tzantaréssu , nm Definitzione
iscutulada, cropu (de isciàbbula) chi si giaet cun sa lama de ciatu
Ètimu
spn.
Tradutziones
Frantzesu
coup du plat de l'epée
Ingresu
blow with the flat of the sword
Ispagnolu
cimbronazo,
cintarazo
Italianu
piattonata
Tedescu
Schlag mit der flachen Klinge.
tzóchida, tzóchidu , nf, nm Definitzione
su sonu surdu chi faet unu cropu (prus che àteru in cosa chi no est fata po sonare, es. linna, terra), o fintzes cosa chi orruet de artu / tz. de manu = tzacarramanu
Sinònimos e contràrios
colpu,
tzàchidu,
tzocu
2.
sa zente fit totu dilliriada a tzóchidas de manos ◊ sa zente istaiat a tzóchidas de manos candho cantaiat isse
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
coup
Ingresu
percussion,
stroke
Ispagnolu
golpe
Italianu
percussióne,
cólpo
Tedescu
Schlag.
tzócu , nm: tzoncu 1 Definitzione
su sonu surdu chi faet unu cropu, mescamente in cosa chi no est fata po sonare (es. linna, pedra, terra) o una cosa chi orruet de artu, o fintzes cosa chi iscópiat / min. tzochitu, tzochighedhu
Sinònimos e contràrios
cocu,
corpedhu,
istódhicu,
tzàchidu,
tzóchida
/
píchiu
/
cdh. ciocu
Maneras de nàrrere
csn:
tènnere musca a tz. = fai un'istampu in s'àcua, no arrènnesciri, picai o pretèndiri in debbadas; basu a tzocu = manera de basare lassendhe andhare a corpu sas laras serradas afissas; ríere a tz. = a iscracàllios; èssere in su tz. de… = in su grofu, própiu in su menzus…, in mesu; èssere chin su tzocu in s'ischina = èssere ispetendhe carchi cosa de grave
Frases
si est intesu su tzocu de un'isparu ◊ sos tzocos de sas manos ◊ iscatat su grillete de s'archibbusu: unu tzocu introneit in s'aera ◊ apo intesu unu tzocu in su tauladu: bae a bídere ite che at rutu! ◊ cun cussos tzocos de martedhu mi ndhe as ischidadu ◊ at iscutu una pedra a intro de sa perca e at fatu tzoncu de abba
2.
cudhu aturdidu, sos àteros riendhe a tzocu, no apeint sos àschidos de lu frimmare ◊ de su fele, de s'arrennegu, bi ndhe at de fàghere tzocu! ◊ za ti n'as a tènnere de musca a tzocu!…
Sambenados e Provèrbios
smb:
Zoncu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
coup,
éclatement
Ingresu
stroke,
percussion,
crack,
crash
Ispagnolu
golpe,
chasquido,
estallido
Italianu
bòtto,
schiòcco,
schianto,
cólpo,
percussióne
Tedescu
Krach,
Knall,
Schlag.
tzumbàda , nf: atumbada*,
tumbada,
tzumbata Definitzione
su cropu de conca chi si giaent is mascos (de brebès) gherrandho
Sinònimos e contràrios
atróculu,
crabitinu,
intzumbada,
isconcada
Frases
sos mascros sunt totaganta die a tzumbadas ◊ s'erbeghe li fit posta ifatu a tzumbadas, a su grodhe, fintzas chi li at fatu lassare s'anzone
Tradutziones
Frantzesu
coup de cornes
Ingresu
butt
Ispagnolu
cornada
Italianu
còzzo
Tedescu
Stoß.
ungàda , nf: ungiada,
ungrada Definitzione
cropu de unga, de farranca
Sinònimos e contràrios
frascada,
iscarràfiu
Frases
issos, in logu de sa bona bénnida, si la leant a bicos e ungiadas ◊ ungiadas e ràfios at pigadu! ◊ su gatu mi at donau un'ungrada a faci
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
coup de griffe
Ingresu
scratch
Ispagnolu
zarpazo
Italianu
unghiata
Tedescu
Krallenhieb.