, prangendi a sa disisperada
2.
imbragandedhus a innòi, cussus giòvunus, ca s'agiudant
3.
custos barduletes petzi nos imbargant su logu chentza cabu
Ètimu
spn.
Tradutziones
Frantzesu
mettre sous séquestre,
mettre l'embargo
Ingresu
to seize,
to impose an embargo
Ispagnolu
embargar
Italianu
sequestrare,
staggire,
pórre l'embargo
Tedescu
beschlagnahmen.
imbargiài imbarjàre
imbargimài imbalsamài
imbargósu , agt Definitzione
chi faet imbargu, leat logu meda; chi istrobbat
Sinònimos e contràrios
balluminosu
/
fastiziosu
2.
a mie m'est tocadu su gàrrigu prus imbargosu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
encombrant
Ingresu
bulky
Ispagnolu
voluminoso,
embarazoso
Italianu
ingombrante
Tedescu
sperrig.
imbàrgu , nm: imbragu 1 Definitzione
css. cosa chi faet impedimentu, chi no lassat fàere, no lassat passare o àteru
Sinònimos e contràrios
imbàlliu,
imbàrriu
/
scicuta
Frases
su chi apo manigadu lu zuto a imbargu in s'istògomo ◊ si de s'abba chi pedimus sunt imbargu sos pecados, de coro nos repentimus (G.B.Madeddu)◊ creimus in Deus sentza imbargu perunu
Ètimu
spn.
Tradutziones
Frantzesu
empêchement,
séquestre
Ingresu
impediment,
seizure
Ispagnolu
embargo
Italianu
impediménto,
sequèstro
Tedescu
Hindernis,
Beschlagnahme.