imbarcadèra , nf Definizione parte de su portu inue s'imbarcat sa gente Sinonimi e contrari imbarcaritzu.
imbarcài imbalcàre
imbarcaméntu , nm Definizione su imbarcare Sinonimi e contrari imbarcu Etimo srd.
imbarcàre imbalcàre
imbarcarítzu , nm Sinonimi e contrari imbarcadera Frasi sas autoridades acumpanzeint su viserè finas a s'imbarcaritzu de sa nae (T.Mura)
imbarchilàda , nf Definizione su imbarchilare Etimo srd.
imbarchiladúra , nf Sinonimi e contrari imbarchilada Etimo srd.
imbarchilàre , vrb Definizione pònnere in su barchile, pònnere in istrégiu Etimo srd.
imbarchinadòri , nm Definizione
maistu chi passat o frigat sa tinta a is muros ischedraos e allisaos
Sinonimi e contrari
incarcinadore,
intunicadore
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
badigeonneur
Inglese
painter
Spagnolo
encalador,
pintor
Italiano
imbianchino
Tedesco
Anstreicher.
imbarchinadúra , nf Definizione
su imbarchinai
Sinonimi e contrari
illatadura,
illatonzu,
intonicada,
tunicadura
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
peinture,
badigeonnage
Inglese
painting
Spagnolo
enjalbegado
Italiano
imbiancatura
Tedesco
Anstreichen.
imbarchinài , vrb: imbrachinai,
imbrachinare,
imbranchinai Definizione
passare o frigare su late de crachina, o àtera tinta, a is muros ischedraos e allisaos
Sinonimi e contrari
albinare,
argidhai,
illatare,
illatinare,
incalchinare,
tunicare
Frasi
seu aici totu biancu ca mi seu imburrussau in d-unu muru apenas imbarchinau ◊ ant imbranchinau is tabbicus a carcina
Etimo
ctl.
emblanquinar
Traduzioni
Francese
badigeonner
Inglese
to paint
Spagnolo
encalar
Italiano
tinteggiare
Tedesco
anstreichen.
imbarchinaméntu , nm: imbrachinamentu Sinonimi e contrari
imbarchinadura,
illatonzu,
intoniconzu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
badigeonnage
Inglese
tinting
Spagnolo
enjalbegado
Italiano
tinteggiatura
Tedesco
Anstreichen.
imbarcionài , vrb Definizione
serrare un'apertura cun s'alcione
Sinonimi e contrari
acràere,
afriscare,
creari
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
verrouiller
Inglese
to bolt
Spagnolo
atrancar
Italiano
chiùdere con chiavistèllo
Tedesco
den Riegel vorschieben.
imbardulàre , vrb: imburdulare Definizione
imbuscinare in su pane tratagasau, nau de cosas de papare de còere prus che àteru fríssias; imburdulare in forma rfl. si narat fintzes po imbrutare
Sinonimi e contrari
imbultare
Traduzioni
Francese
paner
Inglese
to thread
Spagnolo
rebozar
Italiano
impanare
Tedesco
panieren.
imbarèsci , vrb Definizione si narat de una maladia che a su cancru (o àteru) chi s’isterret in sa carena faendho dannu Sinonimi e contrari istèrrere.
imbargài, imbargàre , vrb: imbragai Definizione
leare sa cosa a unu comente faet sa giustítzia; impedire, no lassare fàere calecuna cosa, custrínghere cun sa fortza a fàere una cosa, a óbbrigu o fintzes èssere de istrobbu, pigare logu chi serbit po àteru
Sinonimi e contrari
aprensionai,
escecutare,
issucutare,
istajire,
preare
/
imbarratzare,
impiciai
Frasi
sa giustítzia dh'imbraghit! ◊ ant imbargau is alàscias a unu depidori ◊ "Si nd'ant imbargau is sacus de sa patata!" - tzerriàt una fémina, prangendi a sa disisperada
2.
imbragandedhus a innòi, cussus giòvunus, ca s'agiudant
3.
custos barduletes petzi nos imbargant su logu chentza cabu
Etimo
spn.
Traduzioni
Francese
mettre sous séquestre,
mettre l'embargo
Inglese
to seize,
to impose an embargo
Spagnolo
embargar
Italiano
sequestrare,
staggire,
pórre l'embargo
Tedesco
beschlagnahmen.
imbargiài imbarjàre
imbargimài imbalsamài
imbargósu , agt Definizione
chi faet imbargu, leat logu meda; chi istrobbat
Sinonimi e contrari
balluminosu
/
fastiziosu
2.
a mie m'est tocadu su gàrrigu prus imbargosu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
encombrant
Inglese
bulky
Spagnolo
voluminoso,
embarazoso
Italiano
ingombrante
Tedesco
sperrig.
imbàrgu , nm: imbragu 1 Definizione
css. cosa chi faet impedimentu, chi no lassat fàere, no lassat passare o àteru
Sinonimi e contrari
imbàlliu,
imbàrriu
/
scicuta
Frasi
su chi apo manigadu lu zuto a imbargu in s'istògomo ◊ si de s'abba chi pedimus sunt imbargu sos pecados, de coro nos repentimus (G.B.Madeddu)◊ creimus in Deus sentza imbargu perunu
Etimo
spn.
Traduzioni
Francese
empêchement,
séquestre
Inglese
impediment,
seizure
Spagnolo
embargo
Italiano
impediménto,
sequèstro
Tedesco
Hindernis,
Beschlagnahme.