agígu , nm, avb: azicu,
azigu,
azizu Definitzione
pagu, pagu pagu de css. cosa; a trebballu, cun dificurtade
Sinònimos e contràrios
acantu 4,
addizu,
aizaredhu,
atzicu,
atzítzigu,
izedhu,
pachedhu,
pachitzedhu,
tzúniu
Frases
azicu prus addainantis bi at una buteca ◊ aispeta azigu!
2.
fit dormiu, azicu nche l'amus ischidau! ◊ fit grae meda: azigu bi l'amus fata a ndhe lu pesare dae terra ◊ azizu si trateniat de erríghere candho intendhiat su chi naravat cudhu ◊ unu commo agigu dhu cumprendhet!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
peu
Ingresu
little
Ispagnolu
poco
Italianu
pòco
Tedescu
wenig.
aizarédhu, aizédhu, aizighédhu , nm, avb Definitzione
unu tanti pagu pagu, un'apenedha
Sinònimos e contràrios
agigu,
atzítzigu,
izedhu,
pachedhu,
pachitzedhu,
talighedhu,
tzúniu
| ctr.
meda
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
un petit peu
Ingresu
only a little
Ispagnolu
un poquito
Italianu
pochino
Tedescu
wenig.
apènas , nm, avb, cng Definitzione
unu tanti pitichedhu, pagu pagu; coment'e cng. inditat tempus, pagu pagu, luego apustis
Sinònimos e contràrios
acalaizu,
addizu,
apenedha,
impensus,
pacu
/
imperis,
impesci
Frases
daemindhe un'apenas de su chi zughes! ◊ mi mànigo apenas de pane ◊ ndhe li apo dadu apenas, za li bastat
2.
so apenas torradu ◊ su pane apenas cotu est budhidu ◊ fiat unu logu illuminau apenas de una candela a carburu ◊ babbai in iscola at apenas apenas imparau a lígere ◊ cussu no depiat nasci, o apenas nàsciu mortu!
3.
apenas chi at bidu gai si ndh'est allegradu ◊ apenas dh'iant bia totus si ndi fuant ispantaus ◊ apenas arribbaus ant allutu su fogu in sa forredha
Ètimu
spn.
apenas
Tradutziones
Frantzesu
à peine,
un petit peu
Ingresu
just
Ispagnolu
apenas
Italianu
appéna
Tedescu
kaum.
atzichédhu , nm: cichedhu,
tichedhu Definitzione
un’apenas de calecuna cosa de bufare, o fintzes de àteru, de css. cosa o fàere
Sinònimos e contràrios
atzicu,
bucada,
súrbia,
tichichedhu,
ticu*
| ctr.
meda
Frases
si sos ómines aiant pessau atzichedhu a s'áteru mundu aiant caminau prus zustos!
Tradutziones
Frantzesu
un petit peu
Ingresu
very little
Ispagnolu
poco
Italianu
pòco pòco
Tedescu
bißchen.
azichédhu , nm Definitzione
pagu pagu, un'apenedha
Sinònimos e contràrios
agigu,
atzítzigu,
izedhu,
pachedhu,
pachitzedhu,
talighedhu,
tzúniu
Tradutziones
Frantzesu
assez peu,
un petit peu
Ingresu
only a little
Ispagnolu
poquito
Italianu
pochino
Tedescu
bißchen.
carrainàri , nm Definitzione
cuarra de dinai…, in cobertantza, dinare de pagu valore
Sinònimos e contràrios
grúglia
Tradutziones
Frantzesu
monnaie de peu de valeur
Ingresu
worthless coin
Ispagnolu
patacón,
parpalla,
ardite
Italianu
patacca
Tedescu
geringwertige Münze.
chinníre , vrb: cinni,
cinniri Definitzione
fàere un'ingestu po inditare calecuna cosa; mòvere; mòvere is prabaristas serrandho e aperindho is ogos; tirare sa fune a is boes giuntos, po dhos manigiare
Sinònimos e contràrios
abbadiai,
chizire,
fritire,
gínniri,
mòere,
tzindhire,
tzirigare
Maneras de nàrrere
csn:
fuire a chinnire oju = fuire che lampu; chinnire s'oju = itl. strizzare l'òcchio
Frases
su note no chinnit ocru, no fachet una ghilimada ◊ no cinniat ogu ◊ si ndhe riet a tostu a tostu poi tzinnit de oju a sa comare ◊ malos, chena chinnire pibirista a unu póveru animale ant fatu gherra
2.
no mi at mancu chinnidu ◊ ndhe giuches de intreore: no saludas, colas téteru, intreu, no ti chinnis mancu apenas! ◊ est ruta e la creiant morta ca isteit maigantu chena chinnire
3.
su bentu chinnit sa fiama de sa candhela ◊ chi ti cinnis de ingunis arguai de tui! ◊ est tremendhe prus de tzinnindhe ◊ ti matzucant, ti chinnint che sedatu ◊ cun is ossus arrogaus, no si podiat mancu cinni ◊ no si chinnit in ojos ◊ candu fuedhàt issu nisciunus si cinniat (I.Murgia)
Ètimu
ltn.
cinnus
Tradutziones
Frantzesu
remuer,
bouger,
se mouvoir peu
Ingresu
to move (little)
Ispagnolu
esbozar,
hacer señas,
mover
Italianu
muòvere,
muòversi pòco pòco
Tedescu
bewegen,
sich bewegen.
corroédhu , agt Definitzione
corroi minore, nau de su piciochedhu chi est unu pagu malu
Sinònimos e contràrios
arrabbugiu,
mauchedhu
Tradutziones
Frantzesu
un peu méchant
Ingresu
naughty
Ispagnolu
malo
Italianu
cattivèllo
Tedescu
etwas unartig.
cotichínu , agt Definitzione
unu cotu pagu, male cotu
Sinònimos e contràrios
crudonzu
Tradutziones
Frantzesu
peu cuit
Ingresu
cooked a little
Ispagnolu
poco cocido
Italianu
cottìccio
Tedescu
halbgar.
cruàncinu, cruànciu, cruàngiu, cruàntzinu, cruàntzu , agt Definitzione
nau de frutuàriu, chi est pagu cotu
Sinònimos e contràrios
cruatzu,
cruàxini,
crudonzu,
cruinciolu
/
cdh. crudànciu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
un peu vert (pas mûr)
Ingresu
a little harsh
Ispagnolu
un poco verde
Italianu
acerbétto
Tedescu
etwas unreif.
crudónzu , agt: cruonzu,
cudronzu Definitzione
nau de cosa posta a còere o de frutu, chi no est cotu bene
Sinònimos e contràrios
arbau,
cruànciu,
cruàxini,
cruinciolu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
un peu cru,
un peu vert
Ingresu
a little cooked (unripe)
Ispagnolu
un poco crudo
Italianu
crudetto
Tedescu
etwas roh.
curtzarínu , agt: curtzurinu Definitzione
min. de curtzu, chi est unu pagu curtzu
Sinònimos e contràrios
cultighedhu,
cultzitu,
cursiciolu
| ctr.
longhitu
Frases
s'at postu cartzones curtzarinos
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
un peu court
Ingresu
a little short
Ispagnolu
cortito
Italianu
un po' córto
Tedescu
etwas kurz.
debbilóngiu, debbilónzu , agt Definitzione
debiledhu, unu pagu débbile
Sinònimos e contràrios
| ctr.
folte
Frases
fit mesu surdu e zughiat sa vista puru debbilonza
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
un peu faible
Ingresu
pretty weak
Ispagnolu
un poco débil
Italianu
debolùccio
Tedescu
schwächlich.
ingeniài , vrb: ingeniare,
ingignai,
inginnai,
inginniai,
inzeniare Definitzione
andhare a géniu, èssere a gustu, pràghere; fàere sa cosa faendho a médiu fintzes si no est fàcile, pentzandhodhas totu, imbentandho calecuna cosa noa, diferente (mescamente in forma rfl.), fintzes cuncordare calecuna cosa; fàere s'inginna, s'incàsciu in is doas de is carradas po dhis pònnere is fundhos / i. a unu (nadu mescamente de fizos) = betàresi, tènnere su betu, s'assemizu de sos parentes; èssiri inginnau a… = èssere a zisa de…, fatu a…; inginnai trassas = trassai, ordiminzare carchi cosa a trassa
Sinònimos e contràrios
geniare
/
abbirtiai,
arragnare,
imbentai,
indeletare,
inteltiare
/
cuncodrai
/
abbaradhare,
abbelare,
imbelare,
indeosare
Frases
a mimi no m'ingéniat: tropu arrústicu est! (A.Garau)
2.
at biu s'ómini fracóngiu? at ingeniau a su babbu! ◊ sa fémina mala fait s'ómini trasseri e aici su pobidhu est custrintu a inginnai trassas po pòdiri papai ◊ su chi no tenit cosa de fai nd'inginnat de cosas!…
3.
mi so ingeniadu a chircare ◊ cussu s'inzéniat a fàghere de totu, ma chentza fàghere no abbarrat ◊ pro bois m'inzénio a totu su chi poto ◊ cun carilloni e follas de iscraria inginnant una pipia de serbussu (G.Moi)◊ don Masedhu non iat mai ingeniau nudha: su bèni e su mali dh'iat fatu su fradi (I.Lecca)◊ mi depu ingeniai po unu tzichedhu de binu
4.
tui ses inginnau a tiàulu! (G.Mura)
Sambenados e Provèrbios
prb:
chie no s'inzéniat no campat
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
plaire,
faire un peu de tout,
s'arranger
Ingresu
to try hard,
to go down well
Ispagnolu
caer bien,
ingeniárse
Italianu
andare a gènio,
ingegnarsi,
industriarsi
Tedescu
gefallen,
sich bemühen.
maicàntu , agt, avb, prn: maigantu Definitzione
mai + cantu, nau in su sensu de unos cantu, meda, medas
Sinònimos e contràrios
chimai,
meda,
meditu
Frases
maiganta zente faghiat chilòmetros de caminu ◊ de Pedru Casu si connoschent maigantas poesias ◊ atraessados maigantos giassos, bussat a una gianna ◊ sa cota de su pane bastat maigantu tempus
2.
pesso chi isse si siat fadhidu de maigantu ◊ si mudadu mi agatas maicantu, cal'est s'impressione chi ti do? ◊ cust'avréschida l'amus isetada maicantu! ◊ fit maicantu afochissadu ◊ onzi cosa chi faghiat issa, dae maigantu a cust'ala, no fit zusta
3.
maigantos, maigantas faghent gai
Tradutziones
Frantzesu
un certain,
une certaine quantité de (adj.),
une certaine quantité (pron.),
quelque peu,
assez,
sensiblement (adv.)
Ingresu
several
Ispagnolu
bastante,
algo
Italianu
alquanto
Tedescu
: etwas (Adj.),
ein wenig,
einige,
: ziemlich (Adv.),
: etwas (Pron.),
ein wenig.
murichèdha , nf Definitzione
unu tanti pagu pagu (de cosa de papare, de bufare, de àteru)
Sinònimos e contràrios
arroghedhu,
pibinida,
pimpirida,
piticada,
ticu,
tzuniedhu
Tradutziones
Frantzesu
petit peu,
petit bout,
une goutte de vin
Ingresu
tiny bit
Ispagnolu
pellizco,
gota
Italianu
zinzino
Tedescu
Stückchen (mangiare),
Schlückchen (bere).
nobantína , nf Definitzione
unu tanti a giru de noranta, ccn. de prus, ccn. de mancu
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
à peu près quatre-vingt-dix
Ingresu
about ninety
Ispagnolu
unos noventa
Italianu
novantina
Tedescu
etwa neunzig.
orijibesànte , agt Definitzione
chi pecat a origas, chi intendhet pagu
Sinònimos e contràrios
surdànciu,
surdatzu,
surdíghinu
| ctr.
orijilébiu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
un peu dur d'oreille
Ingresu
hard of hearing
Ispagnolu
duro de oído
Italianu
sordastro
Tedescu
schwerhörig.
pachitàte , nf: paghidade Definitzione
su èssere pagu de sa cosa; cositedha de perunu contu, de nudha
Sinònimos e contràrios
gnagneria,
innennériu
Frases
a fàghere male in sa paghidade de s’ideale meu ndhe l’apo segadu una borta pro sempre
Ètimu
ltn.
paucitate(m)
Tradutziones
Frantzesu
peu,
étroitesse
Ingresu
meanness,
scarcity
Ispagnolu
poquedad,
escasez
Italianu
pochézza,
esiguità
Tedescu
Wenigkeit.
pachitzédhu , agt, nm: paghighedhu,
paghitzedhu,
pazichedhu Definitzione
min. de pachitzu: chi est in cantidade pitichedha, de pagu contu, chi est cosa de pagu contu
Sinònimos e contràrios
acantedhu,
agigu,
aizaredhu,
apenighedhu,
izedhu,
pachedhu,
pagaredhu,
pibidedhu,
pódhixi,
talighedhu,
tzúniu
/
paghitu,
paghitzedhedhu
| ctr.
meda
Frases
abbarrae galu unu patzichedhu inoche! ◊ cun cudhu paghighedhu s'ingrassat e si campat mes'annu
Tradutziones
Frantzesu
assez peu
Ingresu
not much
Ispagnolu
poquito
Italianu
pochino
Tedescu
wenig,
ein klein wenig.