acàssidu, acàssu , agt Definitzione
chi istat male, est sufrindho / èssere a. de fàmine, de sidis = èssere cassidu de fàmine, de sidi, patindhe fàmine, sidi meda
Sinònimos e contràrios
achénsidu,
achensu,
cansidu,
/
cdh. svadhu
| ctr.
pasadu
/
mascadu
Frases
acassu de sidis m'imbenugaia in s'oru de sa cora pro bíbere ◊ aisculto a buca abberta acassu de melodia ◊ che a poberitu in sos acassos apo rujadu làcanas pro bídere sa fortunedha mia (F.Dedola)◊ una die unu chervu, acàssidu, si acúrtziat a una funtana pro si catzare su sidis
Tradutziones
Frantzesu
épuisé,
besogneux
Ingresu
worn-out,
needy
Ispagnolu
agotado,
necesitado
Italianu
esàusto,
bisognóso
Tedescu
bedürftig.
achénsidu , agt: achéssidu Definitzione
immarriu meda, a tropu, chentza fortzas po su istare male, a fortza de sufrire
Sinònimos e contràrios
acassu,
achensu,
cansidu,
irbaléndhidu,
irbalesiadu
Frases
funt atambainados, chena ammentu perunu, achénsidos dae sas podhas chena pasu ◊ sas funtanas sunt achénsidas isetendhe a tie ◊ nessi mi esseras bénnidu achéssidu ma biu!
Tradutziones
Frantzesu
épuisé
Ingresu
exausted
Ispagnolu
exhausto,
agotado
Italianu
esàusto
Tedescu
erschöpft.
allacanàdu , agt, pps: allacanau Definitzione
de allacanare; chi est chentza fortzas, coment’e cédiu, lecu
Sinònimos e contràrios
ilgherradu,
illacainzau,
isbagazadu,
smardoscinau
/
abbrebesciau,
acalamau,
allechiau,
allizadu,
ammalmiadu,
ammortiginau,
ammustiau,
pribissiu
| ctr.
feurràciu,
friscu
2.
s'úrtimu tempus, candu s'est arrimau, fiat totu allacanau ◊ ses totu allacanau, sempri bufendi ◊ lah chi dèu no seu ni allacanau e ni mortu! ◊ fut sicu e allacanau che unu losíngiu de candela ◊ biendi sa pipia totu allacanara su babbu s’est acicau
Tradutziones
Frantzesu
flétri,
épuisé,
abattu
Ingresu
flabby,
exausted,
withered
Ispagnolu
ajado,
mustio
Italianu
appassito,
spossato,
móscio
Tedescu
entkräftet,
schwächlich.
cadídu , agt Definitzione
nau de animales e de gente, chi est làngiu a su peus puntu, cun sa pedhe imbodhigada a s'ossu
Sinònimos e contràrios
fadicadu
Frases
cussu fiadu est romasu cadidu ◊ sos unturzos si betant a sos pegos cadidos
Tradutziones
Frantzesu
épuisé,
squelettique
Ingresu
worn-out
Ispagnolu
consumido,
agotado,
chupado
Italianu
sfinito,
schelètrico
Tedescu
erschöpft,
abgezehrt.
cansídu , agt: acansidu,
cassidu Definitzione
immarriu meda, chi est a malu puntu
Sinònimos e contràrios
acassu,
achénsidu,
achensu,
ansidu,
istracu
| ctr.
pasadu,
folte
Maneras de nàrrere
csn:
cassidu de sidi = morindhe de su sidi, chi tenet sidi meda; cassidu de pane = chi tenet bisonzu mannu de pane, famidu
Frases
sas ancas no lu rezent: sunt cassidas
2.
sa terra est cansida de suore: dade suore a sa terra chi bos dat in giambu ispigas!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
épuisé
Ingresu
exausted
Ispagnolu
exhausto,
extenuado,
agotado
Italianu
esàusto
Tedescu
erschöpft.
illaéndhidu , agt: islaéndhidu Definitzione
chi est chentza fortzas prus
Sinònimos e contràrios
addrolliu,
irbalesiadu,
iscinigau
Frases
una lughe poética noa a peuta est bolendhe lezera subra de sas frommas antigas islaéndhidas (G.Camboni)◊ fit totu illaéndhidu, a bratzos falados, réndhidu, ne rutu in totu ne ritzu
Tradutziones
Frantzesu
épuisé
Ingresu
worn-out
Ispagnolu
agotado
Italianu
sfinito
Tedescu
erschöpft.
irbaléndhidu , pps, agt Definitzione
de irbalèndhere
Sinònimos e contràrios
achénsidu,
ammunzadu,
fiacu,
infrachiu,
irbalesiadu,
irmarridu,
istasidu
| ctr.
briosu,
folte,
pasadu
2.
semus totu irbaléndhidos de cantu semus istracos!
Tradutziones
Frantzesu
épuisé
Ingresu
exausted,
taken a short run
Ispagnolu
agotado
Italianu
defatigato,
esàusto
Tedescu
müde,
matt.
irbalesiàdu , pps, agt Definitzione
de irbalesiare
Sinònimos e contràrios
achénsidu,
allibiu,
ammunzadu,
fiacu,
ilgherradu,
infrachiu,
irbaléndhidu,
irmarridu,
istasidu,
istéssitu,
smardoscinau,
tzédidu
Tradutziones
Frantzesu
épuisé
Ingresu
exausted
Ispagnolu
spossato
Italianu
spossato
Tedescu
erschöpft.
irgheleníu , agt, pps: irghiliniu Definitzione
de irghelenire
Sinònimos e contràrios
afésiu,
consumidu,
mabagrabiu,
maluvratu,
marriu,
scalarxiu,
scariatzu,
surgiu 1
2.
mi aggarrant, mi picant a fichias de pede e mi lassant a un'ala, mesu irghiliniu: abbarro pacos secundhos gai, a dolores, e tandho zúbilo
Tradutziones
Frantzesu
émacié,
épuisé
Ingresu
worn out
Ispagnolu
agotado
Italianu
consunto,
sfinito
Tedescu
abgezehrt,
erschöpft.
isbagazàdu , agt Sinònimos e contràrios
addrolliu,
allacanadu,
ammarturau,
disartoriadu,
ilgherradu,
isbriadu,
iscinigau,
smardoscinau
Frases
ómine, fiadu isbagazadu de su triballu, de su fiazu
Tradutziones
Frantzesu
épuisé
Ingresu
exausted
Ispagnolu
agotado
Italianu
sfinito,
spossato,
stremato
Tedescu
erschöpft,
völlig ermattet.
isbriàdu , agt Definitzione
chi no tenet briu, fortza
Sinònimos e contràrios
abbrebesciau,
addrolliu,
isbagazadu
Tradutziones
Frantzesu
épuisé
Ingresu
worn-out
Ispagnolu
agotado
Italianu
sfinito,
fiacco
Tedescu
erschöpft,
matt.
iscinigàu , agt Definitzione
mortu e consumau, nau de ccn. chi est chentza fortzas nudha
Sinònimos e contràrios
illaéndhidu,
irbaléndhidu,
irbalesiadu,
isbagazadu,
istasidu
Tradutziones
Frantzesu
épuisé,
à bout
Ingresu
all in
Ispagnolu
agotado
Italianu
sfinito
Tedescu
erschöpft.
ispossibíu , pps, agt Definitzione
de ispossibire; chi est abbarrau chentza fortzas
Sinònimos e contràrios
afalléssiu,
allibiu,
ilgherradu,
infrachiu,
istasidu,
istéssitu,
tzédidu
2.
che so ispossibiu ca so sempre chin issu a tetemeche ◊ m'intendho ispossibiu, aiat nau, est coment'e chi mi apant secau s'ischina ◊ Bobbore pranghet s'amicu mortu e, orammai ispossibiu, rughet a terra (T.Ledda)
Tradutziones
Frantzesu
épuisé
Ingresu
exausted
Ispagnolu
agotado,
extenuado
Italianu
spossato
Tedescu
erschöpft.
issustassiàdu , agt Definitzione
chi at pérdiu (o che dhi ant bogau) sa sustàntzia, sa fortza
Frases
custu terrinu est issustassiadu ◊ so issustassiadu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
appauvri,
épuisé
Ingresu
impoverished
Ispagnolu
empobrecido,
agotado
Italianu
depauperato
Tedescu
verarmt.
istasídu , pps, agt: istasiu,
istaxidu,
stasiu Definitzione
de istasire; chi est chentza fortzas nudha, pigau a debbilesa, de s'immarritzone / porcu istasidu de su lardu = chi no si podet aúrghere de cantu est rassu, chi no bi la faghet a si mòere
Sinònimos e contràrios
ammunzadu,
fiacu,
infrachiu,
irbaléndhidu,
irbalesiadu,
irmarridu,
iscaudhadu,
iscinigau,
istagiu
/
cdh. scussatu
/
frimmadu
| ctr.
briosu,
forte
Frases
su tempus malu l'at istasidu
2.
tue andhas che muvra, giovanedha, e deo so che pegus istasidu (A.Casula)◊ it'e mandhigare no at fortza a ndhe chircare ca est débbile, istasida ◊ messajedhus cun duus bòis istasius, unu carru e calincunu terrenu, adítziu si campànt sa vida ◊ milliones de pipios morint istasios in cada ala de su mundhu
Tradutziones
Frantzesu
épuisé
Ingresu
worn-out
Ispagnolu
agotado,
exhausto
Italianu
estenuato,
stremato
Tedescu
erschöpft.
istrimuzídu , pps, agt Definitzione
de istrimuzire; torrare a pagu, a malu puntu, isfrutau meda
Sinònimos e contràrios
antigoridu,
issiminziu,
mabagrabiu,
maltratu,
marriu
2.
cussu a fortza de istare chentza manigare est fintzas cari istrimuzidu ◊ berbeghes, boes istrimuzidos
Tradutziones
Frantzesu
émacié,
épuisé
Ingresu
wan,
worn out
Ispagnolu
macilento,
demacrado
Italianu
macilènto,
smunto,
stremato
Tedescu
abgezehrt,
abgemagert,
erschöpft.