imbàga , nf Definitzione
buidedhu, tretighedhu buidu in mesu de duas cosas; pedrighedha chi dhue andhat bene a tupare o prènnere (fraigandho o pesandho muru)
Sinònimos e contràrios
baga* 2,
cafa,
calanca,
irganzada
/
cdh. spirredhu
Frases
cussas imbagas de su muru cherent tupadas ◊ màniga, chi un'imbaga pro custu biculedhu de cosa za bi lu agatas!
Tradutziones
Frantzesu
fente,
fissure
Ingresu
fissure
Ispagnolu
hendidura
Italianu
fessura
Tedescu
Spalt.
imbagantàre , vrb Definitzione pònnere o istare in sa baga, in tretu buidu, in d-un’apertura Frases cun sa broca imbagantas in su giannile.
imbagassài , vrb Definitzione andhare a féminas, istare sèmpere in crica de féminas, fàere su bagasseri Sinònimos e contràrios bagassai Ètimu srd.
imbagliaméntu , nm Definitzione lughe tropu forte chi tocat a cara e leat o annapat sa vista; su leare o istrobbare sa vista cun lughe tropu forte Sinònimos e contràrios alluinadura, alluinamentu, alluinu, illúghinu Ètimu srd.
imbagliàre ibbagliàre
imbàgliu , nm: ibàlliu,
irbàgliu,
irbàlliu,
irballu,
isbàlgiu,
sbàgliu Definitzione
cosa chi si faet (o chi si narat) in fadhina a su contràriu o diferente de comente depet èssere, de comente andhat bene o de comente si iat a bòllere, po pagu atentzione, ca no s’ischit o fintzes ca no si ammentat bene / èssere in i. = crèiri una cosa candu est un’àtera
Sinònimos e contràrios
aerru,
arràntzia,
fadhina,
fadhoca
Frases
chi no fàciu irbàlliu, de cussa maladia a nosu ndi fut morta una craba ◊ malas fainas de sos ómines e imbàglios de sos zuighes ◊ as fatu un'imbàgliu, a torrare! ◊ in cust'iscritu no ant a mancare sos imbàglios ◊ ses in imbàgliu: no est gai comente cres tue
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
faute
Ingresu
error
Ispagnolu
error,
falta
Italianu
sbàglio
Tedescu
Fehler.
imbainài , vrb Definitzione pònnere s'arma in sa bàina, in s'istúgiu.
imbainajólu , agt Definitzione nau de ccn., chi foedhat meda, chi cun su foedhare suo che cumbinchet s’àteru a calecuna cosa Sinònimos e contràrios improseri Frases prestu, recui a sa faina, imbainajola: già torrat mamma tua a ti trilliare bene!
imbajanàre , vrb Definitzione su si fàere bagadios, baghianos, giòvonos mannos Sinònimos e contràrios imbajanire Ètimu srd.
imbajaníre , vrb Definitzione su si fàere bagadios, baghianos, giòvonos mannos Sinònimos e contràrios imbajanare Frases ambos frades immannitant, imbajanint e si cójuant Ètimu srd.
imbajocàda , nf Definitzione su imbajocare Ètimu srd.
imbajocài, imbajocàre , vrb Definitzione fàere a bajocu, bogare un’ogu; fascare o tupare unu de is duos ogos Sinònimos e contràrios imbisogai, inciurpai.
imbajoschídu , pps, agt: imbajuschidu Definitzione
de imbajoschire; chi est prexau che pasca, cuntentu meda
Sinònimos e contràrios
allegru,
cuntentone
| ctr.
dispiàchiu
Frases
su grígliu imbajuschidu, lendhe su bolu a sa tzega, a su nare de su re ch'est atapadu ◊ su coro imbajoschidu ndhe cheret brincare a fora, est fatzelladu!
Tradutziones
Frantzesu
joyeux
Ingresu
cheerful,
overflowing with joy
Ispagnolu
alegre
Italianu
ílare,
gàio,
traboccante di giòia
Tedescu
fröhlich.
imbajoschíre , vrb Sinònimos e contràrios allegrare Frases cantas boltas ti apo intesu cantendhe, chi imbajoschias donzi ànima trista!
imbajuschídu imbajoschídu
imbalabipíus , nm: imballabipius Definitzione
filatéria, murmutu o càntigu po asseliare o istentare is pipios
Sinònimos e contràrios
imbalaimbala
Frases
- Ita portais? - Unu crabu mortu! - Chini dh'at mortu? - Su babbu etotu! - Ita dhi at giau? - Unu bòi iscorrau!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
rengaine
Ingresu
rigmarole
Ispagnolu
cantinela,
canción de cuna
Italianu
cantilèna,
filastròcca
Tedescu
Kantilene,
Kinderreim.
imbalacàu , agt Definitzione nau de ccn., chi no est seguru, est in pentzos, no ischit su de fàere Sinònimos e contràrios arredutosu, dudosu | ctr. securu, tzérrimu Frases in domo no podiaus abbarrare imbalacaos e una decisione tocàt a pigare!
imbalài , vrb Definitzione
tratènnere is pipios cun giogos: rfl. istare a giogu che pipios
Sinònimos e contràrios
abbrengulare,
ciogare,
giochitare,
imballacai,
ingiogaciai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
amuser
Ingresu
to amuse
Ispagnolu
entretenir
Italianu
baloccare
Tedescu
unterhalten.
imbalaimbàla , nm Definitzione murmutu o càntidu po asseliare o istentare is pipios, cantzonedha po is minores Sinònimos e contràrios imbalabipius Ètimu srd.
imbalasiài , vrb Definitzione coment’e imbalaucare etotu, pigare a trampa unu pagu a giogu fintzes in su sensu de tratènnere o istentare a ccn. cun iscusas Sinònimos e contràrios imbalai Frases dèu aspetà cudhu chi m'iat impromítiu libbrus, ma no si bidiat e pentzà ca m’iat imbalasiau ◊ est contandudedhi contos po dh'imbalasiai su sonnu e no si dormiri ◊ apu papau duas figus sicadas po imbalasiai su fàmini Ètimu srd.