irgheleníu , agt, pps: irghiliniu Definitzione
de irghelenire
Sinònimos e contràrios
afésiu,
consumidu,
mabagrabiu,
maluvratu,
marriu,
scalarxiu,
scariatzu,
surgiu 1
2.
mi aggarrant, mi picant a fichias de pede e mi lassant a un'ala, mesu irghiliniu: abbarro pacos secundhos gai, a dolores, e tandho zúbilo
Tradutziones
Frantzesu
émacié,
épuisé
Ingresu
worn out
Ispagnolu
agotado
Italianu
consunto,
sfinito
Tedescu
abgezehrt,
erschöpft.
ispídine, ispidínu, ispídinu , agt Definitzione
chi est o intrat che ispidu, chi paret un'ischidone, fine e puntudu, o (nau de gente) làngiu / intrare a i. = intrare a fundhu meda, che ispidu
Sinònimos e contràrios
intradori
/
iltrízile,
lagnu,
marriu
Frases
mama fit ispídine che canna, bella, dereta che bandhela in corte ◊ est unu zòvanu ispídinu de carena
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
pénétrant,
émacié
Ingresu
pale,
acute
Ispagnolu
agudo,
demacrado
Italianu
penetrante,
aguzzo,
smunto
Tedescu
spitz,
abgemagert.
istrimuzídu , pps, agt Definitzione
de istrimuzire; torrare a pagu, a malu puntu, isfrutau meda
Sinònimos e contràrios
antigoridu,
issiminziu,
mabagrabiu,
maltratu,
marriu
2.
cussu a fortza de istare chentza manigare est fintzas cari istrimuzidu ◊ berbeghes, boes istrimuzidos
Tradutziones
Frantzesu
émacié,
épuisé
Ingresu
wan,
worn out
Ispagnolu
macilento,
demacrado
Italianu
macilènto,
smunto,
stremato
Tedescu
abgezehrt,
abgemagert,
erschöpft.
mabagrabíu , agt: malacariu,
malincaridu,
malincariu Definitzione
chi est acadidu male, meda, tropu (istat male, nau de gente ma fintzes de matedu), fintzes chi faet a tímere de sa bisura lègia chi portat, chi paret una pantuma, in cara mala, iscarugiu, istrupiau puru
Sinònimos e contràrios
afésiu,
istrimuzidu,
marriu,
maltratu,
scalarxiu,
scariatzu,
surgiu 1
Frases
fut tanti malacariu chi dhu tzerriànt "Puntedhu" ◊ in atonzu àrbores, predas e tupas si bient malincarios ◊ a piciochedha arrigollendi ispiga nci dh'est istichiu unu cambu de fenu in s'ogu e abarrara est istrupiara, ma mancai cun s'ogu malacariu no si est arréndira mai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
émacié,
blême,
pâle
Ingresu
gaunt
Ispagnolu
macilento
Italianu
macilènto,
smòrto
Tedescu
abgezehrt,
hager,
blaß,
bleich,
verblaßt.
marríu , agt Definitzione
chi istat male de prupas, làngiu fintzes meda; nau de unu terrenu, chi est annigrinu o de pagu sustàntzia / èssiri m. in candela, che tzinniga = sicu che linna, romasu cadidu; marriu a fessu [afésiu]= totu pedhe e ossos
Sinònimos e contràrios
acarestiatu,
afésiu,
finigosu,
lagnu,
mabagrabiu,
scalarxiu,
scariatzu,
surgiu 1,
suspiu
| ctr.
rassu
Frases
de annomíngiu dhi nant "Fustigu" ca est marriu in candela ◊ portat sa faci marrida ma diaici marrida chi assimbillat prus a una coga chi no a genti de custu mundu ◊ est una tzia bècia bècia e marria marria
2.
su piciochedhu fiat grogu che sa cera, non s'iscièt ita tenera e fut torrau marriu a fessu (A.Simbula)
Ètimu
spn.
marrido
Tradutziones
Frantzesu
pâle,
émacié,
hâve
Ingresu
wan
Ispagnolu
demacrado
Italianu
smunto
Tedescu
abgezehrt,
abgemagert,
mager.
ossiràsu , agt Sinònimos e contràrios
antigoridu,
malacariu
Tradutziones
Frantzesu
cachectique,
émacié
Ingresu
gaunt
Ispagnolu
caquéctico,
macilento
Italianu
cachèttico,
macilènto
Tedescu
siech,
kränklich,
abgezehrt.
sumurtíu , pps, agt Definitzione
de sumurtire
Sinònimos e contràrios
irmurtidu,
mústidu
2.
chi torrent a fozire sos bratos sumurtios! ◊ sos ramos sunt pendhendhe sumurtios, sos frores che ant pérdiu sos alores
Tradutziones
Frantzesu
pâle,
émacié
Ingresu
pale
Ispagnolu
demacrado
Italianu
smunto
Tedescu
abgemagert.
surzídu , pps, agt: surziu Definitzione
de surzire; nau de unu po sa carena, chi est làngiu meda
Sinònimos e contràrios
afésiu,
assúspidu,
carasu,
mabagrabiu,
marriu,
scalarxiu,
scariatzu
Tradutziones
Frantzesu
émacié
Ingresu
skinny
Ispagnolu
demacrado
Italianu
emaciato
Tedescu
abgezehrt.