porrogadòre , nm Definitzione chie faet su porrogu, is dimandhas po averguare una beridade Ètimu srd.
porrogadúra , nf Definitzione su porrogare Ètimu srd.
porrogàre , vrb Definitzione
dimandhare po ischire, mescamente comente faent is giúdices, sa giustítzia, a is testimòngios o a un'acusau po che dhis tirare sa beridade de calecunu fatu o chistione; fintzes portare o nàrrere s'acusa
Sinònimos e contràrios
precontare
| ctr.
arraspundi
Frases
abbituatu comente fit a porrogare, li rispondhet chene si pistichinzare meta ◊ su marissallu e su brigadieri aiant porrogadu finas a cantu lis est istadu possíbbile ◊ muzere mia mi at porrogadu pariat carabbineri ◊ su coro meu si pòrrogat chin s'isetu de acatare rispostas
2.
Pinóchiu aiat porrogatu a su zúdiche sa mala trassa chi l’aiant orditu sos bannitos
Ètimu
ltn.
perrogare
Tradutziones
Frantzesu
interroger
Ingresu
to question
Ispagnolu
interrogar
Italianu
interrogare
Tedescu
befragen,
verhören.
porrogàu , pps, nm Definitzione de porrogare; unu chi dhi ant fatu porrogu.
porrógu, pórrogu perrógu
porrónchiu parrónchiu
porrósu , agt Definitzione
chi est a porros, totu porros; nau de su pane carasau, chi est bellu, bonu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
verruqueux
Ingresu
warty
Ispagnolu
verrugoso
Italianu
verrucóso
Tedescu
warzig.
pórru , nm Definitzione
duas genias de erba, de sabore forte che a sa chibudha o s'àgiu, bonas po cundhire
Sinònimos e contràrios
àpara,
gusaju
Frases
su sennori, grogànciu de bisura, de su feli si fiat furriau birdi che porru ◊ su porru faghet a trugu che a sa chibudha, ma no a conca
Terminologia iscientìfica
rba, Allium porrum ssp. polyanthum, A. triquetrum
Ètimu
ltn.
porrum
Tradutziones
Frantzesu
poireau
Ingresu
leek
Ispagnolu
puerro
Italianu
pòrro
Tedescu
Porree.
pórru 1 , nm Definitzione
genia de essidura in sa pedhe: faet a guronedhu, tostau, paret sicau; fintzes una genia de essidura de su frutuàriu; sa teghighedha de s'arraiga o alicarja; a logos, pedrighedha tundha po giogare / min. porrixedhu = corrúntzulu de fae
Sinònimos e contràrios
arruga 2,
barruga,
bebbella,
burróculu,
erruca 1,
orruca 1,
tiporiu
Frases
mi at essidu unu porru in su pódhighe mannu ◊ zughet sa manu totu porros
4.
is porros funt cincu predas cocorudhas, ogualis, circadas in s'erriu, po giogari
Sambenados e Provèrbios
smb:
Porru
Ètimu
ltn.
porrum
Tradutziones
Frantzesu
verrue
Ingresu
wart
Ispagnolu
verruga
Italianu
verruca
Tedescu
Warze.
pòrta pòlta
pòrta 1 , nf Definitzione su portare de unu logu a s'àteru de sa cosa Sinònimos e contràrios portada Frases ant fatu sa porta de sa robba de cojantza Ètimu srd.
portabbéntu , nm Definitzione su canale o cannone chi portat su bentu a s'òrganu po dhu fàere sonare.
portabbòxi , nm Definitzione
genia de trumba chi artzat su sonu, sa boghe, po si fàere intèndhere prus atesu foedhandho
Tradutziones
Frantzesu
mégaphone
Ingresu
megaphone
Ispagnolu
megáfono
Italianu
megàfono
Tedescu
Megaphon.
portachisína , nm Definitzione genia de pratígliu po pònnere su chinisu de is sigaretas, is fumadores.
portàda , nf Definitzione
su portare; donniunu de is papares chi si portant a mesa; cantidade de cosa chi si batit / piatu de p., de balca = pratu mannu po pònnere sa cosa cota po dha passare a si dha pigare, in mesa
Sinònimos e contràrios
càrrigu,
porta 1,
tragada
3.
s'arriu chi tenit sa portada prus manna in Sardigna est su Frumendosa
Tradutziones
Frantzesu
portée
Ingresu
course
Ispagnolu
plato
Italianu
portata
Tedescu
Gericht.
portàdiga , nf Definitzione
sa paga de su carretoneri, de su carrulante po su viàgiu chi faet
Sinònimos e contràrios
nólitu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
fret
Ingresu
rental
Ispagnolu
alquiler
Italianu
nòlo
Tedescu
Fracht,
Miete.
portadigàrzu , nm Definitzione chie carrat cosa, faet viàgios carrandho Sinònimos e contràrios carradore, poltadore Ètimu srd.
portadòra , nf Definitzione istrégiu de unos chimbanta litros, de linna a doas a bisura de cubedina, po arregòllere s'ógiu chi calat de sa prentza Ètimu srd.
portadòre, portadòri poltadòre
portadurràdas , nm Definitzione genia de istregighedhu apertu, a bisura de palinedha pitica, a pònnere pane in sa mesa Ètimu srd.