N, n , nf: (enna) Definitzione sa de tréighi líteras de s'alfabbeto si ponet po arrapresentare su sonu nasale alveolare chi si faet ponendho sa limba a manera de tocare, oru cun oru, su chelu de sa buca (su felau), a lavras apertas e coment'e bogandho su sonu in su nasu; in mesu de foedhu a bortas est po sonu lébiu /n/ [n] (comente si podet intèndhere in bena, binu, bonu, canu, dinai, donu, frenu, frina, gana, manu, opinu, pane, prenu, sonu, trenu, venenu), in àteros foedhos est po sonu forte o longu /nn/ [nn] (comente si podet intèndhere in annu, antunna, canna, donnu, funnu, gunnedha, linna, mannu, pinna, pinnica/pínniga, sanna, sonnu, túnniu, tzinniga, zanna), a bortas fintzes cun cambiamentu de significau (es. manu no est mannu, e deasi donu ≠ donnu, gena ≠ genna, sinu ≠ sinnu, sonu ≠ sonnu, zana ≠ zanna); in cuménciu de foedhu sa /n/ si narat lébia candho si agatat intremesu de vocales, foras candho in sa síllabba aifatu dhu'est su matessi sonu ma longu/forte (e deasi: sa nae = nr. sanàe, su nasu = sunàsu, tenzo neghe = tenzonèghe, sa ní = saní, su niu = suníu, su nuscu = sunúscu, ma de nannai = nr. dennannài, sa nanna = sannànna, su nènnere = sunnènnere, su ninnu = sunnínnu, unu nonnoi = ununnonnói, su nonnu = sunnónnu); est sèmpere forte, longu, candho su foedhu innanti acabbat cun cunsonante, chi si che assímilat a sa /n/ e po cussu dh'afortit (sas naes = nr. sannàes, dus nasus = dunnàsus, is nexis = innèxis, tres nidos = trennídos, ma a logos is nannais = nr. irnannàis); dhue at logos chi su sonu lébiu dhu faent a carighedha, chentza acostire nudha sa limba e a buca aperta – o fintzes serrada –, a dónnia modu pratigamente faendho sonare ‘nasale’ sa vocale innanti, e iscriendho benit s'idea de no pònnere sa lítera: est méngius a dha pònnere sèmpere ca sinono faet ibballiare a chie no connoschet su foedhu o no pronúnciat a carighedha, e, po cussu, méngius Aristanis e no "Aristais", binu e no "biu", manu e no "mau", pani e no "pai", lana e no "laa", unu e no "uu"; candho sa /n/ portat ainnanti (a destra) una /b/ o una /p/ si che fúrriat a /m/ (faeus duos sonos bilabbiales) e deosi est méngius a dh'iscríere, mescamente in foedhos betaos apare (es. cun + bènnere = cumbènnere, cun + pònnere = cumpònnere, cun + proare = cumproare). In chímica sa N est símbulu de s'azotu, mentres chi si ponet minore po númeru n. cun su puntu.
nà! , bvrb Definitzione nara!: impr. de su vrb. nàrrere, impreau prus che àteru coment'e naendho cosa in contràriu, avertindho a unu, pedindho ispiegatziones de calecuna cosa chi no andhat bene (po bòllere ischire própriu si narat nara!, foedha!)/ nara, nara, chi! … = mancu mali ca!… Frases nà, ite ses fachendhe?! ◊ nà, no ti assélias, no?! ◊ nara, tue: torra issegus! 2. nara, nara, chi mi so àpidu cun àtere: sinono ue che so rutu mi ndh'aiant collidu mortu!
nabía, nabíu , nf, nm: naviu Definitzione
mezu mannu de trasportu po andhare in mare de pòdere ingòllere cosa e gente meda; unu tanti de naves
Sinònimos e contràrios
bastimentu,
nae 1
Maneras de nàrrere
csn:
bàrriu, gàrrigu che nabiu, a nabiu = meda (nadu fintzas de àrbure pro su frutu chi at batidu); zúchere bella nabia = èssere bellu, imbénnidu, gàrrigu; mògheresi che nabiu = abbellu, pàsidu, cun dificurtade
Frases
ti abbizas chi in su mundhu ses colau chentza lassare trata, che nabiu (B.Filindeu)◊ naviu apas in portu! ◊ si in cue frimmamos su naviu nisciunu a domo nostra torrat biu
2.
cust'orju est de messare: ite bella nabia chi zuchet! ◊ grassa comente fit si moghiat che nabiu
Terminologia iscientìfica
trps
Ètimu
spn.
Tradutziones
Frantzesu
navire
Ingresu
ship (s)
Ispagnolu
barco,
buque,
navío
Italianu
nave,
navìglio
Tedescu
Schiff.
nabòdi , nm: nebode,
nebodi,
nebori,
nepode,
nepote Definitzione
si narat po mascu fígiu de unu frade o sorre, fígiu de unu fígiu o de fígia (o fintzes de parente prus atesu coment'est unu fradile, sorresta e àteru): in calecunu logu si narat po neta
Frases
is contos de is mammais a netas e nebodedhos… de buca bellos foedhos intendhent a su babbai ◊ nascint cincu fílgias, erribbant medas nebodis, e totus bolint chi nannau dhis contit is istórias de sa guerra chi a connotu (G.Mameli)◊ custu mi est nebode fizu de sorre ◊ a s'ajaju li cherent bene totu sos nebodes ◊ fizu de fizu meu, mi est nebode e connadu fin'a morte ◊ apu atobiau a nebodi cosa tua
2.
teniat una nebode chi l'agiuaiat
Terminologia iscientìfica
ptl
Ètimu
ltn.
nepote(m)
Tradutziones
Frantzesu
petit-fils,
neveu
Ingresu
nephew,
grandchild
Ispagnolu
sobrino,
nieto
Italianu
nipóte
Tedescu
Neffe,
Enkelkind.
nàbra , nf: anarba,
narba 1 Definitzione
genia de lanedha chi faet in sa cosa isciusta, fintzes sa lanedha chi faet in is orrocas
Sinònimos e contràrios
afungori,
afungu,
annarbamentu,
imbucore,
morighinu,
mucore,
mulgheru
Tradutziones
Frantzesu
moisissure
Ingresu
mould
Ispagnolu
moho
Italianu
muffa
Tedescu
Schimmel.
nàbras , nf: nabres,
narbes,
narvas,
navras,
navres Definitzione
prendhas chi si apicant in is origas; genia de arracadas o figas chi essint in su tzugu, asuta, prus acanta a su gúturu, a crabas e brebès e abbarrant pendhendho coment'e duos lorinchinos
Sinònimos e contràrios
aricina,
arra,
arracada,
loritzina,
pendhulica,
pitoriga
/
nàcara 1,
nàidi,
navrada
Terminologia iscientìfica
prd
Ètimu
ltn.
inaures
Tradutziones
Frantzesu
boucles d'oreilles,
barbe (zool.)
Ingresu
earrings,
wattles
Ispagnolu
pendiente,
barba
Italianu
orecchini,
bargìgli
Tedescu
Ohrringe,
Lappen,
Ziegebart.
nabratzólu , agt Definitzione
nau de unos cantu animales (crabas, brebès, pudhas), chi portant nabras, nàidis
Sinònimos e contràrios
nabrau
Frases
sos pecos fint mútricos, nabratzolos e biancos nidos
Tradutziones
Frantzesu
qui a des barbillons
Ingresu
wattled
Ispagnolu
con carúncula
Italianu
che porta téttole,
bargìgli
Tedescu
manche Tiere mit Lappen.
nabràu , agt Definitzione nau de animale (mescamente craba), chi portat nabras o nàidis in su gúturu Sinònimos e contràrios cannacau, nabratzolu Ètimu srd.
nabrèdha , nf: nabrighedha,
narbedha,
narbighedha,
navrighedha,
nerbaghedha,
nerbedha Definitzione
genias de erba a fògias ladas largas, bonas fintzes po cura, in su frore sèberant coment'e unu butonedhu bonu a papare chi narant panemundhu, paneoro, panecau, panedha
Sinònimos e contràrios
mafra,
màrmara,
marmarutza,
narba,
narbutza,
palmutza
Frases
sa narbedha a impacus fait a dha pònniri a is guronis ca dhus fait isciopai, ndi essit sa matéria e sanant
Terminologia iscientìfica
rbc, Malva parviflora, M. sylvestris
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
mauve sauvage
Ingresu
mallow
Ispagnolu
malvilla menor,
malva
Italianu
malvina,
malva selvàtica
Tedescu
Malve,
wilde Malve.
nàbres nàbras
nabrighèdha nabrèdha
nabronàri , vrb: annarbonai,
narbonai,
narbonare Definitzione
abbruxare, illimpiare e arare is terrenos de prènnere a laore, fàere s'allionóngiu po dhos aprontare
Sinònimos e contràrios
abuai,
innabronari,
larbonare
Frases
sos massajos sunt narbonandhe ◊ s'ómine narbonendhe, arendhe e semenando at cumintzadu cust'eterna gherra (A.Casula)◊ in cabidanni ammaniaiant un'andhàina de deghe metres de terra neta pro narvonare chene perígulu
Terminologia iscientìfica
msg
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
écobuer
Ingresu
to burnbeat
Ispagnolu
artigar
Italianu
debbiare
Tedescu
abbrennen.
nabròni , nm: nalboni,
nalvone,
narbone,
narboni,
narvone,
nebroni Definitzione
terrenu innanti prenu de linna, de matedu, de pedra, illimpiau e aprontau po arare e semenare / bogai un'arrogu de narboni = pigare unu terrenu a prènnere a laore
Sinònimos e contràrios
lavrone,
sarragatu
Frases
mancari cun s'aradu de linna, pienao su nalvone ◊ piús no tia narvones tzapare, incunzendhe una giunta de laore! (N.Manca)◊ totus si tzapaiant su narvone pro su vitu de su trigu ◊ unu tempus su fogu dhu poniant isceti in atóngiu in is nebronis ◊ nau dh'iat s'idea de si bogai un'arrogu de narboni po dh'arai a trigu ◊ ca su logu fit buscosu l'at fatu a narvone
Terminologia iscientìfica
msg
Tradutziones
Frantzesu
terre écobuée,
écobuage
Ingresu
burnbeat grounds,
burnbeating
Ispagnolu
artiga
Italianu
terréno debbiato,
débbio
Tedescu
abgebrannter Boden.
nabulléu , nm Definitzione genia de amenta bona po cura, a giare fragu a is sabones Sinònimos e contràrios aboleu, acabueu, mentabuleu, puleju* Frases a santu Zuanni sa bidha si prenet de unu fragu bellu de menta de nabulleu.
nàca , nf Definitzione genia de brasciolu apicau po pònnere su pipiu crocau, a manera de dhu pòdere tzantzigare Sinònimos e contràrios acinnedhu, bàncigu, barciolu, chíglia, giógulu.
nàcara , nf Definitzione
genia de animale de mare, fatu a duas perras mannas e ladas de corra (matzigonis), largas a una parte e a punta a s'àtera, chi si aperint (a bisura de cotza ma lada meda): si narat nàcara a su papu e a sa corra; genia de pèrela, birilledha tundha de matipèrela ch'impreant a fàere cannacas (nau fintzes in cobertantza in su sensu de pagu cosa, unu foedhu solu)/ pilu de nàcara = genia de pilu, filu, o seda de sa nàcara, sera de mari, bonu po tessíngiu, itl. bisso
Sinònimos e contràrios
matzigoni
/
nàcula
2.
no nche li colabat nàcara de sa missa chi fit nandhe su pride ◊ balentia chi geo isto die die giocànnemi a nàcaras!…
Terminologia iscientìfica
crx, Pinna nobilis
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
nacre,
pinne marine
Ingresu
nacre
Ispagnolu
nacra
Italianu
nàcchera,
pinna marina
Tedescu
Perlmuschel,
Perlmutter,
Perlmutt.
nàcara 1 , nf Definitzione
prendhas chi is féminas si apicant a origas; genia de arracadas o figas chi essint in su tzugu, asuta, prus acanta a su gúturu, a crabas e brebès e abbarrant pendhendho coment'e duos lorinchinos
Sinònimos e contràrios
aricina,
arra,
arracada,
pendhulica
/
figas,
nabra,
naera,
nàidi
2.
medas crabas zughent sas nàcaras e fintzas carchi berbeghe
Terminologia iscientìfica
prd
Tradutziones
Frantzesu
barbe (zool.)
Ingresu
curb
Ispagnolu
pendiente,
barba
Italianu
barbazzale,
téttola
Tedescu
Ohrringe,
Lappen,
Ziegebart.
nacaràre , vrb Definitzione coment'e arrosariare, in su sensu de nàrrere frastimos o foedhos malos unu aifatu de s'àteru Frases lis naro su rosàriu nacarandhe sos berbos a s'iscúsiu, a cussos cainos, pro chi totu contràriu lis siat in sa bida! Ètimu srd.
nacarrèdha , nf Definitzione pigione: cale? Frases dhoi at tidórius, trudus, lèpuris, bussus e nacarredhas Terminologia iscientìfica pzn.