panevrèsa , nm Definitzione
pane carasau, pan'e cici, genia de pane finedhedhu, longu o tundhu (fintzes addopiau), fresau e assau, tzacarrosu (si no est isciustu)
Terminologia iscientìfica
mng
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
pain typique de la Sardaigne très mince biscuité
Ingresu
typical bread from sardinia
Ispagnolu
pan típico de Cerdeña
Italianu
pane tìpico sardo a sfòglia sottilissima biscottata
Tedescu
eine Art sardischen Brotes.
pannía , nf Definitzione
pannos, orrobba de pannu, orrobba mescamente in butega, fintzes solu bistimentu
Sinònimos e contràrios
pannamenta,
pannaria
Frases
no so pisedha de giúghere a drotu, ne curridora de mala pannia! ◊ cussos istant in chirca de si bestire cun pannias raras ◊ sunt tessendhe sa pannia pro sa die de s'isposu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
assortiment de tissus
Ingresu
clothes assortment
Ispagnolu
surtido de telas
Italianu
assortiménto di panni
Tedescu
Wäsche,
Kleider.
papadoría , nf Definitzione
cosa de papare, papóngiu, in su sensu de aprofitamentu de calecuna cosa, mescamente de su manígiu de su podere po ndhe tènnere torracontu e no po su bene de is amministraos
Sinònimos e contràrios
magneria,
mandhighiu
Frases
cosa creis ca faint? totu papadorias funt!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
détournement de fonds
Ingresu
food
Ispagnolu
chanchullo
Italianu
mangerìa
Tedescu
Mauserei.
papàrra 1, pàparra , nf Definitzione
cosighedha de perunu contu, nudha
Sinònimos e contràrios
pampalluca,
pimpirripàparra
/
bóciga
Frases
dh'as a cumprendi, tui, sa pàparra!…◊ no scit una paparra de sa letzioni ◊ est abbituau a arriri de is carrus furriaus, ma cun mimi fait pagu paparra!
Tradutziones
Frantzesu
objet de peu de valeur,
sans valeur
Ingresu
an object of no value
Ispagnolu
menudencia
Italianu
còsa di ìnfimo,
nessun valóre
Tedescu
Nichtigkeit.
paradòra, paradòre , nf, nm: paradori Definitzione
mobbília chi serbit a pònnere trastos, mescamente in sa sagristia; css. móbbile chi serbit a pònnere calecuna cosa de ammostare o fintzes sa candhela o àtera lughe acanta a su letu
Sinònimos e contràrios
aparadore
Frases
in su paradore bi at unu múculu
Ètimu
ctl., spn.
aparador
Tradutziones
Frantzesu
crédence de sacristie
Ingresu
sacristy sideboard
Ispagnolu
cajonera de sacristía
Italianu
credènza di sacrestìa
Tedescu
Schrank in der Sakristei.
parapúntu , agt Definitzione
chi est totu istampau, totu puntu
Sinònimos e contràrios
pertusatzu,
pipionidu,
precolatzu,
tavunadu,
trapau
Tradutziones
Frantzesu
criblé de trous
Ingresu
riddled with holes
Ispagnolu
agujereado
Italianu
bucherellato,
sforacchiato
Tedescu
durchlöchert.
parpàghine , nf: parpàine,
parpàjine Definitzione
pértia furada o cambu, canna de bide, interraos a betare arraighinas chentza ndhe dhos segare de su fundhu, ma fintzes canna de bide (sarda) chi si prantat segada de su fundhu
Sinònimos e contràrios
abràina,
brabàina
Ètimu
ltn.
propagine(m)
Tradutziones
Frantzesu
marcotte de vigne
Ingresu
layer
Ispagnolu
mugrón,
esqueje
Italianu
propàggine,
magliòlo
Tedescu
Ableger.
partóxu , nm: pastroxu,
postórgiu,
postorju,
postorzu,
postroxu Definitzione
posta de laore, assentu, mescamente aremàgiu, logu inue si ponet cosa o su laore ammuntonau, su laore etotu ammuntonau acapiau a mànigas innanti de dhu treulare e postu in s'argiola o acanta; fintzes logu, tretu, inue dhue naschit e creschet cosa (es. codrolinu)/ postorzu de pronitza = crispione, berrisone de prunetza chi si ponet a impizare muru, serrare àidu
Sinònimos e contràrios
ponidórgiu
/
biga 1,
gramàgliu,
muntone,
posta 5,
pascalzu,
postura,
remealzu,
spartoxu,
tzerga 1
Frases
po ndi sairai su trigu de is campus a su partoxu si usàt sa carruga, unu tempus ◊ si faiat su partoxu che unu montixedhu ◊ po treguai ponenta is pastroxus totu bèni arringheraus is s'arxoa
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
meule de gerbes
Ingresu
stook
Ispagnolu
parva
Italianu
bica di covóni
Tedescu
Garbenhaufen.
passionèra , nf Definitzione
genia de frore chi faet a cannàile longu e bogat unu frore asulu o sambíngiu
Frases
sa passionera est ingespiada de su asulu de su celu
Terminologia iscientìfica
fr, passiflora coerulea
Ètimu
ctl.
passionera
Tradutziones
Frantzesu
fleur de la passion
Ingresu
passionflower
Ispagnolu
flor de la pasión
Italianu
passiflòra,
fiór di passióne
Tedescu
himmelblaue Passionsblume.
pastinónzu , nm Definitzione
su prantare o pònnere bíngia noa, logu e die chi si prantat (e si faet festa puru ca agiudant a cambarada)
Sinònimos e contràrios
pastinadura
Frases
callàdebbos, custas boghes, parides in pastinonzu!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
plantation de nouveau vignoble
Ingresu
new vineyard plant
Ispagnolu
plantación de una viña
Italianu
impianto di nuòvo vignéto
Tedescu
Anbau neuen Weinberges.
patàta , nf, nm: patatu,
petata Definitzione
pumu (e fintzes fumu) de terra, genia de ebrúgiu chi si prantat carragiau bene de terra e faet a cambu fora, ma asuta in is arraighinas faet un’ingrussamentu tundhatzu chi si arregollet po alimentu (upm), bonu cotu a budhiu, o fríssiu, cotu in su forru: famada sa p. de Gavoi e de Fonne (e tudau torrat a tzeurrare ca portat ogos e faet sa p. noa); parte de unas cantu erbas chi s'ingrussat a bisura de patata (itl. tùbero), es. su lepirisposu; in cobertantza, nau pl. is butones de su mascu, de s'ómine
Sinònimos e contràrios
pomo,
pomuderra
Maneras de nàrrere
csn:
p. a perras = segada in duos o tres cantos, de fàghere a budhidu a piscadura; patatu sirigadu = tudhidu, intzeurrau; bogare p. = tirare sa sirba, mòere sa terra a tzapu, a tzapita, pro ndhe suguzare e collire sa patata noa; pàrrere boghendhe patatu dae su sacu = nàrrere, contare, faedhare meda
Frases
at fatu unu pràngiu a malloredhus de patata ◊ fae, chibudha, basolu, patatu… no codiaias nudha! ◊ in s’ortixedhu ponit càuli e patata ◊ sa patata si tudhit o intzeurrat, si sèmenat, si bogat ◊ amus frissu pagas patatas ◊ sa patata frissa piaghet meda a sos pisedhos ◊ sa patata acumenti imbèciat si frungit e pillonat
2.
candho intraiat a domo istaiat contendhe contos, issa pariat boghendhe patatu dae su sacu, cantu ndhe ischiat!
Sambenados e Provèrbios
smb:
Patatu, Pattatu
Terminologia iscientìfica
rbzc, Solanum tuberosum
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
pomme de terre
Ingresu
potato
Ispagnolu
patata
Italianu
patata
Tedescu
Kartoffel.
patènte 2, patènti , nf: apatente Definitzione
documentu de s'autoridade chi assegurat de comente unu at fatu calecunu istúdiu o est autorizau a fàere calecuna cosa: oe, prus che àteru su documentu de chie at imparau a guidare unu mezu a motore
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
permis de conduire,
license
Ingresu
license
Ispagnolu
permiso de conducir
Italianu
patènte
Tedescu
Erlaubnis,
Führerschein.
patúngi , vrb: peltúnghere,
pertúnghere,
pertungi,
pertúngiri Definitzione
fàere un'istampu, istampos, bucos; cricare votos a iscúsiu, cricare acotzos po otènnere praxeres, po artzare de gradu / pps. pertuntu; nm. pertuntu = una parte de su telarzu totu a istampas
Sinònimos e contràrios
istampai,
istampighedhare,
istuvire,
istuvonare,
pertúndhere*,
pertuntare,
pertusai,
sfustigonai,
stuviolai,
trapai,
tuvire
/
imbestire 1
Frases
su sacu fiat totu patuntu ◊ s'atacadorza pertunghet anisca su chercu (G.Fiori)◊ sa balla lu peltungat!
Tradutziones
Frantzesu
percer,
cribler de trous,
cribler
Ingresu
to riddle
Ispagnolu
horadar,
agujerear,
perforar
Italianu
forare,
bucherellare,
crivellare,
bucherare
Tedescu
durchlöchern,
durchbohren,
lochen.
pazosía , nf Definitzione
su èssere pageris, su si crèdere meda
Sinònimos e contràrios
bagianeria,
barrosia,
bragheria,
ispómpiu,
prejumu,
spalleria
Frases
cantu su poete silighesu teniat de braga, de pazosia, cudhu aiat de seriedade e de agguantu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
prétention,
manque de modestie
Ingresu
immodesty
Ispagnolu
jactancia
Italianu
immodèstia
Tedescu
Unbescheidenheit.
pècia 2 , nf: petza 3 Definitzione
crantu, orrugu de css. cosa, piticu o mannu, fintzes truncu o pedra a cicire (custa fintzes manna, segada giusta a parallelepípedu); mescamente, bículu de orrobba po imbodhigare su pei in s'iscarpa / una p. de casu, de regotu = pischedhu, arrogu; petz'e làmbriga!… = debberone làgrima!
Frases
fit una petza manna de pedra ruja ◊ unu fit restadu sétzidu subra sa petza de pedra sonendhe sa chiterra ◊ dae subra sa petza de su giannile imbíami unu cantu pro cumbidu! (A.M.Pinna)◊ fit sétzidu in sa petza addainanti de sa domo ◊ petza de s'élighe mannu setziat tiu Portolu
2.
unu tempus a pes si poniant sas petzas: como sas mizas
Ètimu
itl.
pezza
Tradutziones
Frantzesu
bout de tissu
Ingresu
cloth
Ispagnolu
paño que se pone alrededor del pie
Italianu
pezzuòla
Tedescu
Läppchen.
pedàssu, pedàtzu , nm Definitzione
orrugu de terrenu, de calecun'àtera cosa; fintzes orrughedhu de cosa chi si ponet asuta de calecunu trastu o àteru po acotzu, po cicire méngius, a bisura de pei (e deosi est fintzes su truncu o cambu ue si ponet s'istica, si faet s'iferta, e fintzes traessile de un'iscala)
Sinònimos e contràrios
acantu 1,
arrogu,
bículu
Frases
si ndhe podiant fintzas brigonzare a murruzare a nois unu pedassedhu de terra pro narbone! ◊ pedassos de peta
2.
a donzi puntedhu li cheret su pedatzu suo
Ètimu
spn.
pedazo
Tradutziones
Frantzesu
pièce de terre
Ingresu
plot of land
Ispagnolu
parcela
Italianu
appezzaménto
Tedescu
Grundstück.
pedràda , nf Definitzione
pedra pitica iscuta atesu, cropu de pedra / leare a pedradas, giogàresi a sa p. = iscúdere a pedra
Frases
si sunt giogados a sa pedrada e a isse li at essidu unu biaconcu in chizos
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
coup de pierre
Ingresu
blow with a stone
Ispagnolu
pedrada
Italianu
sassata
Tedescu
Steinwurf.
pedràja , nf: perdaja Definitzione
logu ue si bogat pedra, cava de pedra
Sinònimos e contràrios
pedrera
Ètimu
itl.
pietraia
Tradutziones
Frantzesu
carrière de pierres
Ingresu
stone quarry
Ispagnolu
pedrera
Italianu
cava di piètre
Tedescu
Steinbruch.
pedràle , agt, nm: perdali,
petrale,
predale,
pretale Definitzione
chi est de pedra, tostau che pedra; pedra de fundhamentu (mescamente su pl.), fintzes pedra de argiola po treulare; su tretu in mesu in mesu de s'argiola
Sinònimos e contràrios
perrai
Maneras de nàrrere
csn:
béciu p. = betzu meda, a pes in sa fossa; surdu p. = chi no intendhet nudha nudha; birde p. = birde meda, cherfu, nadu de frutuàriu
Frases
est béciu perdali ◊ fit una nue niedha pedrale ◊ s'ustinu est surdu predale e mudu che tumba ◊ germanu miu est surdu perdali ◊ est istatu in prejonia fintzas a si torrare vetzu petrale
2.
e cale coro pedrale no sentit custas penosas boghes suas amorosas? (Grolle)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
de pierre
Ingresu
stony
Ispagnolu
de piedra
Italianu
di piètra
Tedescu
steinern.
pedrèra , nf: perdera Definitzione
logu ue si bogat pedra; logu totu pedra; pedra po cassare animales
Sinònimos e contràrios
pedraja
/
brechilaxu,
crastarzu,
pedriaxu,
praicàrgiu,
razile,
talloraxu
/
pràdica,
tèglia
Frases
abbruxendi sa campagna dha faint a desertu e a perdera
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
carrière de pierres
Ingresu
stone quarry
Ispagnolu
pedrera
Italianu
cava di piètre
Tedescu
Steinbruch.